background image

Produktinformation

Kombirahmen

Product information

Combination frame

Information produit

Cadre combiné

Opuscolo informativo 

sul prodotto

Cornice

Productinformatie

Combiframes

Produktinformation

Afdækningsramme

Produktinformation

Kantram

KR 613-2
KR 613-3
KR 613-4

Summary of Contents for KR 613-2

Page 1: ...Product information Combination frame Information produit Cadre combiné Opuscolo informativo sul prodotto Cornice Productinformatie Combiframes Produktinformation Afdækningsramme Produktinformation Kantram KR 613 2 KR 613 3 KR 613 4 ...

Page 2: ...2 1 2 4x ...

Page 3: ...3 4 3 ...

Page 4: ...4 6 5 4x 2x ...

Page 5: ...5 8 7 ...

Page 6: ... lösen und Klappe abnehmen Kombirahmen nach vorne abziehen 2 Vario Adapter VA GU 513 in das Unterputzgehäuse einsetzen und festschrauben 3 Kombiklemmen aus den Ver packungen der Module entnehmen Die Kombiklemmen ca 45 nach links gedreht auf den jeweiligen Aufnahmen am oberen Adapter blech zentrieren Einrasten der Kombiklemmen mit einer 45 Umdrehung im Uhrzeigersinn Die Klemmenbezeichnung muss senk...

Page 7: ...ame must be located at the upper end The sealing profile of the combination frame must be open to the under neath Press the combination frame with the mounting frame against the wall and fasten using the provided screws The combination frame must rest flush against the wall 6 Insert the letterbox and screw into the fixing strips using the provided M4 x 45 screws 7 Insert the Vario modules 8 Follow...

Page 8: ...ce du profilé d étanchéité périphérique doit être laissé dégagé Accessoires Matériel de fixation des accessoires pour le montage d un autre clapet de boîte aux lettres dans le cadre combiné KR 613 Caractéristiques techniques Référence Dimensions mm l x H x P KR 613 2 331 x 242 x 15 KR 613 3 331 x 354 x 15 KR 613 4 331 x 465 x 15 Impiego Cornice per l ammodernamento di un posto esterno esistente Va...

Page 9: ...e imper meabilizzante Sul lato inferiore della cornice lasciare aperta l apertura del profilato di tenuta perimetrale Accessori Materiale di fissaggio accessorio per il montaggio di un altra ribaltina della buca delle lettere nella cornice KR 613 Dati tecnici Denomi nazione Dimensioni mm Larg x Alt x Prof KR 613 2 331 x 242 x 15 KR 613 3 331 x 354 x 15 KR 613 4 331 x 465 x 15 Toepassing Combiframe...

Page 10: ...geschikt afdichtingsmateriaal afdichten Aan de onderzijde van het combiframe moet de opening van het omlopende afdichtingsprofiel open gelaten worden Accessoires Accessoire bevestigingsmateriaal voor de inbouw van een verdere briefinworpklep in het combiframe KR 613 Anvendelse Kombiramme til opgradering af en eksisterende dørstation Vario 511 til den aktuelle 611 serie af alumi nium strengpresning...

Page 11: ...s genom en akrylfog eller ett lämpligt tätnings material som läggs runtomkring Var efter monteringssituation tillkommer eventuellt målar och stuckatörarbeten Leveransomfång Kantram KR 613 Vario 511 nyckel Monteringslister 2x per brevinkast Sänkskruvar M4 x 45 2x per brevinkast Denna produktinformation Montage Innan renovationen påbörjas försätt nätaggregaten i talanläggningen i spänningslöst tills...

Page 12: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2009 01 22 Printed in Germany Best Nr 200040622 00 ...

Reviews: