background image

9

Anven

d

else

Kommunikationsstander fritstående 
i strengpress

et profil af aluminium, 

pulverbelagt ell

er lakeret, med 

bund

flange. Inkl. montageramme, til 

optagning af funktionsmoduler.

Elektrisk spændi

ng

Indbygning og mo

ntering af samt 

servicearbejde på elektrisk materiel 
må kun foretages af en aut. elinstal-

latør.

1 Leveringsomfang

KS/KSF 613/616-…

Stander me

d bundflange

Frontpanel

3x skrueafdækningshætter

3x sekskant

skruer M 10 x 80 

3x underlagsskiver

3x højbelastningsdybler

 16 x 60

LS 604/608-…

Stander med bundfl

ange

Frontpanel

3x skrueafdækningshætter

3x sekskantskruer 

M 6 x 50

3x underlagsskiver

3x gevinddyb

ler 12 x 50

Montage

Montering er kun mulig på et fast 

underlag såsom betonfundament 

med beton “B 25“ eller trykfast 

natursten. Fundament

størrelse 

500 x 500 x 700 mm eller bund

-

p

lade på ca. 1 m² og 150 mm i 

tykkelsen.
For lysstanderen LS

 60

4

/608

-

 er 

det tilstrækkeligt med et mindre fun-
dament. Til opstilling 

og fastgørelse i 

løs

 jord kan der som ti

lbehør leveres 

et jo

rdspyd ZES/LS 611-…

Frontpanelet tages af

Monteringshuller opmærkes og 

bores.

KS

/KSF 613/616-…

16 mm ca. 60 mm dybe

LS 604/608-…

8 mm ca. 60 mm dybe

Dyblerne sæ

ttes i, tilslutnings

led-

ningen føres gennem flisen og 

 

stande

ren fastgøres. 

Dansk

Skrueafdækningshætterne sættes 
på.

Klemrækken tages ud af embal-

lagen og centreres på monterings-
pladen i e

n ca. 45° vinkel mod

 ven-

stre. Den fastgøres ved at dreje den 
en kvart omgang med uret, sådan 
at klemmebetegnelserne kan læses 
lodret over hinanden.

Frontpanelet sættes på søjlen.

Installation af 

m

o

d

uler

Fladbåndskabelstikket føres ind i 

klemrækken. Modulet klemmes ind 
på modulpladsen i M

R 611-… over 

for den

 bevægelige låseflig

 med et 

let tryk og klikkes med et noget kraf-
tigere tryk på plads i den anden side.

Udtagning af modulet

Tag moduler ud af montage-

rammen: Oplåsningsmekanismen 
udløses ved at stikke varionøglen i 
med et let tryk. Åbningen til vario-

nøglen fi

ndes mellem to moduler. 

Varionøglen følger med monta-
gerammen. Oplåsningen frigiver 
en eller to moduler på samme 
tid. Adgangen til oplåsningsme-
kanismen kan desuden låses med 
tilbehørs-tyverisikringen Z

DS 601-… 

og tyveribeskyttelses-controlleren 

DSC 602-… (se Pr

oduktinformation 

ZDS

 601-…).

Frontpanelet tages af

Frontpanelet kan ikke demonteres, 

med mindre det direkte tilgræn-
sende modul først er fjernet fra 
montagerammen.

Service

Bøjlen på bagsiden af modulet 

løsnes og klikkes på plads i holde-
beslaget på klemrækken. Nu kan 
modulernes funktion kontrolleres og 
måles igennem. Efter udført kontrol 
placeres bøjlen igen på bagsiden af 
modulet.

Skriftservice

10 

Åbn trykknapmodulet med en 

skruetrækker og tag skriftlommen 
ud. Skriftlommen sættes i ved at 
klemme den ind under på den ene 
side og lukke den med et let tryk.

11 

Informationsmodulet afmonteres, 

snaplåsen i siden åbnes, og tekst-
holderen tages ud. For montering 
klemmes tekstholderen ned i den 
ene side og lukkes med et let tryk. 
Navneskilte i et særligt vandafvi-
sende materiale kan efterbestilles 
efter behov.

Vedligeholdelse

For at holde

 Siedle-dørstationer

ne i 

god stand anbef

ales det at rengøre 

disse regelmæssigt med en mild 

sæbeopløsning. Der tørres eft

er med 

en blød klud.

Summary of Contents for KS 613 Series

Page 1: ...duit Colonne de communication Colonne lumineuse Opuscolo informativo sul prodotto Stele di comunicazione Stele di illuminazione Productinformatie Communicatiezuile Lichtzuil Produktinformation Kommunikationsstander Belysningsstander Produktinformation Kommunikationspelare Ljuspelare KSF 613 KSF 616 KS 613 KS 616 LS 604 LS 608 ...

Page 2: ...2 a b c d e f 1 4 2 5 8 3 ...

Page 3: ...3 6 7 9 10 11 ...

Page 4: ...tärke Für die Licht Stele LS 604 608 reicht ein kleineres Fundament Für die Befestigung im losen Erdreich gibt es als Zubehör den Erdspieß ZES LS 611 2 Frontblende abnehmen 3 Befestigungslöcher anzeichnen und bohren KS KSF 613 616 16 mm ø ca 60 mm tief LS 604 608 8 mm ø ca 60 mm tief Dübel einsetzen Anschlussleitung durch die Bodenpatte führen und Stele befestigen Schraubenab deckung aufsetzen 4 K...

Page 5: ...nnect the plug of the ribbon cable to the combination terminal strip Applying a light pressure underpin the module in the module slot of the MR 611 opposite the movable locking bolt Exerting a slightly higher degree of pressure clip into place on the other side Module removal 7 Remove the module from the mounting frame The unlocking mechanism is actuated by pressing in the Vario key applying light...

Page 6: ...le sur la colonne Mise en place des modules 6 Branchez la prise du câble plat sur le bornier combiné Encastrer le module dans l emplacement pour modules du MR 611 du côté opposé au verrou de fermeture mobile et en exerçant une légère pression et l encliqueter de l autre côté en augmentant quelque peu la pression Retrait du module 7 Retirer les modules du cadre de montage le mécanisme de déver roui...

Page 7: ...nne Installazione dei moduli 6 Inserire la spina del cavo piatto nella morsettiera Spingere il modulo nel posto moduli del MR 611 di fronte alla serratura in materiale sin tetico rosso esercitando una leggera pressione e premendo leggermente più forte sull altro lato farlo inne stare Rimozione del modulo 7 Rimuovere i moduli dal telaio di montaggio Il meccanismo di sbloc caggio viene attivato inse...

Page 8: ...r de beweeglijke sluitgrendel onder lichte druk onderin vast en klik hem met iets meer druk aan de andere zijde vast Module ontname 7 Module uit het montageframe verwijderen Het ontgrendelingsme chanisme wordt door het plaatsen van de variosleutel met lichte druk losgemaakt De opening voor de variosleutel bevindt zich tussen twee modules De variosleutel is meege leverd met het montageframe Het ont...

Page 9: ...ret over hinanden 5 Frontpanelet sættes på søjlen Installation af moduler 6 Fladbåndskabelstikket føres ind i klemrækken Modulet klemmes ind på modulpladsen i MR 611 over for den bevægelige låseflig med et let tryk og klikkes med et noget kraf tigere tryk på plads i den anden side Udtagning af modulet 7 Tag moduler ud af montage rammen Oplåsningsmekanismen udløses ved at stikke varionøglen i med e...

Page 10: ... Sätt fast fronttäckskyddet på pelaren Isättning av modulerna 6 Placera bandkabelns stickpropp på kombikopplingsplinten Kläm ner modulen i modulplatsen på MR 611 mittemot den rörliga låsregeln med lätt tryck och snäpp fast den på andra sidan med litet mer tryck Modulupptagning 7 Ta ur modulerna ur monterings ramen Upplåsningsmekanismen utlöses genom att sticka in Vario nyckeln med ett lätt tryck Ö...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...unentgeltlich an Erfassungs stellen öffentlich rechtlicher Entsorgungsträger z B auf Wertstoff bzw Recyclinghöfen abgeben Besitzer von Altgeräten können diese unter den Voraussetzungen des 17 Absatz 1 und 2 ElektroG auch bei den dort genannten rück nahmepflichtigen Vertreibern unent geltlich abgeben Vor der Abgabe an einer Erfassungs stelle sind Altbatterien und Altakku mulatoren die nicht vom Alt...

Reviews: