background image

34

Anvendelse

Siedle Scope mobile video­dørte­
lefon og trådløs fastnettelefon for 
in­home­bussen. Bestående av basis­
stasjon, mobildel og ladestasjon. 
Scope forener dørkommunikasjo­
nens og telefoniens verdener, den er 
comfort­video­svartelefon og DECT­
telefon i ett og samme apparat.

Funksjonsdata

• Eksklusiv design med høykvalitets 

materialer i en utsøkt bearbeiding

• Høy rekkevidde og eksellent 
språkkvalitet, takket være DECT-

standard

• ECO-modus med redusert sende

­

effekt

• Energisparende nettdeler 

 

(maks. 0,5 W uten belastning)
• Rekkevidde utendørs inntil 300 m, 

inne i bygninger inntil 50 m

• Videoovervåkning med digital

­

zoom

• Viderekobling eksempelvis til en 

mobiltelefon også for døranrop 

(beskyttet med PIN)
• Styring av husfunksjoner, f.eks. lys 

garasjeport eller rulleskodder

• Kommunikasjon mellom Scope og 

alle andre in­home­apparater

• Dørmatikk
• Kan utvides: Inntil 8 håndsett 

parallelt

• Kompatibel med DECT-telefoner 

fra andre produsenter i samsvar med 

GAP-profil
• Drift med og uten telefonanlegg 

mulig

Funksjonsdata håndsett

• Individuelt designkonsept med 

seks designvarianter

• Stort fargedisplay 5,5 cm, 

 

240 x 320 piksel, belyst
• Belyst tastatur
• Handsfree-funksjon
• Ladestasjon med belyst betjenings

­

knapp (anropsmottak og døråpner)
• 8 ringemelodier
• Telefonbok for 50 posisjoner
• Oppringerliste inkl. dato og klok

­

keslett

• Valgrepetisjon
• Menyspråk innstillbart
• Visning av dato og klokkeslett

Norsk

• Visning av signalstyrke
• Visning av oppringer (clip)
• Oppladbart batteri Li-polymer
• Driftberedskap inntil 100 h

Sikkerhetsinstrukser

Installasjon, montering og servicear­
beid på elektriske apparater må ute­

lukkende foretas av faglærte elektri

­

kere. Dersom dette ikke overholdes, 
består det fare for alvorlige helse­
skader eller livsfare gjennom elek­
trisk sjokk.

• 

Basisstasjonen bør monteres på et 

tørt og støvfritt sted uten direkte 
innfall av solstråler.

Sørg for tilbørlig avstand fra 

• 

støykilder som eksempelvis mikro­
bølgeapparater eller elektriske appa­
rater med stort metallhus.

Anvend kun original Siedle nettil­

• 

koplingsapparater som er bestanddel 
av leveringsomfanget.

Anvend kun det original Siedle 

• 

oppladbare batteriet i mobildelen.

Siedle Scope er ikke egnet for bruk 

• 

i våtrom eller i potensielt eksplosive 
rom.

I servicetilfelle, vennligst ta kontakt 

• 

med din fagpartner eller elektroin­
stallatør.

Hold aldri mobiltelefonen med 

• 

baksiden mot øret når du benytter 
handsfreefunksjonen eller når mobil­
delen ringer. Alvorlige hørselskader 

kan være følgene.

Ved anvendelse med høreappa­

• 

rater kan det oppstå brumme­ eller 
koplingslyder..

Mobildelen og basisstasjonen bør 

• 
stilles opp minst 1 meter fra andre 

elektriske apparater.

Ved bruk i nærheten av medisinsk 

• 

utstyr kan det oppstå funksjonsfor­
styrrelser. Ta i slike tilfeller vennligst 
kontakt med produsenten.

Moderne møbler er belagt med 

• 

en enorm mangfoldighet av lakker 

og kunststoffer. For bordapparaters 
vedkommende kan bestanddeler av 
disse stoffene føre til at kunststof­
føttene mykner, og dette kan igjen 

ha en negativ innflytelse på møbelo

­

verflaten. Vi ber om forståelse for 

at produsentene ikke kan holdes 
ansvarlig for dette.

• 

Hold det oppladbare batteriet på 

tilbørlig avstand fra varmekilder og 
åpen ild.

Det oppladbare batteriet må ikke 

• 

dyppes i vann eller saltvann.

Forsøk aldri å plukke det opplad­

• 
bare batteriet fra hverandre, modifi

­

sere det eller utsette det for varme.

Unngå at det oppladbare batteriet 

• 

faller ned og beskytt det mot støt og 
slag som kan skade huset.

Ellers kan det oppstå eksplosjoner 

• 

eller lekkasje i det oppladbare bat­
teriet, noe som igjen kan føre til 
brann, personskade eller skade i 
omgivelsene. Dersom et oppladbart 

batteri lekker og batterivæsken 

kommer i kontakt med øyne, munn, 
hud eller bekledning, må stedet 
øyeblikkelig skylles med vann og 
lege må oppsøkes.

Lad kun det oppladbare batteriet 

• 

i mobildelen opp med den spesielle 
ladestasjonen og det originale net­
tilkoplingsapparatet.

Ladestasjonen og nettilkoplingsap­

• 

paratet har utelukkende blitt utviklet 
til bruk med Siedle Scope mobildel. 
Anvend dem ikke sammen med 
andre produkter eller oppladbare  
batterier.

Det  består fare for overoppheting 

• 

og deformering, noe som igjen kan 
utløse brann og elektrisk sjokk.

Sørg for en miljøvennlig og lov­

• 

messig avfallsbehandling av de 
oppladbare batteriene. Lim tape eller 
annet isoleringsmaterial på kontak­
tene. En direkte berøring med andre 
metallgjenstander kan føre til brann 
og eksplosjoner.

Summary of Contents for S 850-0

Page 1: ...duit Siedle Scope Opuscolo informativo sul prodotto Siedle Scope Productinformatie Siedle Scope Produktinformation Siedle Scope Produktinformation Siedle Scope Información de producto Siedle Scope Produktinformasjon Siedle Scope Informacja o produkcie Siedle Scope S 850 0 SZM 850 0 ...

Page 2: ......

Page 3: ...4 5 ...

Page 4: ...120 mm 4 72 inch 1 Power Line In Home Prog 2 ...

Page 5: ... 4 TbM TbK TaK Ta Ta c GND GND c c b Vc Vc b b Tö Tö Li Li N N L1 L1 TbK Tb Tb BCMC IN E RT 230 V AC 230 V AC Siedle Vario BCMC 650 BTLM 650 BTM 650 In Home Power Line Power Gerätebedarf Hinweis Anschlussdose UAE 8 8 Siedle Scope Basisstation Siedle Scope Ladeschale 3 ...

Page 6: ...ECO Modus mit reduzierter Sendeleistung energiesparende Netzteile max 0 5 W ohne Last Reichweite im Freien bis zu 300 m im Gebäude bis zu 50 m Videoüberwachung mit Digitalzoom Rufweiterleitung z B auf ein Handy für den Türruf inkl Türöffner PIN geschützt Steuerung von Hausfunktionen z B Licht Garagentor oder Rolladen Kommunikation zwischen Scope und allen anderen In Home Geräten Türmatik erweiterb...

Page 7: ...r gang des Mobilteils eine Dauer von ca 3 Stunden Installation Anschluss nach AS Plan an 3 In Home Bus Video Die Grundfunktionen Türruf Tür öffnen und Tür anwählen können per Hand oder über PC mit der Programmier Software BPS 650 programmiert werden Zusätzliche Funktionen wie Schalt und Steuerfunktionen sind ausschließlich über PC mit der BPS 650 pro grammierbar Für den Anschluss des PC an den In ...

Page 8: ...tzt im Programmiermodus 4 An der Türstation die gewünschte Ruftaste für 4 Sekunden gedrückt halten bis am Türlautsprecher ein langgezogener Ton zu hören ist Die Ruftaste ist jetzt dem Scope zuge ordnet 5 Die Ruftaste ist jetzt dem Scope fest zugewiesen Weitere Teilnehmer nach der glei chen Vorgehensweise program mieren oder Programmiervorgang beenden In Home Prog 4 Sek Das S 850 in einer bestehend...

Page 9: ...punkte anwählen Hauptmenü Intercom Einstellungen Funktionen 2 Im Bereich Tastenbelegung die gewünschten Funktionen program mieren Es können maximal 15 Funktionen hinterlegt werden Am Ende der Funktionsliste kann diese exportiert und anschließend ausgedruckt werden 5 Die Funktionsnummer aus der Liste siehe 3 muss an gleicher Position im Mobilteil erstellt werden 3 Diese Liste ist für die Program mi...

Page 10: ...its which form a part of the scope of supply Only use the original Siedle rechargeable battery in the cordless handset Siedle Scope is not suitable for use in wet rooms or in areas with an explosion risk For any servicing requirements please contact your specialist dealer or electrical installer Never hold the cordless handset with its back against your ear when you are using the hands free func t...

Page 11: ...g a soft cloth dampened with mild soap solution Dry cleaning aggres sive cleaning agents and abrasives can damage the surface Detailed care instructions are located in the download area of www siedle de Servicing Statutory warranty conditions apply Exchange of the device in case of Servicing must be performed by your electrical installer Installation Connect to the In Home bus in 3 accordance with...

Page 12: ...dle Scope is now in the programming mode 4 At the door station hold down the required call button for 4 seconds until a protracted tone sounds at the door loudspeaker The call button is now assigned to the Scope 5 The call button is now firmly assigned to the Scope Program additional users using the same procedure or quit the pro gramming mode In Home Prog 4 Sek When installing the S 850 in an exi...

Page 13: ...ramming the cordless handset Select the menu points Main menu Intercom settings Functions 2 Program the required functions in the button assignment area A maximum of 15 functions may be stored At the end of the function list this can be exported and then printed out 5 The function number from the list see 3 must be generated at the same position in the cordless handset 3 This list is a mandatory r...

Page 14: ...z à ce que le poste soit à une distance suffisante de sources d interférence comme par exemple les appareils à micro ondes ou les appareils électriques comportant un carter métallique de grande taille N utilisez que les blocs d alimenta tion à prise d origine Siedle qui font partie de l étendue de la fourniture Dans la partie mobile n utiliser que l accu d origine Siedle Siedle Scope ne convient p...

Page 15: ...on à prise sur la face arrière de la base de chargement Montage de la partie mobile La partie mobile est livrée avec l accu déjà en place Siedle conseille une durée de 3 heures environ pour le premier processus de chargement de la partie mobile Installation Raccordement selon schéma de 3 raccordement au bus In Home Vidéo Les fonctions de base appel de porte ouvrir porte et sélectionner porte peuve...

Page 16: ...ogrammation 4 Sur la platine de rue appuyer sur la touche d appel souhaitée pendant 4 secondes jusqu à ce que l on perçoive une tonalité longue sur la platine de rue La touche d appel est maintenant affectée au Scope 5 La touche d appel est maintenant affectée de façon fixe au Scope Programmer d autres postes selon la même procédure ou mettre fin au processus de programmation In Home Prog 4 Sek Po...

Page 17: ...ectionner les points de menu Menu principal Réglages interphone Fonctions 2 Dans la zone d attribution des tou ches programmer les fonctions sou haitées 15 fonctions au maximum peuvent être mémorisées A la fin de la liste de fonctions celle ci peut être exportée puis imprimée 5 Le numéro de fonction tiré de la liste voir 3 doit être créé au même emplacement dans la partie mobile 3 Cette liste est ...

Page 18: ...ssere instal lata in un luogo asciutto e privo di polvere non esposto ai raggi solari diretti Accertarsi che sia garantita una sufficiente distanza da fonti di interferenza quali apparecchi a microonde o apparecchi elettrici con alloggiamento metallico di grandi dimensioni Utilizzare esclusivamente i connet tori alimentatori originali Siedle che fanno parte del kit di fornitura Per la parte mobile...

Page 19: ...n batteria già inserita Per la prima fase di ricarica Siedle raccomanda una durata di circa 3 ore Installazione Collegamento secondo lo 3 schema elettrico esterno al sistema In Home Bus video Le funzioni base chiamata dal posto esterno apriporta e selezione del posto esterno possono essere eseguite manualmente oppure pro grammate tramite PC con il software di programmazione BPS 650 Altre funzioni ...

Page 20: ... esterno tenere premuto il tasto di chiamata desiderato per 4 secondi finché sul porter non si sente un suono prolungato Il tasto di chiamata è stato così assegnato a Scope 5 Il tasto di chiamata è così asse gnato in modo fisso a Scope Programmare altri utenti secondo il procedimento sopra descritto oppure uscire dalla modalità programma zione In Home Prog 4 Sek Per integrare Siedle Scope S 850 in...

Page 21: ...onare le voci di menu Menu principale Impostazioni Intercom Funzioni 2 Nella sezione Assegnazione dei tasti programmare le funzioni desi derate Possono essere configurate al massimo 15 funzioni Al termine dell elenco delle funzioni l elenco può essere esportato e poi stampato 5 Il numero della funzione nell elenco ved 3 deve essere impostato nella stessa posizione nella parte mobile 3 Questo elenc...

Page 22: ...raten met grote metalen behuizingen Gebruikt u uitsluitend originele Siedle stekkervoedingen die onder deel van de leveringsomvang zijn Gebruikt u in de handset alleen de originele Siedle accu Siedle Scope is niet geschikt voor het gebruik in vochtige of explosie gevaarlijke ruimtes Contacteert u in het geval van ser vice a u b uw vakhandel of elektro installateur Houdt u de handset nooit met de a...

Page 23: ...aden van de handset een tijds duur van ca 3 uur aan Installatie Aansluiting volgens aansluit 3 schema op de In Home Bus Video De basisfuncties deuroproep deur openen en deur kiezen kunnen handmatig of via PC met de pro grammeersoftware BPS 650 worden geprogrammeerd Extra functies zoals schakel en stuur functies zijn uitsluitend via PC met de BPS 650 programmeerbaar Voor de aansluiting van de PC op...

Page 24: ...pro grammeermode 4 Op het deurstation de gewenste oproeptoets gedurende 4 seconden ingedrukt houden tot door de deurluidspreker een lange toon te horen is De oproeptoets is nu aan de Scope toegewezen 5 De oproeptoets is nu vast aan de Scope toegewezen Verdere toestellen programmeren volgens dezelfde voortgangswijze of programmering beëindigen In Home Prog 4 Sek De S 850 in een bestaande installati...

Page 25: ...Menupunten kiezen Hoofdmenu Intercom instellingen Functies 2 In het bereik toetsenindeling de gewenste functies programmeren Er kunnen maximaal 15 functies worden aangemaakt Aan het einde van de functielijst kan deze worden geëxporteerd en aan sluitend worden afgedrukt 5 Het functienummer uit de lijst zie 3 moet op dezelfde positie in de handset worden aangemaakt 3 Deze lijst is voor de program me...

Page 26: ... originale Siedle akkubatteri i mobilenheden Siedle Scope er ikke egnet til brug i vådrum eller eksplosionsfarlige rum I tilfælde af behov for service bedes du kontakte din fagtekniske partner eller el installatør Hold aldrig mobilenheden med bagsiden ind mod øret når du benytter den håndfri funktion eller når mobilenheden ringer Svære høreskader kan være følgen Ved brug sammen med høreappa rater ...

Page 27: ...3 In Home bus Video De grundlæggende funktioner dør kald åbn dør og vælg dør kan programmeres manuelt eller via pc ved hjælp af programmeringssoft waren BPS 650 Ekstra funktioner såsom koblings og styrefunktioner kan kun programmeres via pc ved hjælp af BPS 650 Tilslutning af pc til In Home bussen Til video kræves et programmeringsinterface PRI 602 01 USB samt et indstikskort ZBVG 650 0 Ekstra til...

Page 28: ...interval Siedle Scope er nu i pro grammeringsmodus 4 På dørstationen trykkes den ønskede opkaldsknap ind i 4 sekunder indtil der høres en langvarig tone fra dørhøjttaleren Opkaldsknappen er nu sat op til Scope 5 Opkaldsknappen er nu fast til knyttet Scope Programmér yderligere abonnenter på samme måde eller afslut pro grammeringen In Home Prog 4 Sek Indbygges S 850 i et eksisterende anlæg kan prog...

Page 29: ...ogrammering af mobilenhed Valg af menupunkter Hovedmenu Intercom indstillinger Funktioner 2 I området funktionstilknytning programmeres de ønskede trykknap funktioner Der kan lagres maksimalt 15 funktioner I slutningen af funktionslisten kan denne eksporteres og til sidst udskrives 5 Funktionsnummeret fra listen se 3 skal oprettes på den samme position i mobilenheden 3 Denne liste er absolut påkræ...

Page 30: ...vidd utomhus upp till 300 m inuti byggnaden upp till 50 m Videoövervakning med digital zoom Vidarekoppling av anrop t ex av dörranropet inkl dörröppnare till en mobiltelefon PIN skyddad Styrning av husfunktioner t ex ljus garageport eller jalusier Kommunikation mellan Scope och alla andra In Home apparaterna DoorMatic Kan byggas ut Upp till 8 mobil delar parallellt Kompatibel med DECT telefoner fr...

Page 31: ...rranrop öppna dörr och välja dörr kan programmeras manuellt eller med hjälp av en PC med programvaran för programmering BPS 650 Programmeringen av extra funk tioner som kopplings och styr funktioner kan uteslutande utföras med en PC med BPS 650 För att ansluta en PC till In Home bussen Video krävs ett programmerings gränssnitt PRI 602 01 USB samt ett instickskort ZBVG 650 0 Extra tillbehör LiPo ac...

Page 32: ...r sig Siedle Scope i programmeringsmoduset 4 Håll den önskade anropsknappen på dörrstationen intryckt under 4 sekunder tills en långdragen ton hörs i dörrhögtalaren Nu är anrops knappen tillordnad Scope 5 Anropsknappen är nu fast tillvisad Scope Programmera ytterligare deltagare på samma vis eller avsluta program meringsproceduren In Home Prog 4 Sek För att montera S 850 i en bestå ende anläggning...

Page 33: ...en välj apparaten S 850 4 Programmering av mobildelen Välja menypunkter Huvudmeny Intercom inställningar Funktioner 2 Angående knapptilldelningen pro grammera de önskade funktionerna Högst 15 funktioner kan lagras I slutet av funktionslistan kan de exporteras och sedan skrivas ut 5 Funktionsnumret i listan se 3 måste etableras på samma position i mobildelen 3 Denna lista är absolut nödvändig för p...

Page 34: ...e en un lugar seco y sin polvo sin radia ción solar directa Asegurarse de que haya una dis tancia suficiente a fuentes de pertur baciones como hornos microondas o electrodomésticos provistos de una gran carcasa metálica Utilice exclusivamente fuentes de alimentación enchufables originales de Siedle incluidas en el alcance de suministro Instale en el microteléfono exclusi vamente la pila recargable...

Page 35: ...erior del cargador Montaje del microteléfono El microteléfono se suministra ya con la pila recargable insertada lista para su carga Siedle recomienda realizar la primera carga del microteléfono durante aprox 3 horas Instalación Conexión al bus In Home según el 3 esquema eléctrico exterior Vídeo Las funciones básicas Llamada de puerta Abrir puerta y Seleccionar puerta pueden programarse manual ment...

Page 36: ...ra en el modo Programación 4 En la estación de puerta mantener pulsada durante 4 segundos la tecla de llamada deseada hasta que en el altavoz de puerta se escuche un tono de larga duración La tecla de llamada está ahora asignada al Scope 5 La tecla de llamada está ahora asignada fija al Scope Programar otras estaciones por idén tico procedimiento o salir del modo de programación In Home Prog 4 Sek...

Page 37: ...leccionar las opciones de menú Menú principal Ajustes de interfono Funciones 2 En la zona de distribución de teclas programar las funciones deseadas Es posible almacenar un máximo de 15 funciones Al final de la lista de funciones es posible exportarla e imprimirla a continuación 5 El número de función de la lista véase 3 debe crearse en una posi ción del microteléfono 3 Esta lista es estrictamente...

Page 38: ...Siedle oppladbare batteriet i mobildelen Siedle Scope er ikke egnet for bruk i våtrom eller i potensielt eksplosive rom I servicetilfelle vennligst ta kontakt med din fagpartner eller elektroin stallatør Hold aldri mobiltelefonen med baksiden mot øret når du benytter handsfreefunksjonen eller når mobil delen ringer Alvorlige hørselskader kan være følgene Ved anvendelse med høreappa rater kan det o...

Page 39: ...er 3 AS plan Video Grunnfunksjonene døranrop åpning av dør og valg av dør kan program meres med hånd eller via PC med programmeringsprogramvaren BPS 650 Ekstra funksjoner som koplings og styrefunksjoner kan utelukkende programmeres via PC med BPS 650 For tilkopling av PCen til In Home Bus Video er det nødvendig med en programinterface PRI 602 01 USB samt et modulkort ZBVG 650 0 Ekstra tilbehør LiP...

Page 40: ...meringsmodus 4 På dørstasjonen holdes nå den ønskede anropsknappen trykket i 4 sekunder helt til dette høres en langtrukken tone på dørhøyttaleren Anropsknappen er nå tilordnet Scope 5 Anropsknappen er nå fast tildelt Scope Ytterligere abonnenter program meres med samme fremgangsmåte eller programmeringen avsluttes In Home Prog 4 Sek Til installasjon av S 850 i et alle rede eksisterende anlegg fin...

Page 41: ...4 Programmering av mobildelen Velg menypunktene Hovedmeny Intercom innstillinger Funksjoner 2 Programmer de ønskede funksjo nene i området knapptilordning Det kan fastlegges maksimum 15 funk sjoner Ved enden av funksjonslisten kan denne ekspor teres og deretter skrives ut 5 Funksjonsnummeret fra listen se 3 må opprettes på samme posisjon i mobildelen 3 Denne listen er tvingende nødvendig til progr...

Page 42: ...a zachodzi poważne zagrożenie utraty zdrowia lub życia na skutek porażenia prądem Stację bazową należy zamontować w suchym niezapylonym i nienasło necznionym bezpośrednio miejscu Zachować dostateczną odległość od źródel zakłóceń takich jak kuchenki mikrofalowe lub urzą dzenia elektryczne z dużą metalową obudową Stosować tylko oryginale zasi lacze wtykowe firmy Siedle które wchodzą w skład kompletu...

Page 43: ...starczana jest z zamontowanym fabrycznie akumula torem Firma Siedle zaleca ładowanie słuchawki przed pierwszym użyciem przez ok 3 godziny Instalacja Podłączenie na podstawie 3 schematu połączeń do systemu In Home Bus Video Funkcje podstawowe wywołanie z drzwi wejściowych otwieranie i wybór drzwi można zaprogramować ręcznie lub na komputerze PC z wykorzystaniem oprogramowania programującego BPS 650...

Page 44: ...est teraz w trybie programowania 4 Na stacji zewnętrznej wcisnąć i przytrzymać przez 4 sekundy odpo wiedni przycisk wywołania aż w głośniku słychać będzie długi sygnał akustyczny Przycisk wywołania jest teraz przypisany do aparatu Scope 5 Przycisk wywołania jest teraz na stałe przypisany do aparatu Scope W taki sam sposób zaprogramować inne aparaty lub zakończyć proces programowania In Home Prog 4...

Page 45: ... 4 Zaprogramować słuchawkę Wybrać opcje menu Menu główne Ustawienia interkomu Funkcje 2 W obszarze przypisywania funkcji do klawiszy zaprogramować potrzebne funkcje Można maksy malnie zapisać 15 funkcji Po utworzeniu listy funkcji można ją wyeksportować a potem wydru kować 5 Numer funkcji z listy patrz 3 musi być ustawiony na tej samej pozycji w słuchawce 3 Lista ta jest absolutnie niezbędna do pr...

Page 46: ...42 ...

Page 47: ...43 ...

Page 48: ...S Siedle Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2011 06 11 Printed in Germany Best Nr 0 1101 141095 ...

Reviews: