background image

 

25

Forsinkelsestider

• 

Video indkoblingsforsinkelse

Monitor tænder tidsforsinket. Kan 
indstilles fra 0 til 10 sekunder.

• Optageforsinkelse

Billede lagres tidsforsinket.

• 

Frakoblingsforsinkelse

Monitor slukker tidsforsinket.

Service

Indstillinger af elinstallatøren.

Forlad menuen

Monitoren frakobles med forsin­
kelse.

Intercom-funktion

Til intern kommunikation inden
for husets egne vægge byder den 
håndfri telefon på yderligere funk­
tioner. For at disse funktioner kan 
udnyttes, skal de programmeres af 
en elinstallatør.

• Viderestilling

Viderestiller dørkald til en anden 
telefon.

• Internt gruppekald

Internt­opkald­til­flere­telefoner­

samtidigt.

• Fælles meddelelse

Meddelelse­til­flere­håndfri­tele

­

foner. 

• Automatisk samtalemod­

tagelse ved internt opkald 

Den håndfri telefon modtager 
automatisk indgående interne 
opkald og indkobler samtalefor­
bindelsen.

• Dørmatik

Døråbneren åbnes automatisk, når 
der trykkes på dørklokken.

• Tilbagekald

Hvis en intern abonnent ikke får 
fat i Dem, kan han benytte tilbage­

kaldsfunktionen.­På­Deres­håndfri­

telefon vedbliver så den tilhørende 
LED med at blinke, indtil De ringer 
tilbage.

• Intern notering

Hvis De ringer op internt og abon­
nenten ikke tager telefonen, kan 
De anmode om at blive ringet 
op. Tryk på den blinkende tast 2 
gange.

Vedligeholdelse

Hustelefonen må kun rengøres 
med en blød klud fugtet med en 
mild sæbe opløsning. Tør rengø­
ring, aggressive rengøringsmidler 
samt skuremidler kan beskadige 

overfladen.­Udførlige­vedligehol

­

delsesanvisninger kan downloades 
fra www.siedle.com.

Service

Med hensyn til garanti gælder 
lovens bestemmelser. Udskiftning 
af enheden ved service foretages af 
Deres elinstallatør.

Summary of Contents for BFCV 850-02

Page 1: ...mfort Intercom con monitor a colori Gebruikershandleiding voor de eindgebruiker Bus handsfree telefoon Comfort Intercom Kleurenmonitor Betjeningsvejledning til slutbrugeren Højttalende bustelefon Comfort Intercom farvemonitor Bruksanvisning för slutkunden Buss svarsapparat Comfort Intercom med färgmonitor Instrukcja obsługi dla odbiorcy końcowego Wideofon magistralowy głośnomówiący Comfort Interco...

Page 2: ...e Licht anschalten Wenn Sie die Licht Taste drücken wird die Beleuchtung eingeschaltet wenn Ihr Elektroinstallateur diese angeschlossen hat Klingel stumm schalten Durch kurzes Drücken der Taste Stummschaltung werden alle Klingeltöne ab und wieder ange schaltet als Hinweis auf die Stummschaltung leuchtet die Taste rot Wenn ein Be sucher an der Tür klingelt solange das Freisprech telefon stumm gesch...

Page 3: ...t leuchtet am Telefon die Bild speicher Taste Durch Tastendruck wird das zuletzt gespeicherte Bild angezeigt Wird die Taste erneut gedrückt ist das nächste Bild zu sehen Tastenbelegung Monitor Die Bedienung des Monitors er folgt über eine 5 Wege Taste Mit der Eingabe Taste wird der Monitor eingeschaltet oder eine ausge wählte Funktion bestätigt Mit den Steuer Tasten findet die Naviga tion innerhal...

Page 4: ...enken des Bildaus schnitts wenn Zoom aktiv ist Vollbild anzeigen Angezeigtes Bild löschen Speicherkarte Anzeige von Statusinformationen der SD Karte Löschen der gesamten Bilder durch Speicherkarte formatieren Speicher gesamt Geschätzte Bilderkapazität Speicherkarte formatieren Speicherkarte 10 52 1 0 GB 784 Gespeicherte Bilder unter liegen wie Fotografien dem Urheberrecht Einstellungen Basisparame...

Page 5: ...chs annahme bei Internruf Das Freisprechtelefon nimmt ankommende interne Anrufe automatisch an und schaltet die Sprechverbindung ein Türmatik Der Türöffner wird automatisch nach dem Drücken der Türklingel geöffnet Rückruf Wenn ein interner Anrufer Sie nicht erreicht kann er die Rückruffunktion benutzen An Ihrem Freisprechtelefon leuchtet dann die entsprechende LED so lange bis Sie zurückrufen Inte...

Page 6: ...or 3 seconds Switching on the light When you press the light button the lighting is switched on pro vided this has been connected by your electrical installer Muting the bell When the mute button is pressed briefly all the ringing tones are switched off or on again The button lights up red to indicate that the mute has been activated If a visitor rings the doorbell the button flashes for as long a...

Page 7: ...tton Pressing the button again accesses the next picture Assigning the monitor buttons The monitor is operated using a 5 way button The Enter key is used to switch on the monitor or confirm a selected function The control buttons are used for navi gation within the different menu levels Enter button Control but tons The control buttons can be assigned with different functions depending on the moni...

Page 8: ...g a displayed image Memory card Display of status information from the SD card Deletion of all images by format ting the memory card Space total Estimated picture capacity Format memory card Memory Card 10 52 1 0 GB 784 Similar to photographs saved images are subject to copyright Settings Definition of basic parameters Language Date Time Display Settings Delay Times Service Settings 10 52 Language...

Page 9: ...all pick up of internal calls The handsfree telephone auto matically picks up incoming internal calls and switches on the speech connection Doormatic The door release is automatically opened after pressing the door bell Callback If an internal caller is unable to get through to you he can use the callback function The relevant LED then flashes at your handsfree tel ephone until you call back Setti...

Page 10: ...s ouvre pendant 3 secondes Mettre la lumière Lorsque vous appuyez sur la touche lumière l éclairage se met en ser vice si votre installateur électricien l a branché Désactiver les sonneries Un bref appui sur la touche désactivation a pour effet de désactiver et de réactiver toutes les sonneries Pour signaler la désactivation la touche s éclaire en rouge Lorsqu un visiteur sonne à la porte pendant ...

Page 11: ...e télé phone intérieur sont effacées Si la mémoire d images ne fonctionne pas veuillez vous adresser à votre installateur électricien Touche mémoire d images Si de nouvelles images ont été mémorisées la touche mémoire d images du téléphone s éclaire Lorsque l on appuie sur la touche l image mémorisée en dernier s affiche Un nouvel appui sur la touche permet de voir l image suivante Affectation des...

Page 12: ...1 01 2012 10 52 01 01 2012 09 32 01 01 2012 09 00 01 01 2012 08 45 01 01 2012 08 30 Mémoire d images 10 52 Sélection d une image avec les touches de commande Haut Bas Confirmer avec la touche Entrée pour afficher l image Les options suivantes sont possibles Retour au menu principal Zoom en 4 niveaux Pivotement de la sec tion d image lorsque le zoom est actif Afficher l image entière Supprimer l im...

Page 13: ...sieurs télé phones en même temps Annonce collective Annonce à plusieurs téléphones mains libres Prise de communication auto matique dans le cas d un appel interne Le téléphone mains libres prend automatiquement les appels internes qui arrivent et il active la liaison vocale Ouverture automatique des portes La gâche s ouvre automa tiquement après que l on ait appuyé sur la sonnette de la porte Rapp...

Page 14: ...ccensione luce Premendo il tasto luce si accende l illuminazione se l elettricista installatore ha effettuato il relativo collegamento Attivazione funzione mute Premendo brevemente il tasto della funzione mute tutti i toni di chiamata vengono disattivati e riat tivati l attivazione della funzione mute viene segnalata dall accen sione del relativo tasto luce rossa Se un visitatore suona alla porta ...

Page 15: ...te nel citofono bus vengono cancellate Se il funzio namento della videomemoria non è attivo si prega di rivolgersi al proprio elettricista installatore Tasto videomemoria Se sono state memorizzate nuove immagini sul citofono lampeggia il tasto videomemoria Premendo il tasto viene visualizzata l ultima immagine memorizzata Premendo di nuovo il tasto si passa all imma gine successiva Assegnazione ta...

Page 16: ...2 01 01 2012 09 32 01 01 2012 09 00 01 01 2012 08 45 01 01 2012 08 30 Videomemoria 10 52 Selezione di un immagine con i tasti di comando su giù Conferma con il tasto Invio per visualizzare l immagine Sono possibili le seguenti opzioni Torna al menu prin cipale Zoom in 4 livelli Inclinazione della sezione d immagine se lo zoom è attivo Visualizza l immagine completa Cancella l immagine visualizzata...

Page 17: ...collettiva Comunicazione a più citofoni vivavoce Accettazione automa tica della conversazione in caso di chia mata interna Il citofono vivavoce accetta auto maticamente le chiamate interne in arrivo stabilendo un collegamento fonico Apriporta automatico Quando un visitatore suona il campanello alla porta si aziona automaticamente l apriporta Richiamata Se una persona che chiama inter namente non r...

Page 18: ... werd gebeld gedurende 3 seconden geopend Licht aanschakelen Wanneer u de lichttoets drukt wordt de verlichting ingeschakeld indien uw elektro installateur deze heeft aangesloten Bel stil schakelen Door kort drukken van de toets mute schakeling worden alle beltonen uit en weer inge schakeld als aanduiding op de mute schakeling brandt de toets rood Wanneer een bezoeker aan de deur belt zolang de ha...

Page 19: ... beelden zijn opge slagen brandt op de telefoon de beeldgeheugen toets Door druk ken op de toets wordt het laatst opge slagen beeld getoond Indien de toets opnieuw wordt ge drukt is het volgende beeld te zien Toetsenbezetting monitor De bediening van de monitor geschiedt via een 5 weg toets Met de invoer toets wordt de monitor aangeschakeld of een gekozen functie bevestigd Met de stuur toetsen vin...

Page 20: ... Terug naar het hoof dmenu Zoom in 4 trappen Zwenken van de beelduitsnede wanneer zoom actief is Volledig beeld tonen Getoonde afbeelding wissen Geheugenkaart Weergave van statusinformatie van de SD kaart Wissen van alle afbeeldingen door het formatteren van de geheu genkaart Totaal geheugen Geschatte afbeeldingscapaciteit Geheugenkaart formatteren Geheugenkaart 10 52 1 0 GB 784 Opgeslagen beelden...

Page 21: ...che gespreksaan name bij interne oproep De handsfree telefoon neemt bin nenkomende interne oproepen automatisch aan en schakelt de spraakverbinding in Deurautomatiek De deuropener wordt automatisch na het drukken van de deurbel geopend Terugbellen Wanneer een interne beller u niet bereikt kan hij de terugbelfunctie gebruiken Op uw handsfree tele foon knippert dan de betreffende LED net zo lang tot...

Page 22: ...levet tilsluttet af elinstallatøren Frakobling af ringeklokke Ved at trykke kort på opkalds afbrydertasten fra og genind kob les alle ringetoner Når ringe tonen er frakoblet lyser tasten rødt Hvis en be søgen de ringer på døren medens ringe tonen er frakoblet på den håndfri telefon blinker tasten Opkald til dørsta tion Tryk på taletasten for at etablere samtaleforbindelse til den dørstation hvorfr...

Page 23: ...s når der trykkes på tasterne Trykkes der endnu engang vises det næste billede Programmering af monitorens taster Monitoren betjenes via en 5 vejs tast Indtastningstasten kan benyttes til at tilkoble monitoren eller bekræfte en valgt funktion Navigationen i menuerne sker ved hjælp af styretasterne Indtastningstast Styretast Styretasterne kan programmeres med forskellige funktioner alt efter monito...

Page 24: ...rtets statusinformationer Slet alle billeder ved formatering af hukommelseskort Hukommelse samlet Skønnet billedkapacitet Formatér hukommelseskort Hukommelseskort 10 52 1 0 GB 784 For gemte billeder gælder ophavsretbestemmelserne på samme måde som for fotogra fier Indstillinger Fastlæggelse af basisparametre Sprog Language Dato Klokkeslæt Displayindstillinger Forsinkelsestider Service Indstillinge...

Page 25: ... tagelse ved internt opkald Den håndfri telefon modtager automatisk indgående interne opkald og indkobler samtalefor bindelsen Dørmatik Døråbneren åbnes automatisk når der trykkes på dørklokken Tilbagekald Hvis en intern abonnent ikke får fat i Dem kan han benytte tilbage kaldsfunktionen På Deres håndfri telefon vedbliver så den tilhørende LED med at blinke indtil De ringer tilbage Intern notering...

Page 26: ...en Tända ljuset När du trycker på ljusknappen kopplas belys ningen på ifall din elin stallatör har anslutit den Stänga av ringklockan Genom att kort trycka in avstängningsknappen kopplas alla ringsignalerna från och åter på för att påvisa att den är avstängd lyser knappen rött När en besökare ringer på dörren blinkar knappen så länge som telefonen för fri handssamtal är avstängd Välj portstation T...

Page 27: ...appen visas de senast sparade bilden När knappen trycks in ännu en gång visas nästa bild Knapptilldelning monitor Användningen av monitorn sker via en 5 vägsknapp Med inmat ningsknappen kopplas monitorn på eller en utvald funktion bekräftas Naviga tionen i meny nivåerna sker med styrknapparna Indtastningstas Styretast Styrknapparna kan vara tilldelade olika funktioner beroende på monitorns indikat...

Page 28: ...ort Visar SD kortets statusinforma tioner Raderar alla bilderna genom att formatera minneskortet Minne totalt Uppskattad bildkapacitet Formatera minneskortet Minneskort 10 52 1 0 GB 784 De sparade bilderna är liksom fotografier underkastade upp hovsrätten Inställningar Bestämma basparametrarna Språk Language Datum Klockslag Displayinställningar Fördröjningstider Service Inställningar 10 52 Språk V...

Page 29: ...apparater Automatisk mottagning av samtal vid internt anrop Den högtalande svarsapparaten mottar automatiskt inkommande anrop och kopplar in samtalsför bindelsen DoorMatic När dörringklockan har tryckts in öppnar dörröppnaren automatiskt Återuppringning När en person som ringer internt inte kan nå dig kan han använda återuppringningsfunktionen På din högtalande svarsapparat blinkar sedan motsvaran...

Page 30: ...wiatła Wciśnięcie przycisku włączania światła powoduje włączenie oświe tlenia o ile instalator elektryk je podłączył Polski Wyciszanie dzwonka Krótkie wciśnięcie przycisku wyciszania powoduje wyłączenie i włączenie wszystkich melodii dzwonków miganie przycisku kolorem czerwonym sygnalizuje wyciszenie tryb bezgłośny Jeśli gość dzwoni do drzwi gdy wide ofon głośnomówiący jest przełą czony na tryb be...

Page 31: ...aktować się z instala torem elektrykiem Przycisk pamięci obrazów Po zapisaniu nowych obrazów na urządzeniu świeci przycisk pamięci obrazów Wciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie ostatnio zapisanego obrazu Po ponownym wciśnięciu przycisku widać następny obraz Funkcje przycisków na moni torze Sterowanie monitorem odbywa się 5 kierunkowym przyciskiem nawigacyjnym Przyciskiem Enter włącza się moni...

Page 32: ...52 Wybieranie obrazu przyciskami nawigacji góra dół Potwierdzić przyciskiem Enter w celu poka zania obrazu Możliwe są następujące opcje Powrót do menu głównego 4 stopniowy zoom Obracanie fragmentu obrazu gdy aktywna jest funkcja zoom Pokazanie całego obrazu Usuwanie pokazywane go obrazu Karta pamięci Wyświetlanie informacji o stanie karty pamięci SD Usuwanie wszystkich obrazów przez formatowanie k...

Page 33: ...ofonów głośnomówiących Automatyczne odbieranie roz mowy przy wywołaniu z innego numeru wewnętrznego Wideofon głośnomówiący odbiera automatycznie przychodzące rozmowy z innych numerów wewnętrznych i włącza połączenie głosowe Automatyczne otwieranie drzwi wejściowych Elektrozaczep drzwiowy otwierany jest automatycznie po naciśnięciu dzwonka drzwiowego Oddzwonienie Jeśli osoba dzwoniąca z numeru wewn...

Page 34: ...ки Разговор Нажатие кнопки отпи рания двери Если Вы нажимаете кнопку отпи рания двери то на 3 секунды отпирается дверь в которую звонили последней Включение освещения Если Вы нажимаете кнопку освещения то включается осве щение если электромонтер при соединил его Отключение звука звонка Коротким нажатием кнопки Отключение звука отключа ются и снова включаются все звонковые мелодии кнопка подсвечива...

Page 35: ...и В аппарате можно сохранить до 28 изображений Если объем памяти в аппарате исчерпан то всегда переписывается самое старое изображение После отказа электропитания сохра ненные в домофоне изобра жения удаляются Если память изображений не работает то обратитесь к электромонтеру Кнопка памяти изобра жений Если сохранены новые изо бражения то на аппарате загорается кнопка памяти изображений После нажа...

Page 36: ...лавное меню 10 52 Память изображений Карта памяти Настройки Память изображений Показ сохраненных изобра жений Новые изображения отмечены символом 01 01 2012 10 52 01 01 2012 09 32 01 01 2012 09 00 01 01 2012 08 45 01 01 2012 08 30 Память изображений 10 52 Выбор изображения кнопками управления вверх вниз Подтвердить выбор нажатием кнопки ввода чтобы показать изображение Возможны следующие опции Воз...

Page 37: ... внутри дома аппарат громкой связи обладает допол нительными функциями Для того чтобы этими функциями можно было воспользоваться они должны быть запрограмми рованы электромонтером Переадресация вызова Переадресует дверные вызовы на другой аппарат Внутренний групповой вызов Внутренний вызов нескольких аппаратов одновременно Циркулярное оповещение Оповещение нескольких аппа ратов громкой связи Автом...

Page 38: ...я очистка применение агрессивных и абразивных чистящих средств могут приводить к повреж дению поверхности Подробные указания по уходу приведены в области скачивания сайта www siedle com Сервис На случай гарантии действуют положения законодательства Замена прибора в случае неис правности осуществляется электромонтером ...

Page 39: ... 39 ...

Page 40: ...S Siedle Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2008 06 12 Printed in Germany Best Nr 0 1108 042355 ...

Reviews: