background image

 

Taste Stummschaltung kurz  

 

drücken, Lautstärke steigt um 

eine Stufe an. Nach der höchsten 
Stufe springt sie wieder zur 
niedrigsten Lautstärke.

 

Ausgewählte Lautstärke durch 

3 Sekunden Drücken der Taste 
Stumm schaltung abspeichern.

Klingeltonmelodie

Sie können zwischen 11 Klingel-
tonmelodien wählen.
Es wird immer der Klingel ton für 

die Tür eingestellt, von der zuletzt
geklingelt wurde; drücken Sie also 
zuerst auf die Klingel an der Haus-
tür oder der Wohnungstür. 
(Für Intern- oder Gruppenruf ist 
auch eine andere Klingeltonme-
lodie wählbar).

 

Bei aufgelegtem  

 Hörer 

Türöffner- 

und Licht-Taste gleichzeitig 
3 Sekunden gedrückt halten, um 
die eingestellte Klingelton melodie 
zu hören.

 

2

Türruf annehmen

Die Klingeltöne für Haustür und 
Wohnungstür unter scheiden sich. 
Wenn ein Besucher die Türklingel 
drückt, klingelt das Telefon und die 
Taste Stummschaltung blinkt. 

Sie können das Gespräch innerhalb 
von 45 Sekunden nach dem 
letzten Klingeln annehmen.

 Türöffner 

betätigen

Wenn Sie die Türöffner-Taste 
drücken, wird die Tür für 3 Sekun-
den geöffnet, von der zuletzt 
geklingelt wurde.

 Licht 

anschalten

Wenn Sie die Licht-Taste drücken, 
wird die Beleuch tung eingeschal-
tet, wenn Ihr Elektroinstallateur 
diese angeschlossen hat.

 

Klingel stumm schalten

Durch kurzes Drücken der Taste 
Stummschaltung werden alle 
Klingeltöne ab- und wieder 
angeschaltet; als Hinweis auf die 
Stumm schaltung leuchtet die Taste 
rot. Wenn ein Be sucher an der 
Tür klingelt, solange das Telefon 
stumm geschaltet ist, blinkt die 
Taste. 

 

Türstation anwählen

Hörer abnehmen. Licht-Taste 2 
mal drücken, um eine Sprechver-
bindung zu der Türstation aufzu-
bauen, von der zuletzt geklingelt 
wurde.

Klingeltonlautstärke

Die Klingeltonlautstärke kann in 
fünf Stufen eingestellt werden:

Bei aufgelegtem Hörer Taste 
Stummschaltung 3 Sekunden 
gedrückt halten, um die einge-
stellte Klingel tonlautstärke zu 
hören.

Deutsch

+

Summary of Contents for BTC 850-02

Page 1: ...tilisation Téléphone pour bus confort BTC 850 02 pour le consommateur Istruzioni per l uso Citofono bus comfort BTC 850 02 per il cliente finale Gebruikershandleiding Bus telefoon Comfort BTC 850 02 voor de eindgebruiker Betjeningsvejledning Bustelefon Comfort BTC 850 02 til slutbrugeren Bruksanvisning Buss telefon Comfort BTC 850 02 för slutkunden ...

Page 2: ...Taste Stummschaltung blinkt Sie können das Gespräch innerhalb von 45 Sekunden nach dem letzten Klingeln annehmen Türöffner betätigen Wenn Sie die Türöffner Taste drücken wird die Tür für 3 Sekun den geöffnet von der zuletzt geklingelt wurde Licht anschalten Wenn Sie die Licht Taste drücken wird die Beleuchtung eingeschal tet wenn Ihr Elektroinstallateur diese angeschlossen hat Klingel stumm schalt...

Page 3: ... Leitet Türrufe an ein anderes Telefon weiter Interner Gruppenruf Interner Ruf an mehrere Telefone gleichzeitig Sammeldurchsage Durchsage an mehrere Telefone Türmatik Der Türöffner wird automatisch nach dem Drücken der Türklingel geöffnet Rückruf Wenn ein interner Anrufer Sie nicht erreicht kann er die Rückruffunktion benutzen An Ihrem Telefon leuchtet dann die entsprechende LED so lange bis Sie z...

Page 4: ... and the muting button flashes You can accept the call within 45 seconds of the last ring tone Actuating the door release When you press the door release button the door from which the last call came is opened for 3 seconds Switching on the light When you press the light button the lighting is switched on provided this has been connected by your electrical installer Muting the bell When the mute b...

Page 5: ...Call forwarding Forwards door calls to another telephone Internal group call Internal call to several telephones simultaneously Collective announcement Announcement to several telephones Doormatic The door release is automatically opened after pressing the door bell Callback If an internal caller is unable to get through to you he can use the callback function The relevant LED then flashes at your...

Page 6: ...téléphone sonne et la touche désactivation clignote Vous pouvez prendre la communi cation dans les 45 secondes à compter de la dernière sonnerie Actionner la gâche Lorsque vous appuyez sur la touche de la gâche la porte où l on a sonné en dernier s ouvre pendant 3 secondes Mettre la lumière Lorsque vous appuyez sur la touche lumière l éclairage se met en service si votre installateur électricien l...

Page 7: ...programmées par l installateur électricien Transfert d appel Transfert des appels de porte à un autre téléphone Appel groupé interne Appel interne à plusieurs téléphones en même temps Annonce collective Annonce à plusieurs téléphones Ouverture automatique des portes La gâche s ouvre automatiquement après que l on ait appuyé sur la sonnette de la porte Rappel Si une personne appelant en interne ne ...

Page 8: ...egnalare la chiamata e il tasto della funzione mute lampeggia La conversazione può essere accettata entro 45 secondi dall ultimo squillo del campanello Azionamento apriporta Premendo il tasto apriporta si apre per 3 secondi la porta da cui è stato suonato il campanello l ultima volta Accensione luce Premendo il tasto luce si accende l illuminazione se l elettricista installatore ha effettuato il r...

Page 9: ...o telefono Chiamata di gruppo interna Chiamata interna contemporaneamente a più citofoni Comunicazione collettiva Comunicazione a più citofoni Apriporta automatico Quando un visitatore suona il campanello alla porta si aziona automaticamente l apriporta Richiamata Se una persona che chiama internamente non riesce a trovare la persona interessata può utilizzare la funzione di richiamata In tal caso...

Page 10: ... kiezen Hoorn opnemen lichttoets 2 maal drukken om een spraakverbinding naar het deurstation op te bouwen waarvandaan voor het laatst werd gebeld Beltoonvolume Het beltoonvolume kan in 5 trappen worden ingesteld Bij opgelegde hoorn de mute toets 3 seconden ingedrukt houden om het ingestelde beltoonvolume te horen Mute toets kort drukken het volume wordt een trap hoger Na de hoogste trap springt zi...

Page 11: ...Interne groepsoproep Interne oproep naar meerdere telefoons tegelijkertijd 11 Verzameldoorverbinding Doorverbinden naar meerdere Telefoons Deurautomatiek De deuropener wordt automatisch na het drukken van de deurbel geopend Terugbellen Wanneer een interne beller u niet bereikt kan hij de terugbelfunctie gebruiken Op uw Telefoon knippert dan de betreffende LED net zo lang totdat u terugbelt Intern ...

Page 12: ...aldet inden for 45 sekunder efter sidste ringetone har lydt Aktivering af døråbner Når De trykker på døråbner knappen åbnes den dør hvor seneste opkald blev foretaget i 3 sekunder Aktivering af lys Når De betjener lampetrykket aktiveres belysningen hvis denne er blevet tilsluttet af elinstallatøren Opkaldsfrakobling Ved et kort tryk på opkaldsfra koblingstrykket frakobles alle ringetoner og tilkob...

Page 13: ...er dørkald til en anden telefon Internt gruppekald Internt opkald til flere telefoner samtidigt Fælles meddelelse Meddelelse til flere telefoner Dørmatik Døråbneren åbnes automatisk når der trykkes på dørklokken Tilbagekald Hvis en intern abonnent ikke får fat i Dem kan han benytte tilbagekaldsfunktionen På Deres telefon vedbliver så den tilhørende LED med at blinke indtil De ringer tilbage Intern...

Page 14: ...örringklockan ringer telefonen och knappen för stumkopplingen blinkar Du kan ta emot samtalet inom 45 sekunder efter den sista påringningen Aktivera dörröppnaren När du trycker på dörröppnings knappen öppnas dörren under 3 sekunder efter den sista påringningen Tända ljuset När du trycker på ljusknappen kopplas belysningen på ifall din elinstallatör har anslutit den Stumkoppling av ringklockan Geno...

Page 15: ...der den svarsapparaten extra funktioner För att dessa funktioner ska kunna användas måste de programmeras av elinstallatören Vidarebefordran av anrop Vidarebefordrar dörranrop till en annan telefon 15 Internt gruppanrop Internt anrop till flera telefoner samtidigt Gruppmeddelande Meddelande till flera svarsapparater DoorMatic När dörringklockan har tryckts in öppnar dörröppnaren automatiskt Återup...

Page 16: ...S Siedle Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2005 08 08 Printed in Germany Best Nr 0 1108 134936 ...

Reviews: