background image

4

Serviceeinsatz den Haltebügel 
wieder auf der Rückseite des Moduls 
einhängen.

Beschriftung

10 

Tasten-Modul mit Schrauben-

dreher öffnen und Schrifttasche 
entnehmen. Zum Einsetzen die 
Schrifttasche einseitig unterklemmen 
und mit leichtem Druck schließen.

11 

Informations-Modul ausbauen, 

den Schnappriegel seitlich am 
Rand entriegeln und Schrifttasche 
entnehmen. Zum Einsetzen die 
Schrifttasche einseitig unterklemmen 
und mit leichtem Druck schließen. 
Die Schrifteinlagen aus speziellem 
wasserabweisendem Papier können 
bei Bedarf nachbestellt werden.

Pflegehinweise

Wir empfehlen zur Erhaltung eines 
einwandfreien Aussehens der 
Siedle-Türsprechstellen regelmä-
ßige Reinigung mit milder Seife. 
Anschließend mit einem weichen 
Tuch trocken reiben.

Deutsch

Anwendung

Kommunikations-Stele freistehend 

aus Aluminium-Strangpressprofil, 
pulverbeschichtet bzw. lackiert, mit 
Bodenflansch. Inklusive Montage-
rahmen, zur Aufnahme von 

Funktionsmodulen.

Elektrische Spannung

Einbau, Montage und Service-

arbeiten elektrischer Geräte dürfen 
ausschließlich durch eine Elektro-
Fachkraft erfolgen.

1 Lieferumfang

KS/KSF 613/616-…

Stele mit Bodenflansch

Frontblende

3x Schraubenabdeckung

3x Sechskantschrauben M 10 x 80 

3x Unterlegscheiben

3x Schwerlastdübel 16 x 60

LS 604/608-…

Stele mit Bodenflansch

Frontblende

3x Schraubenabdeckung

3x Sechskantschrauben M 6 x 50

3x Unterlegscheiben

3x Gewindedübel 12 x 50

Montage

Die Montage ist nur auf einem 

festen Untergrund wie Betonfun-

dament mit Beton „B 25“ oder 

 

druckfestem Naturstein möglich.  
Fundamentgröße 

500 x 500 x 700 mm oder Boden-
platte von ca. 1 m² und 150 mm 

Stärke.

Für die Licht-Stele LS 604/608-… 

reicht ein kleineres Fundament. Für 
die Befestigung im losen Erdreich 
gibt es als Zubehör den Erdspieß 

ZES/LS 611-…

Frontblende abnehmen

Befestigungslöcher anzeichnen 

und bohren.

KS/KSF 613/616-…

16 mm ø ca. 60 mm tief

LS 604/608-…

8 mm ø ca. 60 mm tief
Dübel einsetzen, Anschlussleitung 

durch die Bodenpatte führen und 
Stele befestigen. Schraubenab-
deckung aufsetzen.

Kombiklemmleiste aus der Ver-

packung der Module entnehmen, 

ca. 45° nach links gedreht auf der 

Aufnahmeplatte zentrieren und 
mit einer viertel Umdrehung im 
Uhrzeigersinn einrasten, so dass die 
Klemmenbezeichnung senkrecht 
übereinander lesbar ist.

Frontblende an der Säule ein-

setzen.

Einsetzen der Module

Stecker des Flachbandkabels an 

der Kombiklemmleiste stecken. 
Modul in den Modulplatz des 

MR 611-… gegenüber dem beweg

-

lichen Verschlussriegel mit leichtem 
Druck unterklemmen und mit etwas 
mehr Druck auf der anderen Seite 
einrasten.

Modulentnahme

Module aus dem Montagerahmen 

entnehmen: Der Entriegelungs-
mechanismus wird durch Einstecken  
des Varioschlüssels mit leichtem 
Druck ausgelöst. Die Öffnung für  

den Varioschlüssel befindet sich 

 

zwischen zwei Modulen. Der 
Varioschlüssel liegt dem Montage-
rahmen bei. Das Entriegeln gibt 
ein oder zwei Module gleich-
zeitig frei. Der Zugang zum 
Entriegelungsmechanismus kann 
zusätzlich mit dem Zubehör Dieb-

stahlschutz ZDS 601-… und dem 

 

Diebstahlsschutz-Controller 

DSC 602-… verriegelt werden (siehe 
Produktinformation ZDS 601-…).

Frontblende abnehmen

Die Frontblende kann nur abge-

nommen werden, wenn zuvor das 
direkt angrenzende Modul aus dem 
Montagerahmen entfernt wurde.

Service

Drahtbügel auf der Rückseite des 

Moduls lösen und von vorne in die 
Halterung an der Kombiklemmleiste 
einrasten. Die Module können so 
in Funktion getestet und durch-
gemessen werden. Nach dem 

Summary of Contents for KS 613 Series

Page 1: ...duit Colonne de communication Colonne lumineuse Opuscolo informativo sul prodotto Stele di comunicazione Stele di illuminazione Productinformatie Communicatiezuile Lichtzuil Produktinformation Kommunikationsstander Belysningsstander Produktinformation Kommunikationspelare Ljuspelare KSF 613 KSF 616 KS 613 KS 616 LS 604 LS 608 ...

Page 2: ...2 a b c d e f 1 4 2 5 8 3 ...

Page 3: ...3 6 7 9 10 11 ...

Page 4: ...tärke Für die Licht Stele LS 604 608 reicht ein kleineres Fundament Für die Befestigung im losen Erdreich gibt es als Zubehör den Erdspieß ZES LS 611 2 Frontblende abnehmen 3 Befestigungslöcher anzeichnen und bohren KS KSF 613 616 16 mm ø ca 60 mm tief LS 604 608 8 mm ø ca 60 mm tief Dübel einsetzen Anschlussleitung durch die Bodenpatte führen und Stele befestigen Schraubenab deckung aufsetzen 4 K...

Page 5: ...nnect the plug of the ribbon cable to the combination terminal strip Applying a light pressure underpin the module in the module slot of the MR 611 opposite the movable locking bolt Exerting a slightly higher degree of pressure clip into place on the other side Module removal 7 Remove the module from the mounting frame The unlocking mechanism is actuated by pressing in the Vario key applying light...

Page 6: ...le sur la colonne Mise en place des modules 6 Branchez la prise du câble plat sur le bornier combiné Encastrer le module dans l emplacement pour modules du MR 611 du côté opposé au verrou de fermeture mobile et en exerçant une légère pression et l encliqueter de l autre côté en augmentant quelque peu la pression Retrait du module 7 Retirer les modules du cadre de montage le mécanisme de déver roui...

Page 7: ...nne Installazione dei moduli 6 Inserire la spina del cavo piatto nella morsettiera Spingere il modulo nel posto moduli del MR 611 di fronte alla serratura in materiale sin tetico rosso esercitando una leggera pressione e premendo leggermente più forte sull altro lato farlo inne stare Rimozione del modulo 7 Rimuovere i moduli dal telaio di montaggio Il meccanismo di sbloc caggio viene attivato inse...

Page 8: ...r de beweeglijke sluitgrendel onder lichte druk onderin vast en klik hem met iets meer druk aan de andere zijde vast Module ontname 7 Module uit het montageframe verwijderen Het ontgrendelingsme chanisme wordt door het plaatsen van de variosleutel met lichte druk losgemaakt De opening voor de variosleutel bevindt zich tussen twee modules De variosleutel is meege leverd met het montageframe Het ont...

Page 9: ...ret over hinanden 5 Frontpanelet sættes på søjlen Installation af moduler 6 Fladbåndskabelstikket føres ind i klemrækken Modulet klemmes ind på modulpladsen i MR 611 over for den bevægelige låseflig med et let tryk og klikkes med et noget kraf tigere tryk på plads i den anden side Udtagning af modulet 7 Tag moduler ud af montage rammen Oplåsningsmekanismen udløses ved at stikke varionøglen i med e...

Page 10: ... Sätt fast fronttäckskyddet på pelaren Isättning av modulerna 6 Placera bandkabelns stickpropp på kombikopplingsplinten Kläm ner modulen i modulplatsen på MR 611 mittemot den rörliga låsregeln med lätt tryck och snäpp fast den på andra sidan med litet mer tryck Modulupptagning 7 Ta ur modulerna ur monterings ramen Upplåsningsmekanismen utlöses genom att sticka in Vario nyckeln med ett lätt tryck Ö...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...unentgeltlich an Erfassungs stellen öffentlich rechtlicher Entsorgungsträger z B auf Wertstoff bzw Recyclinghöfen abgeben Besitzer von Altgeräten können diese unter den Voraussetzungen des 17 Absatz 1 und 2 ElektroG auch bei den dort genannten rück nahmepflichtigen Vertreibern unent geltlich abgeben Vor der Abgabe an einer Erfassungs stelle sind Altbatterien und Altakku mulatoren die nicht vom Alt...

Reviews: