background image

4

English

Application

Functional unit card reader retainer 

SKLM 611‑… with integrated elec

-

tronic card reading unit previously 
provided by the user.

Electrical voltage

Mounting, installation and servicing 
work on electrical devices may only 

be performed by a suitably qualified 

electrician.

Mounting and installation

Note

All installed functional units are 
completely pre-assembled in the 
Steel system. All that is necessary is 
connection to the installation.

Terminal assignment

The terminal assignment is pre-ins-
talled using the same designations 
on the terminals of the connecting 
pcb. The card reader is plugged into 
position.

 Servicing
Exchanging the functional unit

The functional unit can be com-
pletely exchanged if required.

Modules may only be exchanged by 
specialist personnel when the equip-
ment is not live, i.e. when discon-
nected from the mains.

Release the operating panel using 

the enclosed mounting key and take 
it off.

Unscrew the card reader retainer 

at the mounting plate, tilt forward at 
the top, remove from the mounting 
plate and release the connecting 
plug.

Connect the new card reader 

retainer, insert and screw to the 
mounting plate.

Carry out a function check

Place the operating panel on the 

mounting panel and lock using the 
mounting key.
The marking in the mounting key 

must be flush when locked with the 

upper edge of the operating panel.

Application

Unité fonctionnelle Support pour 

lecteur de cartes SKLM 611‑… avec 

unité de lecture de cartes électro-
nique mise à disposition en amont 
par vous.

Tension électrique

L’installation, le montage et l’entre-
tien d’appareils électriques ne 
doivent être réalisés que par un spé-
cialiste en électricité.

Montage et installation

Remarque

Toutes les unités fonctionnelles 
montées sont déjà entièrement 
prémontées dans l’installation Steel. 
Seul le raccordement à l’installation 
doit être effectué.

Affectation des bornes

L’attribution des raccords est, dans 
la même désignation, installée sur 
les bornes de raccordement de la 
carte de circuits imprimés. L’unité de 
lecture de cartes est en place.

Français

Summary of Contents for SKLM 611 Series

Page 1: ...colo informativo sul prodotto Modulo lettore di schede Productinformatie Kaartlezer opname Produktinformation Kortlæserholder Produktinformation Fäste för kortläsare Información de producto Carcasa para lector de tarjetas Informacja o produkcie Uchwyt czytnika kart Информация о продуктах Крепление считывателя карт SKLM 611 Siedle Steel ...

Page 2: ...2 2 ...

Page 3: ...atte vorinstalliert Die Kartenleseeinheit ist gesteckt Service Austausch der Funktionseinheit Die Funktionseinheit kann bei Bedarf komplett ausgetauscht werden Der Austausch von Funktions einheiten darf nur in stromlosen Zustand der Anlage und nur durch Fachpersonal erfolgen 1 Bedienplatte mit beiliegendem Montageschlüssel lösen und abnehmen 2 Kartenleser Aufnahme an der Montage platte losschraube...

Page 4: ... Unscrew the card reader retainer at the mounting plate tilt forward at the top remove from the mounting plate and release the connecting plug 3 Connect the new card reader retainer insert and screw to the mounting plate 4 Carry out a function check 5 Place the operating panel on the mounting panel and lock using the mounting key The marking in the mounting key must be flush when locked with the u...

Page 5: ...esclu sivamente da elettricisti specializzati Montaggio e installazione Avvertenza Tutte le unità funzionali integrate sono completamente pre montate all interno dell impianto Steel Deve essere effettuato esclusivamente il collegamento all impianto elettrico Assegnazione dei collegamenti I collegamenti sono già assegnati secondo le rispettive denominazioni ai morsetti della scheda dei colle gament...

Page 6: ...uitgevoerd 1 Bedienplaat met meegeleverde montagesleutel losmaken en afnemen 2 Kaartlezer opname van de mon tageplaat losschroeven van boven naar voren kiepen van de montage plaat afnemen en omruilen 3 Nieuwe kaartlezer opname aan sluiten plaatsen en op de montage plaat vastschroeven 4 Functietest uitvoeren 5 Bedienplaat op de montageplaat zetten en met de montagesleutel vergrendelen De markering ...

Page 7: ...as endast av behörig eltekniker Montering och installation Hänvisningar Alla monterade funktionsenheter är komplett förmonterade i Steel anläggningen Endast anslutningen till installationen måste utföras Kontaktkonfigurering Beläggningen för anslutningen har förinstallerats med samma marke ring som på anslutningskretskortets anslutningsklämmor Kortläsenheten är instucket Svenska Service Byta ut fu...

Page 8: ...e de montaje que se adjunta 2 Desatornillar la carcasa para lector de tarjetas de la placa de montaje bascularla hacia delante por la parte superior retirarla de la placa de montaje y sustituirla 3 Conectar la nueva carcasa para lector de tarjetas montarla y ator nillarla firmemente a la placa de montaje 4 Realizar una comprobación fun cional 5 Colocar la placa de manejo sobre la placa de montaje ...

Page 9: ...ть только квалифи цированным электрикам Монтаж и электропроводка Указание Все установленные функцио нальные узлы полностью предва рительно смонтированы в системе Steel Необходимо лишь выпол нить присоединение к электро проводке Распайка выводов Распайка выводов предвари тельно выполнена согласно обо значениям на присоединительных зажимах соединительной мон тажной платы Считыватель карт вставлен ру...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2012 04 16 Printed in Germany Best Nr 200037075 01 ...

Reviews: