background image

3

Anwendung

Im

Standard-Bussystem 730

als

Nebensignalgerät parallel zum Bus-
Haustelefon BHT 730-..., max. 1 BNS
pro BHT, anschließbar .

1

Als Nebensignalgerät parallel zu

BHT 730-... .

2

Ruflautstärkeregelung über

Potentiometer.

Technische Daten

• Ruflautstärke stufenlos regelbar bis
max. 84 dB(A) bei Türruf.
• Rufunterscheidung für Etagen-
und Türruf.
• Umgebungstemperatur 0° - 40° C.
• Schutzart IP 20

Programmierung

Programmiermodus einschalten
und BTLM/BNS aktiv schalten.
3

(Ohne Abbildung)

BNS 730-... öffnen 

4

Programmierkarte stecken

5

Programmiertaste im BNS 

für

mindestens 1 sek. drücken. 
6

Es ertönt für ca. 1 sec ein Signal-

ton im BTLM. 
Zusätzlich leuchtet im TL die LED
grün, geht kurz aus bzw. blinkt kurz
rot und leuchtet wieder grün.

Ruftaster zuordnen

Ruftaste am TL, der das BNS 730-..

parallel zugeordnet werden soll,
nach Beendigung des Signaltons
bzw. nachdem die LED wieder grün
leuchtet, drücken.

8

Es ertönt im BNS der Türruf, die

Programmierung ist beendet.
Programmierkarte nach Rufende
ziehen.

9

(Ohne Abbildung)

Gehäuse schließen.

Application

Connection in the 

standard bus

system 730

as a auxiliary signalling

unit in parallel with the bus in-house
telephone BHT 730-..., max. 1 BNS
per BHT. 

1

As a 

auxiliary

signalling unit in

parallel with BHT 730-... .

2

Call volume regulation via  poten-

tiometer

.

Technical data

• Call volume steplessly adjustable
up to max. 84 dB(A) on door calls.
• Call differentiation for storey and
door calls.
• Ambient temperature 0° - 40° C.
• Protection class IP 20

Programming

Switching on the programming
mode and activating the
BTLM/BNS.
3

(without illustration)

Open the BNS 730-... 

4

Insert the programming card 

5

Press the programming button in

the BNS for at least 1 second.  

6

A signal tone sounds in the BTLM

for around 1 second. 
The green LED also lights up in the
door loudspeaker, goes out
again/flashes red briefly and lights
up again in green.

Assigning the call buttons 

7

After termination of the signal

tone/ after the LED has turned green
again, press the call button at the
door loudspeaker which you wish to
assign in parallel with the 
BNS 730-...

8

The door call sounds in the BNS,

signalling the end of programming.
After the end of the call, pull out the
programming card. 

9

(without illustration)

Close the housing.

Application

Dans le 

système bus standard

730,

cet sonnerie auxiliaire peut être

branché en  parallèle avec le poste
intérieur bus BHT 730-...; un BNS
maximum par BHT.

1

Comme sonnerie auxiliaire,

parallèle au BHT 730-... .

2

Réglage du volume d’appel par

potentiomètre.

Caractéristiques techniques

• Volume d’appel  réglable progres-
sivement jusqu'à 84 dB(A) max. pour
l'appel porte. 
• Distinction d'appel entre la porte à
l'étage et la porte d'entrée.
• Témpérature ambiante 0°-40°C
• Type de protection IP 20

Programmation

Activer le mode de
programmation et le BTLM/BNS.
3

(sans illustration)

Ouvrez le BNS 730-... 

4

Enfichez la carte de program-

mation.

5

Appuyez

au moins pendant une

seconde 

sur la touche de program-

mation du BNS.  

Un signal acoustique retentit

pendant env. 1 seconde dans le
BTLM. 
En plus, la LED du TL s'allume en
vert, s'éteint brievement ou clignote
au rouge, et revient au vert.

Assignation des touches d'appel

7

A la fin du signal acoustique re-

spectivement après que la LED soit
repassée au vert, appuyez sur la
touche d'appel du TL à laquelle doit
être assigné en parallèle le 
BNS 730-... .

8

Un appel porte se déclenche dans

le BNS, la programmation est ter-
minée. Retirez la carte de program-
mation à la fin du signal d'appel.

9

(sans illustration)

Fermez le boîtier.

Deutsch

Montage

English

Mounting

Français

Installation

BNS_730_0_022188  05.03.2002  7:53 Uhr  Seite 3

Summary of Contents for BNS 730-0

Page 1: ...ling unit BNS 730 0 Sonnerie auxiliaire du bus numeriqué BNS 730 0 Ripetitore di suoneria bus BNS 730 0 Bussignaalgever BNS 730 0 Ekstra lydgiver til bussystem BNS 730 0 Bus sidosignalgivare BNS 730 0 Sběrnicovż vedlejší signální přístroj BNS 730 0 BNS_730_0_022188 05 03 2002 7 53 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...1 5 2 4 8 6 7 2 BNS_730_0_022188 05 03 2002 7 53 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...unds in the BTLM for around 1 second The green LED also lights up in the door loudspeaker goes out again flashes red briefly and lights up again in green Assigning the call buttons 7 After termination of the signal tone after the LED has turned green again press the call button at the door loudspeaker which you wish to assign in parallel with the BNS 730 8 The door call sounds in the BNS signallin...

Page 4: ... 0 40 C Veiligheidsnorm IP 20 Programmering Programmeermodus inschakelen en BTLM BNS activeren 3 Niet afgebeeld BNS 730 openen 4 Programmeerkaart insteken 5 Programmeertoets in de BNS ge durende minstens 1 sec indrukken 6 In de BTLM weerklinkt gedurende ong 1 sec een signaaltoon Bovendien brandt in de TL de LED groen gaat even uit resp knippert even rood en brandt weer groen Oproeptoetsen toewijze...

Page 5: ...9 utan bild Stäng huset Použití Ve standardním sběrnicovém systému 730 připojitelný jako vedlejší signální přístroj paralelně ke sběrnicovému domovnímu telefonu BHT 730 max 1 BNS pro BHT 1 Jako vedlejší signální přístroj paralelně k BHT 730 2 Regulace hlasitosti volání potenciometrem Technická data Hlasitost volání plynule regulovatelná až po max 84 dB A u dveřního volání Rozlišování volání pro et...

Page 6: ...edle Söhne Telefon und Telegrafenwerke Stiftung Co Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstraße 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 0 7723 63 0 Telefax 49 0 7723 63 300 Internet http www siedle de e mail info siedle de BNS_730_0_022188 05 03 2002 7 53 Uhr Seite 6 ...

Reviews: