background image

12

(zonder afbeelding)

Binnenstation sluiten. 
Platte bandkabel van het behui-
zingsbovendeel op hoofdprintplaat 
(s1) steken, bovenste deel links 
inhangen, naar rechts klappen en 
dichtklappen.

(zonder afbeelding)

Oproep-geluidsterkteregeling 

Bij opgelegde hoorn de mute-toets 3 

seconden ingedrukt houden, om het 
ingestelde beltoonvolume te horen.
Mute-toets kort drukken, het 
volume wordt een trap hoger. Na de 

hoogste trap spring zij weer terug 

naar het laagste volume.
Gekozen volume door het 3 
seconden drukken van de mute-
toets opslaan.

Klemmenindeling

TaM,  
TbM

deelnemer busaders 
(aderpaar 1)

TaM,  
TbM

deelnemer busaders 
(aderpaar 2)

+M,  
-M

voeding  
video-unit

ERT 1,  
ERT 2

etageoproepknop

Programmering

De BVI 750-... kan met de Plug+Play-
programmering in gebruik worden 

genomen. Afwijkend van de bus-

telefoons kan de BVI 750-... niet 
worden ingerasterd. In plaats van 
de BVI 750-... in te rasteren, moet 
de hoorn worden opgenomen 
en de lichttoets ca. 3 seconden 
worden ingedrukt. Aansluitend is in 
de hoorn een bevestigingstoon te 
horen, de BVI 750-... is op de eerste 
oproeptoets geprogrammeerd. 
Een uitvoerige handleiding voor de 
Plug+Play-programmering evenals 
de handmatige programmering is in 
het systeemhandboek In-Home-Bus: 
Video beschreven.

Prestatiekenmerken

Oproep-, spreek-, deuropener 

• 

tussen deur- en woonstation

Lichtschakelaar

• 

2 vrij programmeerbare knoppen 

• 

Autom. beeldinschakeling boven 

• 

de oproep.

Beeldinschakeling aan de  

• 
BVI 750-... mogelijk

LED voor statusindicatie van de 

• 

oproepuitschakeling, oproepingang 
en oproeptoonvastlegging

Geluidsterkteregelaar van buiten 

• 
toegankelijk

Helderheids- en contrastregeling 

• 
altijd toegankelijk 

10 verschillende oproepsignalen 

• 
vrij selecteerbaar

Technische gegevens

• Voeding standaard uit de 

In-Home-Bus

• Beeldschermdiagonaal 4“
• Omgevingsstemperatur 5 - 40 °C
• Beveiligingsklasse IP 20
• Afmetingen 225 x 216 x 60 mm

Bij parallelschakeling

 externe voe-

ding noodzakelijk
• 20-30 V DC, max. 350 mA

De programmering kan op twee 
manieren plaatsvinden

• Volledige programmering via de 

Bus-Programmeer-Software  

BPS 650-... met PC/Laptop 

of 

• zoals hierna beschreven op de indi

-

viduele apparaten direct. 

De besturing van de camera is vanaf 

de BVI 750-... niet mogelijk.

Programmering van de 
oproepknoppen aan de Bus-
deurluidspreker

Zie programmeerhandleiding  
BSG 650-... resp. BVSG 650-...

Wanneer BVI 750-... parallelgescha-

keld worden, moet bij de 
oproepknop programmering altijd 

eerst het apparaat, dat uit de 
In-Home-Bus gevoed wordt, actief 
geschakeld worden. Deze apparaten 
bouwen dan echter geen spraakver-
binding voor de active deurluid-
spreker op, maar er klinkt op deze 
apparaten een karateristieke toon, 

tot de toewijzing van de oproep

-

knoppen uitgevoerd is. Bovendien 
wordt gedurende 5 sec. de monitor 
aangeschakeld.

Programmering van stuurfuncties 

De programmering is in het systeem-
handboek beschreven (meegeleverd  
met de Bus-Video-Netvoeding  
BVNG 650-...).

Programmering van interne 
oproepen resp. voor Bus-
deurluidspreker-kiezen kunt u de 

afbeeldingen en de aanwijzingen 

volgen. De knop, oproepuitscha-
keling en beeldinschakelknop kan 
slechts voor één functie gepro-
grammeerd worden.
Voorbeeld:
De oproepuitschakelknop kan omge-
programmeerd worden om intern op 
te roepen, maar kan dan niet meer 
de oproep uitschakelen.
Een documentatie van de pro-gram-

Programmering
Ingebruikname

Summary of Contents for BVI 750-01

Page 1: ...s video indoor station Information produit Station intérieur vidéo bus Opuscolo informativo sul prodotto Posto interno video bus Productinformatie Bus video binnenstation Produktinformation Bus video svartelefon Produktinformation Bus video binnenstation BVI 750 01 ...

Page 2: ......

Page 3: ... d h e f g 1 4 Gerätebedarf Appliance requirement Appareils nécessaires Distinta materiali Benodigde apparatuur Komponentbehov Apparatbehov Hinweise Remarks Remarques Avvertenze Aanwijzingen Bemærk Hänvisningar ...

Page 4: ...5 ...

Page 5: ...Bus ON OFF 1 Norm 2 Betriebsart LED1 LED2 Prog Mode Adr PRI 602 USB 1 Sek ON 8 1 BVI 4 Sek 10 9 11 4 Sek 12 4 Sek 14 1 BVI 2 BVI 13 4 Sek 15 1 BVI 2 BVI 2 BVI 2 BVI 1 BVI ...

Page 6: ...ON OFF 1 Norm 2 Betriebsart LED1 LED2 Prog Mode Adr PRI 602 USB 1 Sek ON 18 Bus ON OFF 1 Norm 2 Betriebsart LED1 LED2 Prog Mode Adr PRI 602 USB 1 Sek OFF 17 Hoch Lux Maier Schneider 19 20 4 Sek 22 4 Sek 21 23 ...

Page 7: ...LED1 LED2 Prog Mode Adr PRI 602 USB 1 Sek OFF 24 26 Bus ON OFF 1 Norm 2 Betriebsart LED1 LED2 Prog Mode Adr PRI 602 USB 1 Sek ON 25 4 Sek 27 4 Sek 28 Bus ON OFF 1 Norm 2 Betriebsart LED1 LED2 Prog Mode Adr PRI 602 USB 1 Sek OFF 30 29 ...

Page 8: ...ng dürfen nicht in einer Leitung erfolgen Die Steuerung der Kamera ist vom BVI 750 aus nicht möglich Nachrüsten mit einem Video Bildspeicher ist nicht möglich Max 8 BVI 750 können parallel angeschlossen werden Bei parallel geschalteten Geräten wird das erste BVI 750 aus dem Bus versorgt Für alle weiteren Geräte muss für jeweils 3 BVI ein separates VNG 602 eingesetzt werden Die Leitungslänge Hin un...

Page 9: ...m System handbuch beschrieben liegt dem Bus Video Netzgerät BVNG 650 bei Programmierung von Internrufen bzw Bus Türlautsprecher Anwahl folgen Sie bitte den Bildern und den Anweisungen Die Taste Rufabschaltung und Bildanschalttaste kann nur für eine Funktion programmiert werden Beispiel Die Rufabschalttaste kann umpro grammiert werden um intern zu rufen kann dann aber nicht mehr den Ruf abschalten ...

Page 10: ...irst BVI 750 receives its power supply from the bus For all other units a separate VNG 602 must be used for each group of 3 BVI units The cable length forward and return cable between the storey call button ERT and BVI may not exceed 50 m Device description 1 a Door release button ON time fixed at 3 secs b Light button c Call silencing button with LED Lights for a silenced call flashes to signal a...

Page 11: ...lel when programming the call buttons the device supplied from the In Home bus must be activated first However these devices do not create a speech connection to the active door loudspeaker but a signal tone sounds at these devices until the call button assignment has been completed The monitor is addition ally switched on for 5 seconds Programming of control functions Programming is described in ...

Page 12: ...multaneously for appr 4 secs 4 Sek Using the call silencing button scroll through the 10 tones in sequence Press the light button to store the set tone and quit the call tone assignment mode Press the door release button or lift replace the receiver to quit the call tone assignment mode without storing the change Station intérieure bus vidéo BVI 750 pour un montage en saillie Moniteur noir et blan...

Page 13: ... a été réglé Appuyer brièvement sur la touche Désactivation le volume augmente d un niveau Une fois que le volume a atteint le niveau maximum il retombe au volume le plus bas Mémoriser le volume sélectionné en appuyant pendant 3 secondes sur la touche Désactivation Implantation des bornes TaM TbM Fils bus abonnés paire de fils 1 TaM TbM Fils bus abonnés paire de fils 2 M M Alimentation unité vidéo...

Page 14: ...terrompre le processus L appel a toujours priorité Appuyer simultanément sur la gâche et la touche de lumière pen dant 4 sec environ 4 Sek A l aide de la touche de décon nexion d appel parcourir progressi vement les 10 tonalités Appuyer sur la touche de lumière pour mémoriser la tonalité réglée et quitter l attribution des tonalités d appel Appuyer sur la touche de gâche ou bien décrocher ou raccr...

Page 15: ...ella 3 scatola verso sinistra estrarre il nastro piatto con la spina incon fondibile S1 dal circuito stampato principale e rimuovere la parte superiore Inserire i cavi di collegamento nella 4 parte inferiore della scatola e fissare quest ultima con 4 viti Eseguire il collegamento con il 5 BVI 750 secondo lo schema elettrico Note sullo schema elettrico 2 Per il TR 602 occorre fare atten zione al ca...

Page 16: ...a eseguita l as segnazione dei tasti di chiamata Inoltre il monitor si attiva per 5 secondi Programmazione delle funzioni di controllo La programmazione è descritta nel manuale del sistema allegato all ali mentatore video bus BVNG 650 Programmazione di chiamate interne o selezione del porter bus si prega di attenersi alle figure e alle istru zioni Il tasto tacitazione di chiamata e il tasto comand...

Page 17: ...0 kan niet in verbin ding met Multi 1 n of 6 n techniek ingezet worden Aan en terugvoerkabel mogen niet in dezelfde leiding liggen De besturing van camera is vanuit de BVI 750 niet mogelijk Later uitrusten met een video beeldopslag is niet mogelijk Max 8 BVI 750 kunnen parallel aangesloten worden Bij parallel geschakelde units wordt de eerste BVI 750 vanuit de bus gevoed alle verdere apparaten moe...

Page 18: ...gelaar van buiten toegankelijk Helderheids en contrastregeling altijd toegankelijk 10 verschillende oproepsignalen vrij selecteerbaar Technische gegevens Voeding standaard uit de In Home Bus Beeldschermdiagonaal 4 Omgevingsstemperatur 5 40 C Beveiligingsklasse IP 20 Afmetingen 225 x 216 x 60 mm Bij parallelschakeling externe voe ding noodzakelijk 20 30 V DC max 350 mA De programmering kan op twee ...

Page 19: ...rkiezen 22 vastleggen Hoorn weer opleggen 23 Programmeermodus uitschakelen 24 Reset Uitlevertoestand instellen Afbeelding 25 30 Programmeermodus inschakelen 25 Hoorn aan de BVI 750 26 opnemen BVI 750 actief schakelen 27 Schakelaar die gewist moet 28 worden op de BVI 750 indrukken Hoorn weer opleggen 29 Programmeermodus uitschakelen 30 Toewijzing van de oproeptonen Er kan altijd alleen die oproepto...

Page 20: ...det stik S1 trækkes af hovedprintpladen og overdelen tages af Tilslutningsledningerne føres ind 4 i kabinetunderdelen og denne fast gøres med 4 skruer Tilslutning iht diagram med 5 BVI 750 Bemærkninger til diagram 2 Ved TR 602 skal man være opmærksom på den samlede belast ning som kan forekomme samtidigt 7 En yderligere VNG 602 behøves kun når BVI enheder kobles paral lelt For hver 3 BVI 750 kræve...

Page 21: ...sen med Bus Video Strømforsyningen BVNG 650 Programmering af interne opkald resp valg af bus dørhøjttalermodul Følg venligst figurerne og anvisnin gerne Opkaldsfrakoblingstasten og billed indkoblingstasten kan kun program meres til én funktion Eksempel Opkaldsfrakoblingstasten kan omprogrammeres således at den kan anvendes til internt opkald men den kan så ikke samtidig anvendes til frakobling af ...

Page 22: ...videobildminne kan inte göras Max åtta BVI 750 kan anslutas parallellt Vid parallellkoppling försörjs den första BVI 750 från bussen För alla övriga apparater måste en separat VNG 602 användas per ytterligare tre BVI Längden på ledningen till och frånledningen mellan våningsan ropsknappen ERT och BVI frå inte överstiga 50 m Apparatbeskrivning 1 a Dörröppnarknapp kopplingstid 3 sekunder fast b Ljus...

Page 23: ...ning av högtalarvolym kan göras från utsidan Inställningen av ljusstyrka och kon trast är alltid åtkomlig Tio olika anropssignaler kan väljas fritt Tekniska data Försörjning som standard från In Home bussen Bildskärmsdiagonal 4 Omgivningstemperatur 5 40 C Skyddsklass IP 20 Dimensioner 225 x 216 x 60 mm Vid parallellkoppling av extern försörjning krävs 20 30 V DC max 350 mA Programmering Idrifttagn...

Page 24: ...750 21 Bestäm knapp för dörrval 22 Lägg på telefonluren igen 23 Koppla ifrån programmerings 24 läget Återställning Återställning av leveranstillstånd Bild 25 30 Koppla in programmeringsläge 25 Lyft av telefonluren på 26 BVI 750 Aktivkoppla BVI 750 27 Tryck på den knapp som skall 28 raderas på BVI 750 Lägg på telefonluren igen 29 Koppla ifrån programmerings 30 läget Tilldelning av signaltoner Man k...

Page 25: ...19 ...

Page 26: ...S Siedle Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2004 04 11 Printed in Germany Best Nr 0 1101 333953 ...

Reviews: