NL
DE
PL
TM
Wandmontage Ihres KeyKeep1
HINWEIS: Sie werden einen X-head/Pozi-
Schraubendreher, einen Bleistift, eine
Wasserwaage, einen Bohrer, einen Bohrer und
einen Hammer benötigen.einen Bohrer und einen
Hammer benötigen.
TM
1.
Öffnen Sie die Türe des
KeyKeep1
, wie oben
beschrieben.
TM
2.
Positionieren Sie den
KeyKeep1
auf die
gewünschte Montagefläche (siehe Hinweis 1).
3.
Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu
TM
überprüfen, dass der
KeyKeep1
senkrecht ist.
4.
Markieren Sie auf der gewünschten Oberfläche
die Position der Schraubenlöcher.
TM
5.
Entfernen Sie den
KeyKeep1
6.
Bohren Sie die Löcher.
7.
Verwenden Sie einen Hammer, um die Dübel
einzupassen (falls erforderlich).
TM
8.
Positionieren Sie den Key
KeyKeep1
.
9.
Setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie
an.
10.
Schließen Sie das Ablagefach.
11.
Drehen Sie die Wahltasten der Kombination,
TM
um die Türe des
KeyKeep1
zu verriegeln und Ihre
Kombination zu verbergen, dann schließen Sie die
Verschlusskappe.
HINWEISE:
TM
1.
Wir empfehlen Ihnen, Ihren
KeyKeep1
an
einem diskreten Ort, vor neugierigen Blicken
geschützt zu montieren, wie Terrassen, Garagen.
2.
Halten Sie die Verschlussklappe geschlossen, um
die Wetterbeständigkeit zu erhöhen und die
Wählskala vor Blicken zu verbergen. Der
TM
Auslösehebel wird den
KeyKeep1
so lange
öffnen, bis Sie die Wahltasten drehen.
PT
RU
IT
TM
Wandmontage van uw KeyKeep1
OPMERKING: u hebt een X-
kop/Pozischroevendraaier, een potlood, een
waterpas, een boor, een boormachine en een
hamer nodig.
TM
1.
Open de deur van de
KeyKeep1
, zoals
hierboven.
TM
2.
Plaats de
KeyKeep1
op het gewenste
montagevlak (zie opmerking 1).
3.
Gebruik een waterpas om te controleren of de
TM
KeyKeep1
verticaal is.
4.
Markeer de positie van de schroefgaten op het
gewenste oppervlak.
TM
5.
Verwijder de
KeyKeep1
6.
Boorgaten.
7.
Gebruik een hamer om pluggen te monteren
(indien nodig).
TM
8.
Plaats de
KeyKeep1
9.
Plaats de schroeven en draai ze vast.
10.
Sluit het opbergvak.
11.
Beweeg de combinatiedraaiknoppen om de
TM
KeyKeep1
te vergrendelen en uw combinatie te
verbergen, en sluit vervolgens het luik.
OPMERKINGEN:
1.
We raden u aan om uw
Key Keep™
te monteren
op een discrete plaats, uit het direct zicht, zoals
veranda's, garages...
2.
Houd het luik gesloten om de
weerbestendigheid te verhogen en de
draaiknoppen aan het zicht te onttrekken. De
TM
ontgrendelingshendel opent de
KeyKeep1
tot u
de draaiknoppen door elkaar haalt.
TM
Montaż ścienny KeyKeep1
UWAGA: będzie potrzebny śrubokręt
krzyżakowy/Pozi, ołówek, poziomica, wiertło,
wiertarka i młotek.
TM
1.
Otworzyć pokrywę
KeyKeep1
jak powyżej.
TM
2.
Ustawić
KeyKeep1
na pożądanej powierzchni
montażowej (patrz uwaga 1).
3.
Użyć poziomicy, aby sprawdzić pionowe
TM
ustawienie
KeyKeep1
.
4.
Na pożądanej powierzchni zaznaczyć pozycję
otworów na śruby.
TM
5.
Zdjąć
KeyKeep1
.
6.
Wywiercić otwory.
7.
Użyć młotka do wbicia kołków rozporowych (jeśli
to konieczne).
TM
8.
Ustawić
KeyKeep1 .
9.
Włożyć i dokręcić śruby.
10.
Zamknąć przedział urządzenia.
11.
Pomieszać cyfry na dyskach, aby zablokować
TM
drzwiczki
KeyKeep1
i ukryć swoją kombinację, a
następnie zamknąć pokrywę opadową.
UWAGI:
TM
1.
Zalecamy mocowanie
KeyKeep1
w dyskretnym
miejscu, aby nie był od razu widoczny. Takie miejsca
to ganki, garaże, a nie w widocznym miejscu.
2.
Pokrywę należy zamykać, aby zwiększyć ochronę
przed warunkami atmosferycznymi i zakryć dyski z
cyframi. Dźwignia zwalniająca spowoduje otwarcie
TM
KeyKeep1 do momentu zmieszania cyfr.
TM
Abrir o seu KeyKeep1
1.
Abra a tampa da comporta para revelar o
mostrador e a alavanca de abertura.
2.
Marque o código existente. Caso contrário, a
predefinição de fábrica é 0.0.0.0.
3.
Pressione para baixo na alavanca de abertura.
Definir uma nova combinação
TM
1.
Abra a porta
KeyKeep1
para revelar o
mecanismo de ajuste.
2.
Empurre a alavanca de redefinição para a
esquerda e na sua direção para que esta alavanca
se mantenha em posição.
3.
Rode os indicadores até obter a sua
combinação pretendida.
4.
Empurre a alavanca de redefinição para cima e
na direção oposta a si para voltar à posição
original. Verifique duas vezes a sua combinação
antes de fechar a porta do compartimento de
armazenamento.
5
. Feche o compartimento de armazenamento.
6.
Embaralhe aleatoriamente os indicadores para
TM
bloquear o
KeyKeep1
e ocultar a sua
combinação.
7
. Feche a tampa da comporta.
Открытие KeyKeep1
TM
1.
Откройте защитную крышку, чтобы
получить доступ к поворотным дискам и
рычагу.
2.
Наберите установленную комбинацию. Если
она не задана — стандартную заводскую
комбинацию (0.0.0.0).
3.
Потяните рычаг вниз.
Установка новой комбинации
1.
Откройте дверцу
KeyKeep1
, чтобы
TM
получить доступ к механизму настройки.
2.
Потяните рычаг сброса влево и на себя,
после чего он зафиксируется в этом
положении.
3.
Поверните диски, чтобы установить
желаемую комбинацию.
4.
Потяните рычаг сброса вверх и от себя,
чтобы вернуть его в первоначальное
положение. Дважды проверьте свою
комбинацию перед тем, как закрывать дверцу
отсека для хранения.
5.
Закройте отсек для хранения.
6.
Прокрутите поворотные диски, чтобы
заблокировать
KeyKeep1
и скрыть свою
TM
комбинацию.
7.
Закройте защитную крышку."
Aprire KeyKeep1
TM
1.
Aprire lo sportello per scoprire le rotelle e la
leva di apertura.
2.
Inserire la combinazione esistente oppure
quella di fabbrica, cioé 0.0.0.0.
3.
Spingere la leva di apertura verso il basso
Impostare una nuova combinazione
1.
Aprire lo sportello di
KeyKeep1
per rivelare il
TM
meccanismo delle impostazioni.
2.
Spingere la levetta di reset verso sinistra e
verso di sé: in questo modo la leva di reset
resterà in posizione.
3.
Girare le rotelle fino a impostare la
combinazione personale.
4.
Spingere la levetta di reset verso l'alto, in
direzione opposta rispetto a sé, per riportala
nella posizione originale. Verificare nuovamente
la combinazione, quindi chiudere lo sportello.
5.
Chiudere il vano.
6.
Girare le rotelle della combinazione in
posizione casuale per bloccare
KeyKeep1
e
TM
nascondere la combinazione personale.
7.
Chiudere lo sportello.