background image

Produktinformation

Haustelefon Analog

Product information

Analogue in-house  
telephone

Information produit

Poste intérieur  
analogique

Opuscolo informativo 
sul prodotto

Citofono di sistema  
analogico

Productinformatie

Huistelefoon analoog

Produktinformation

Svartelefon Analog

Produktinformation

Hustelefon Analog

Información de producto

Telefonillo analógico  
interior

Informacja o produkcie

Telefon wewnętrzny  
analogowy

Информация о продуктах

Аналоговый внутренний 
телефон

HTA 811-0

Summary of Contents for HTA 811-0

Page 1: ...lo informativo sul prodotto Citofono di sistema analogico Productinformatie Huistelefoon analoog Produktinformation Svartelefon Analog Produktinformation Hustelefon Analog Información de producto Telefonillo analógico interior Informacja o produkcie Telefon wewnętrzny analogowy Информация о продуктах Аналоговый внутренний телефон HTA 811 0 ...

Page 2: ...4 3 2 1 ...

Page 3: ...5 9 12 11 8 6 7 ...

Page 4: ... min 20 Ohm 11 9 9 12 9 I b 11 6 1 c a b HTA 811 b 1 2 3 4 5 6 10 Geräte Siedle Vario TLM 511 TM 511 NG 402 UG 503 HT 311 ZM 311 03 HT 411 ZM 311 03 HT 511 ZM 511 0 HT 611 ZM 611 0 HTA 711 Hinweise 12 12 12 12 12 9 9 9 1 9 1 9 11 I I I I I b 11 11 11 11 12 c 7 7 7 7 7 7 c 8 6 1 6 1 6 1 8 c c c c 7 b b 6 N L1 ERT ERT ERT ERT ERT 7 7 10 7 10 7 7 ERT 230 V AC Tö 12 V AC min 20 Ohm 11 9 9 12 9 1 1 1 1...

Page 5: ...12 14 1N4003 1N4007 15 ...

Page 6: ...13 Observer le texte de remarques 13 Rispettare il messaggio di avviso 13 Let op aanwijzing 13 Bemærk info tekst 13 Observera hänvisningstext 13 Tener en cuenta el texto de advertencia 13 Należy stosować się do wskazówki 13 Учитывать текст 13 ...

Page 7: ...Etagenrufunterscheidung Alpha und Dauerton Ruflautstärkeregelung stufenlos max 83 dB A Steckbarer Handapparat zur ein fachen Montage Umrüstung zur Tischmontage mit entsprechendem Zubehör Elektrische Spannung Einbau Montage und Service arbeiten elektrischer Geräte dürfen ausschließlich durch eine Elektro Fachkraft erfolgen Elektrostatische Aufladung Durch elektrostatische Aufladung kann bei direkte...

Page 8: ...rtaste potentialfreier Kontakt 6 2 II Lichttaste potentialfreier Kontakt Schaltpläne 10 Anschlussplan mit Haustelefonen aus verschiedenen Baureihen ohne Mithörsperre 11 Anschlussplan mit Haustelefonen aus verschiedenen Baureihen mit hörgesperrt 12 Gegenüberstellung der bishe rigen Siedle Haustelefone in nicht mithörgesperrten Schaltungen Verwendung mit den Türlautsprecher TLM 611 511 TLM TK 511 TL...

Page 9: ...that the plate is the right way up top marking 4 Install in accordance with the wiring diagram The cores of the installation cable must be stored inside the free installation space in the base plate 5 Insert the coloured plug of the spiral cable into the socket at the housing A distinct click is audible when the plug is correctly inserted 6 Insert the other end of the spiral cable into the receive...

Page 10: ...ire correspondant Tension électrique L installation le montage et l entre tien d appareils électriques ne doivent être réalisés que par un spé cialiste en électricité Charge électrostatique La charge électrostatique peut détruire l appareil en cas de contact direct avec la carte de circuits imprimés Evitez par conséquent tout contact direct avec la carte de circuits imprimés Etendue de la fournitu...

Page 11: ... 6 doivent être raccor dées de façon concordante b Le raccord b n est nécessaire que pour le carillon trois tonalités ou pour le raccordement de la touche d appel d étage ERT Raccordement pour touche d appel d étage ERT Faire un pont entre la borne 8 ou c et 6 1 Si un appareil de commande LN 1983 a b est présent celui ci doit être remplacé par le UG 503 Important Si l on entend un ronflement dans ...

Page 12: ...azione generatore di chiamata 7 Chiamata dal posto esterno 10 Chiamata dal piano G Segnalazione gong 6 1 I Tasto apriporta Contatto a potenziale zero 6 2 II Tasto luce Contatto a potenziale zero Circuit diagrams 10 Schema di collegamento con citofoni di sistema di diverse serie senza audiosegreto 11 Schema di collegamento con citofoni di sistema di diverse serie con audiosegreto 12 Contrapposizion...

Page 13: ...uwpositie boven top 4 Installatie volgens aansluitschema uitvoeren De aders van de instal latiekabel moeten binnen de vrije installatieruimte in de basisplaat worden weggestopt 5 Gekleurde stekker van de spiraal kabel in de bus op de behuizing insteken de stekker dient hoorbaar op zijn plaats te klikken 6 Andere eind van de spiraalkabel in de hoorn insteken tot de stekker op zijn plaats zit De ver...

Page 14: ...trisk materiel må kun foretages af en aut elinstal latør Elektrostatisk opladning Elektrostatisk opladning kan øde lægge enheden ved direkte kontakt med printpladen Undgå derfor direkte berøring af printpladen Leveringsomfang HTA 811 Bundplade og kabinet med printplade Telefonrør Spiralsnøre Betjeningsvejledning til slutbru geren Denne produktinformation Anvendelsesområder Udskiftning af svartelef...

Page 15: ...llem klemme 8 resp c og 6 1 Forefindes en styreenhed LN 1983 a b skal denne erstattes med UG 503 Vigtigt Hvis der efter udskiftningen høres en brummen under samtalen skal den eksisterende strømforsyning udskiftes med en ny strømforsyning NG 402 03 Tilbehør til HTA 811 ZT 811 for ændring fra vægap parat til bordapparat Tekniske specifikationer Kontakttype 2 sluttekontakter 24 V 1 A Mål mm b x h x d...

Page 16: ...takt 6 2 II Ljusknapp Potentialfri kontakt Circuit diagrams 10 Anslutningsschema med svarsap parater ur olika serier utan avlyss ningsspärr 11 Anslutningsschema med svarsap parater ur olika serier med avlyss ningsspärr 12 Jämförelse mellan de befint liga Siedle svarsapparaterna i icke avlyssningsspärrade kopplingar Användning med dörrhögtalarna TLM 611 511 TLM TK 511 TLE 051 TL 121 111 13 Jämförel...

Page 17: ...ello desenclavar la placa base con la palanca de encla vamiento 2 En el montaje directamente en la pared sujetar la placa base con 4 tornillos Asegurarse de que quede montada hacia arriba Top 3 En el montaje en la caja de inte rruptores utilizar las aberturas para tornillos situadas en el centro del aparato Asegurarse de que quede montada hacia arriba Top 4 Realizar la instalación conforme al esqu...

Page 18: ...rowana blokada podsłuchu do wszystkich zastosowań przypi sanie funkcji w razie potrzeby elektroniczny sygnał wywołania z rozróżnieniem wywołania od drzwi na piętrze ton alfa i ciągły regulacja głośności bezstopniowa maks 83 dB A wtykowa słuchawka telefoniczna do prostego montażu przezbrojenie na aparat na biurko za pomocą odpowiedniego osprzętu Napięcie elektryczne Wbudowanie montaż i prace serwi ...

Page 19: ... Zastosowanie z głośnikami przydrzwiowymi TLM 611 511 TLE 051 TL 121 111 14 Zestawienie w przypadku sys temu ze zredukowaną liczbą żył 2 n z TLM 521 15 Brak możliwości rozróżnienia sygnału wywołania w przypadku wywołania na piętrze 16 Zestawienie w przypadku sys temu ze zredukowaną liczbą żył 1 n z TLM 521 17 Brak możliwości rozróżnienia sygnału wywołania w przypadku wywołania na piętrze Wskazówki...

Page 20: ...11 051 TL 121 111 Монтаж 1 Открыть прибор с задней сто роны для этого разблокировать фиксаторным рычагом опорную плату 2 При монтаже непосредственно на стене закрепить опорную плату 4 винтами Соблюдать положение монтажа Верх Top 3 При монтаже на коробке выключателя использовать отвер стия под винты в центре прибора Соблюдать положение монтажа Верх Top 4 Выполнить электропроводку согласно схеме сое...

Page 21: ... a При нескольких кнопочных модулях в дверном громкогово рителе зажимы c b и 6 следует присоединить соответствующим образом b Разъем b требуется только для трехзвучного гонга или для присоединения кнопки этажного вызова ERT Разъем для кнопки этажного вызова ERT Уложить перемычку между зажимом 8 или c и 6 1 Если имеется устройство управления LN 1983 a b его необ ходимо заменить на UG 503 Важно Если...

Page 22: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2008 03 17 Printed in Germany Best Nr 200040571 01 ...

Reviews: