40
Install
Einbauen
Instalación
Installer
Installare
Monteren
Instalar
1
Remove the adhesive
backing paper.
Retirez la protection en
papier de l’adhésif.
Retire o papel que recobre
o adesivo.
Entfernen Sie die Schutz-
folie von der Klebefläche.
Rimuovere il supporto
adesivo di carta.
接着面の裏紙をはがします。
Retire el papel posterior que
cubre el adhesivo.
Verwijder het afdekpapier
aan de achterkant.
撕掉胶底纸。
3
Remove
Retirer
Retirar
Entfernen
Rimuovere
取り外し
Quitar
Verwijderen
拆卸
Attach each Blip to the bar. Route each Blip
wire internally or externally to the BlipBox.
Insert each wire connector into the BlipBox;
port 1 and 4, or 2 and 3.
The wire connector is fully inserted when
the detent is felt.
Fixez chaque Blip au cintre. Faites passer le
fil de chaque Blip à l’intérieur ou à l’extérieur
du cadre jusqu’à la BlipBox.
Insérez le connecteur de chaque fil dans la
BlipBox : orifices 1 et 4 ou 2 et 3.
Le connecteur du fil est parfaitement inséré
lorsque vous sentez que vous dépassez le
cran.
Fixe cada um dos Blips no guiador.
Encaminhe cada cabo eléctrico Blip
internamente ou externamente para o
BlipBox.
Insira cada fio eléctrico de ligação no
BlipBox; porta 1 e 4, ou 2 e 3.
O conector do fio eléctrico está
completamente inserido quando se sentir
que encaixou.
Befestigen Sie die Blips am Lenker. Verlegen
Sie die Blip-Kabel innen oder außen zur
BlipBox.
Stecken Sie die Kabelstecker in die BlipBox;
Anschlüsse 1 und 4 oder 2 und 3.
Der Kabelstecker ist vollständig eingesteckt,
wenn er spürbar einrastet.
Fissare ciascun Blip alla barra. Instradare
ogni cavo del Blip internamente o
esternamente alla BlipBox.
Inserire ciascun connettore del cavo nella
BlipBox; porte 1 e 4 oppure 2 e 3.
Il connettore del cavo è inserito
completamente quando se ne avverte
l’arresto.
各 Blip をバーに取り付けます。各 Blip ワ
イヤーを、内部または外部から BlipBox へ
とルーティングします。
各ワイヤーのコネクターを BlipBox のポー
トに挿入します: 1 と 4、または 2 と 3。
戻り止めに収まった感触があれば、ワイヤー
のコネクターは完全に挿入されています。
Conecte cada Blip al manillar. Dirija cada
cable del Blip interna o externamente hasta
el BlipBox.
Introduzca cada conector de cable en los
puertos 1 y 4, o 2 y 3, del BlipBox.
El conector del cable estará totalmente
insertado cuando perciba que hace tope.
Bevestig elke Blip aan het stuur. Leid elke
Blip-kabel aan de binnen- of buitenkant naar
de BlipBox.
Stop elk kabelaansluitstuk in de BlipBox-
poort 1 en 4, of 2 en 3.
Het kabelaansluitstuk is volledig ingebracht
wanneer het palletje wordt gevoeld.
将每一 Blip 固定到车把上。将每一 Blip 导
线通过内部或外部布线与 BlipBox 相连。
分别将每一接头插入 BlipBox 端口 1 和 4(或
端口 2 和 3)。
当感觉棘爪勾住了,则表明导线接头完全插
好了。
2
Blip Installation
Installation des Blips
Instalação do Blip
Montage der Blips
Installazione dei Blip
Blip
の取り付け
Instalación del Blip
Blips installatie
Blip
安装