background image

S. Siedle & Söhne
Telefon- und Telegrafenwerke OHG

Postfach 1155
78113 Furtwangen
Bregstraße 1
78120 Furtwangen

T49 7723 63-0
T49 7723 63-300
www.siedle.de
info@siedle.de

© 2008/07.22
Printed in Germany
Best. Nr. 200021488-03

Informationen für  
private Haushalte

Entsorgung

Mit diesem Symbol auf Elektro- und 

Elektronikgeräten weisen wir darauf 

hin, dass das jeweilige Gerät am 

Ende seiner Lebensdauer durch 
seinen Besitzer einer vom unsor-
tierten Siedlungsabfall getrennten 

Erfassung zuzuführen ist, also nicht 

in den Hausmüll gehört.

Besitzer von Altgeräten können 
diese unentgeltlich an Erfassungs-
stellen öffentlich-rechtlicher 
Entsorgungsträger (z. B. auf 
Wertstoff- bzw. Recyclinghöfen) 
abgeben.

Besitzer von Altgeräten können 
diese unter den Voraussetzungen 
des § 17 Absatz 1 und 2 ElektroG 
auch bei den dort genannten rück­

nahmepflichtigen Vertreibern unent

­

geltlich abgeben.

Vor der Abgabe an einer Erfassungs­
stelle sind Altbatterien und Altakku­
mulatoren, die nicht vom Altgerät 
umschlossen sind, sowie Lampen, 
die zerstörungsfrei aus dem Altgerät 
entnommen werden können, vom 
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen 
und getrennt zu entsorgen.

Altgeräte enthalten häufig sensible 

personenbezogene Daten.  
Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen 
Interesse, dass für die Löschung der 
Daten auf den zu entsorgenden 
Altgeräten jeder Endnutzer selbst 
verantwortlich ist.

Summary of Contents for KS 613 Series

Page 1: ...duit Colonne de communication Colonne lumineuse Opuscolo informativo sul prodotto Stele di comunicazione Stele di illuminazione Productinformatie Communicatiezuile Lichtzuil Produktinformation Kommunikationsstander Belysningsstander Produktinformation Kommunikationspelare Ljuspelare KSF 613 KSF 616 KS 613 KS 616 LS 604 LS 608 ...

Page 2: ...2 a b c d e f 1 4 2 5 8 3 ...

Page 3: ...3 6 7 9 10 11 ...

Page 4: ...tärke Für die Licht Stele LS 604 608 reicht ein kleineres Fundament Für die Befestigung im losen Erdreich gibt es als Zubehör den Erdspieß ZES LS 611 2 Frontblende abnehmen 3 Befestigungslöcher anzeichnen und bohren KS KSF 613 616 16 mm ø ca 60 mm tief LS 604 608 8 mm ø ca 60 mm tief Dübel einsetzen Anschlussleitung durch die Bodenpatte führen und Stele befestigen Schraubenab deckung aufsetzen 4 K...

Page 5: ...nnect the plug of the ribbon cable to the combination terminal strip Applying a light pressure underpin the module in the module slot of the MR 611 opposite the movable locking bolt Exerting a slightly higher degree of pressure clip into place on the other side Module removal 7 Remove the module from the mounting frame The unlocking mechanism is actuated by pressing in the Vario key applying light...

Page 6: ...le sur la colonne Mise en place des modules 6 Branchez la prise du câble plat sur le bornier combiné Encastrer le module dans l emplacement pour modules du MR 611 du côté opposé au verrou de fermeture mobile et en exerçant une légère pression et l encliqueter de l autre côté en augmentant quelque peu la pression Retrait du module 7 Retirer les modules du cadre de montage le mécanisme de déver roui...

Page 7: ...nne Installazione dei moduli 6 Inserire la spina del cavo piatto nella morsettiera Spingere il modulo nel posto moduli del MR 611 di fronte alla serratura in materiale sin tetico rosso esercitando una leggera pressione e premendo leggermente più forte sull altro lato farlo inne stare Rimozione del modulo 7 Rimuovere i moduli dal telaio di montaggio Il meccanismo di sbloc caggio viene attivato inse...

Page 8: ...r de beweeglijke sluitgrendel onder lichte druk onderin vast en klik hem met iets meer druk aan de andere zijde vast Module ontname 7 Module uit het montageframe verwijderen Het ontgrendelingsme chanisme wordt door het plaatsen van de variosleutel met lichte druk losgemaakt De opening voor de variosleutel bevindt zich tussen twee modules De variosleutel is meege leverd met het montageframe Het ont...

Page 9: ...ret over hinanden 5 Frontpanelet sættes på søjlen Installation af moduler 6 Fladbåndskabelstikket føres ind i klemrækken Modulet klemmes ind på modulpladsen i MR 611 over for den bevægelige låseflig med et let tryk og klikkes med et noget kraf tigere tryk på plads i den anden side Udtagning af modulet 7 Tag moduler ud af montage rammen Oplåsningsmekanismen udløses ved at stikke varionøglen i med e...

Page 10: ... Sätt fast fronttäckskyddet på pelaren Isättning av modulerna 6 Placera bandkabelns stickpropp på kombikopplingsplinten Kläm ner modulen i modulplatsen på MR 611 mittemot den rörliga låsregeln med lätt tryck och snäpp fast den på andra sidan med litet mer tryck Modulupptagning 7 Ta ur modulerna ur monterings ramen Upplåsningsmekanismen utlöses genom att sticka in Vario nyckeln med ett lätt tryck Ö...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...unentgeltlich an Erfassungs stellen öffentlich rechtlicher Entsorgungsträger z B auf Wertstoff bzw Recyclinghöfen abgeben Besitzer von Altgeräten können diese unter den Voraussetzungen des 17 Absatz 1 und 2 ElektroG auch bei den dort genannten rück nahmepflichtigen Vertreibern unent geltlich abgeben Vor der Abgabe an einer Erfassungs stelle sind Altbatterien und Altakku mulatoren die nicht vom Alt...

Reviews: