5
using the fastening tabs or holes. If
fastened centrally, the tabs can be
broken off to save space.
Remarks
•
The microphone and loud-
speaker h
ave to lie flush wit
h
the intercom louvre
to prevent
feedback.
•
The ATLE 670-… mu
st not be laid
on th
e housing floor and
must be
protected by the user where neces-
sary against the ingress of water.
Moun
ting with louvre ZJ 051-01
2
Breakthrough in the front panel,
W x H 71 x 50 mm
3
Insert the louvre and fasten.
4
At the ATLE 670-… replace the
two fastening screws 2.
9 x 22 mm
by screws
2.9 x 16 mm. These a
re
enclosed with the louvre. Fasten the
ATLE 670-… to the lo
uvre.
5
Press the Electret microphone tight
up against the front panel.
6
Connection
of the BRMA 050-…
t
o ATLE 670-… A maxim
um of
16 BRMA 050-…
units can be con-
nect
ed to one ATLE 670-…
Installation
For more information, please refer to
the System Manual Access.
Terminal assignment
S1-S4
Power supply and audio
transmission
D1, D2 Data transmission with
digital call and Vario bus
data transmission
V5
Actuation of video output
b1, c1
Power supply to the
module 12 V DC
Application
Haut-parleur de porte encastrable
Access avec matrice de touches
d’appel bus pour montage dans des
modules de communication, des
constructions de portes, des boîtes
aux lettres, etc. fournis par le client.
Jusqu’à 12 touches d’appel sur site
peuvent être directement connectées
à la matrice de touches d’appel bus
BRMA 050-…+D52
Caractéristiques fonctionnelles :
• Haut-parleur
• Microphone electret d’une grande
durée de vie
• Possibilité de raccordement
d’un module d’affichage d’état
ZAM 670-… pour la signalisation
optique et acoustique de l’état de
fonctionnement
• Sortie de commande pour caméra
externe
• Possibilités de fixation universelles ;
en cas d’utilisation de la grille
ZJ 051-…, se visse directement sur
celle-ci
Tension électrique
L’installation, le montage et l’entre-
tien d’appareils électriques ne
doivent être réalisés que par un spé-
cialiste en électricité.
Etendue de la fourniture
• Access Platine de rue encastrable
ATLE 670-…
• Matrice de touches d’appel bus
BRMA 050-…
• la présente information produit
Montage
1
Dimensions
a
Access Platine de rue encastrable
ATLE 670-…
b
Position du microphone (Mic) et
du haut-parleur (Ls)
c
Matrice de touches d’appel bus
BRMA 050-…
La matrice de touches d’appel peut
être fixée dans le boîtier à l’aide d’un
ruban adhésif double face ou de vis.
2
Montage dans des installations
de boîtes aux lettres avec comparti
-
Français
ment interphonique. La façade doit
pouvoir être déposée, ou bien il doit
pouvoir être possible d’y accéder
par l’arrière. Monter la platine de
rue encastrable bus derrière l’orifice
interphonique (70 x 40 mm ou plus
grand), à l’aide des pattes de fixation
ou des perçages. En cas de fixation
centrale, il est possible de rompre les
pattes, afin de gagner de la place.
Remarques
•
Le microphone et le haut-
parleur doivent affleurer sur la
grille interphonique
, afin qu’il n’y
ait pas de rétroactions.
•
Le ATLE 670-… ne doit pas être
posé sur le fond du boîtier et il doit
être protégé par le client contre
toute pénétration éventuelle d’eau.
Montage avec grille ZJ 051-01
3
Percée dans la façade, L x H
71 x 50 mm
4
Mettre la grille en place et la fixer.
5
Sur la ATLE 670-…, remplacer les
deux vis de fixation 2,9 x 22 mm par
les vis 2,9 x 16 mm qui sont jointes
à la grille. Visser la ATLE 670-… sur
la grille.
6
Faire parfaitement plaquer le
microphone Elektret contre la
façade.
7
Raccordement de la
BRMA 050-… à la ATLE 670-…
Max. 16 BRMA 050-… sur une
ATLE 670-… sont possibles.
Installation
Pour obtenir des informations com-
plémentaires, veuillez vous reporter
au manuel système Access.
Implantation des bornes
S1-S4
Alimentation en tension et
transmission audio
D1, D2 Transfert de données lors
de l’appel numérique et
du transfert de données
bus Vario
V5
Activation de la sortie
vidéo
b1, c1
Alimentation en tension
des modules 12 V DC
Summary of Contents for ATLE 670-0
Page 3: ...3 6 5 ATLE 670 1 BRMA 050 14 BRMA 050 7 ...
Page 11: ...11 ...