71
Once the final height of the front derailleur
is determined and the cage is correctly
aligned with the large chainring, tighten
the derailleur bolt or clamp bolt. Verify the
derailleur did not move during tightening.
Når den endelige højde af forskifteren
er fastslået, og huset er korrekt justeret
med den store klinge, skal forskifterbolten
eller spændebåndsbolten. Kontroller, at
forskifteren ikke bevægede sig under
tilspændingen.
După ce a fost determinată înălțimea
finală a deraiorului din față şi colivia este
aliniată corect cu foaia pedalieră cea mai
mare, strângeți șurubul deraiorului sau
șurubul colierului. Verificați dacă deraiorul
nu s-a deplasat în decursul strângerii.
Po ostatecznym określeniu wysokości
przerzutki przedniej i prawidłowym
dopasowaniu położenia wózka względem
dużej przedniej zębatki dokręć śrubę
przerzutki lub śrubę obejmy. Upewnij się,
że przerzutka nie poruszyła się podczas
dokręcania.
Po určení konečné výšky přesmykače a
správném vyrovnání vodítka řetězu s velkým
převodníkem dotáhněte šroub převodníku
nebo šroub objímky. Dbejte na to, aby při
utahování přesmykače nedošlo k jeho
posunutí.
Μόλις καθοριστεί το τελικό ύψος του
μπροστινού εκτροχιαστή και ο κλωβός
έχει ευθυγραμμιστεί σωστά με το μεγάλο
δακτύλιο της αλυσίδας, σφίξτε το μπου-
λόνι του εκτροχιαστή ή το μπουλόνι σφι-
γκτήρα. Επαληθεύστε ότι ο εκτροχιαστής
δεν μετακινήθηκε κατά το σφίξιμο.
프런트 디레일러의 최종 높이가 결정되고
케이지와 큰 체인링이 올바로 정렬되면,
디레일러 볼트나 클램프 볼트를 조입니다.
볼트를 조일 때 디레일러가 움직이지 않는지
확인합니다.
Окончательно выбрав высоту установки
переднего переключателя и точно
совместив рамку с большой звездой,
затяните болт на переключателе или
хомуте. Следите, чтобы при затяжке
переключатель не сместился.
Shift the derailleur into the
outboard position.
Placér forskifteren i yderste
position.
Comutați deraiorul în
exterior.
Dokonaj zmiany przełożenia
przerzutki na pozycję
zewnętrzną.
Přeřaďte přesmykač na
velký převodník.
Μετακινήστε τον
εκτροχιαστή προς την
εξωτερική θέση.
디레일러를 아웃보드 위치로
이동합니다.
Переведите переключа-
тель в крайнее правое
положение.
8
Press & release
Tryk & slip
Apăsare & eliberare
Naciśnij i zwolnij
Stisknout a uvolnit
Πάτημα & απελευθέρωση
눌렀다 놓기
Нажать и отпустить
Torque
Spænd
Cuplu de strângere
Wartość momentu
Utahovací moment
Ροπή
토크
Затянуть
7
4
6 N·m
(53 in-lb)