4.
(Swe)
Kontrollera att fodret tätar mot taket och att luckan ligger
symetriskt i hålet. Fäst därefter trappan, börja med gångjärnssida. Fäst monteringsfjädrarna så att
de pressar luckan uppåt. Gör sedan lika med de två främre monteringsfjädrarna.
(E) Check that the frame lies flush with the ceiling and that the trapdoor lies symmetrically inside
the hole. Next fit the ladder, starting with the hinged side. Attach the fixing springs so that they
force the trapdoor upwards. Proceed in similar fashion with the two front fixing springs.
(D) Kontrollieren Sie, dass das Dämmmaterial abdichtet und dass die Luke symmetrisch zur
Öffnung ist. Befestigen Sie danach die Treppe, beginnen Sie mit der Scharnierseite. Befestigen
Sie die Montagefedern so, dass diese die Luke nach oben pressen. Verfahren Sie genauso mit
den beiden vorderen Montagefedern.
(Fin)Tarkista, että vuoraus kattoa vasten on tiivis ja että luukku sijaitsee symmetrisesti aukossa.
Kiinnitä portaat sen jälkeen, aloita saranoiden puolelta. Kiinnitä asennusjouset siten, että ne
painavat luukkua ylöspäin. Tee sitten samoin kahdelle etummaiselle asennusjouselle.
(DK) Kontroller at gerigten slutter tæt mod loftet og at diagonalmålene er helt ens. Fastgør derefter
loftstrappen - begynd i hængselsiden. Fastgør monteringsbeslagene så de presser loftstrappen op. Bagefter
gøres det samme med de sidste to monteringsbeslag.
3.
(Swe) Ta bort transportsäkringarna. Lyft och pressa upp vindstrappan i hålet, kontrollera att
monteringsfjädrarna håller trappan på plats.
(E) Remove transportation securing devices. Lift up and force the ladder into the aperture,
checking that the fixing springs are retaining the ladder in place.
(D) Entfernen Sie die Transportsicherung. Heben und pressen Sie die Bodentreppe in die Öffnung
und kontrollieren Sie, dass die Montagefedern die Treppe festhalten.
(Fin) Poista kuljetuslukitus. Nosta ullakkoportaat aukkoon ja varmista, että asennusjouset pitävät
portaan paikallaan.
(DK) Fjern transportsikringen. Løft og pres loftstrappen op i hullet. Kontrollér at monteringsfjedrene holder
loftstrappen på plads.
3.
(SWE) Ta bort transportsäkringarna. Lyft och pressa upp vindstrappan i hålet, kontrollera att
monteringsfjädrarna håller trappan på plats.
(GBR) Remove transportation securing devices. Lift up and force the ladder into the aperture,
checking that the fixing springs are retaining the ladder in place.
(GER) Entfernen Sie die Transportsicherung. Heben und pressen Sie die Bodentreppe in die Öffnung
und kontrollieren Sie, dass die Montagefedern die Treppe festhalten.
(FIN) Poista kuljetuslukitus. Nosta ullakkoportaat aukkoon ja varmista, että asennusjouset pitävät
portaan paikallaan.
(DEN) Fjern transportsikringen. Løft og pres loftstrappen op i hullet. Kontrollér at monteringsfjedrene
holder loftstrappen på plads.
4.
(SWE) Kontrollera att fodret tätar mot taket och att luckan ligger symetriskt i hålet. Fäst därefter
trappan, börja med gångjärnssida. Fäst monteringsfjädrarna så att de pressar luckan uppåt.
Gör sedan lika med de två främre monteringsfjädrarna.
(GBR) Check that the frame lies flush with the ceiling and that the trapdoor lies symmetrically inside
the hole. Next fit the ladder, starting with the hinged side. Attach the fixing springs so that
they force the trapdoor upwards. Proceed in similar fashion with the two front fixing springs.
(GER) Kontrollieren Sie, dass das Dämmmaterial abdichtet und dass die Luke symmetrisch zur
Öffnung ist. Befestigen Sie danach die Treppe, beginnen Sie mit der Scharnierseite. Befestigen
Sie die Montagefedern so, dass diese die Luke nach oben pressen. Verfahren Sie genauso mit
den beiden vorderen Montagefedern.
(FIN) Tarkista, että vuoraus kattoa vasten on tiivis ja että luukku sijaitsee symmetrisesti aukossa.
Kiinnitä portaat sen jälkeen, aloita saranoiden puolelta. Kiinnitä asennusjouset siten, että ne
painavat luukkua ylöspäin. Tee sitten samoin kahdelle etummaiselle asennusjouselle.
(DEN) Kontroller at gerigten slutter tæt mod loftet og at diagonalmålene er helt ens. Fastgør derefter
loftstrappen - begynd i hængselsiden. Fastgør monteringsbeslagene så de presser loftstrappen
op. Bagefter gøres det samme med de sidste to monteringsbeslag.