background image

Produktinformation

Tischzubehör

Product information

Table-top accessory

Information produit

Accessoire de table

Opuscolo informativo 

sul prodotto

Accessorio da tavolo

Productinformatie

Tafelaccessoire

Produktinformation

Tafelaccessoire

Produktinformation

Tillbehör-bord

Información de producto

Accesorio de sobremesa

Informacja o produkcie

Osprzęt do urządzeń 

 

na biurko

Информация о продуктах

Принадлежность для 
настольной установки

ZT 811-01

Summary of Contents for ZT 811-01

Page 1: ... informativo sul prodotto Accessorio da tavolo Productinformatie Tafelaccessoire Produktinformation Tafelaccessoire Produktinformation Tillbehör bord Información de producto Accesorio de sobremesa Informacja o produkcie Osprzęt do urządzeń na biurko Информация о продуктах Принадлежность для настольной установки ZT 811 01 ...

Page 2: ...2 1 130 mm 4 3 2 ...

Page 3: ...3 5 6 ...

Page 4: ...hite rot red c 8 Anschlussdose Junction box Prise de raccordement Scatola di collegamento Aansluitdoos Tilslutningsdåse Anslutningsdosa Caja de conexión Puszka przyłączeniowa Соединительное гнездо Anschlusskabel Connecting cable Câble de raccordement Cavo di collegamento Aansluitkabel Tilslutningskabel Anslutningskabel Cable de conexión Przewód przyłączeniowy Соединительный кабель Tischzubehör Tab...

Page 5: ...chlusskabel mit farbigem Westernstecker ist nur bei Zusatzfunktionen erforderlich 1 Telefon von der Rückseite öffnen dazu die Grundplatte mit dem Rasthebel entriegeln 2 Angespritzte Zugentlastung von der Kabeleinführung abbrechen 3 Kabeleinführung in die Grund platte von der Innenseite des Gerätes einrasten 4 Kabel mit den abisolierten Adern von der Rückseite in das Gerät einführen Kabellänge nach...

Page 6: ...te and fasten with 2 countersunk head screws 6 Place the weight on the back and fasten with 3 oval head screws 7 When using 2 connecting cables insert the provided reverse polarity protection This connects the two connecting cables directly after the Western plug so as to prevent the two cables being inadvertently confused Installation 8 Connect the cores to the terminals as indicated in the circu...

Page 7: ...tica Evitare quindi di toccare direttamente il circuito stam pato I mobili moderni sono rivestiti con un immensa varietà di vernici e mate riali sintetici In caso di apparecchi da tavolo i componenti di queste sostanze possono ammorbidire i pie dini in materiale sintetico e quindi danneggiare la superficie dei mobili Si prega di notare che in tal caso il produttore non può assumersi alcuna respons...

Page 8: ... tigingspunten vanaf de achterzijde indrukken Tafelvoet op de basisplaat plaatsen en met 2 schroeven met verzonken kop vastschroeven 6 Gewicht op de achterzijde plaatsen en met 3 bolcilinderkop schroeven vastschroeven 7 Bij gebruik van 2 aansluitkabels de meegeleverde verpolingsbescher ming gebruiken Hiermee worden de beide aansluitkabels direct na de westernstekker met elkaar ver bonden om het ve...

Page 9: ...t Moderna möbler är behandlade med ett oöverskådligt mångfald av lacker och plaster Dessa material innehåller ämnen som kan orsaka att bordsap paraternas plastfötter mjuknar vilket kan skada möbelytan Vi ber om för ståelse för att tillverkaren inte kan göras ansvarig för detta Leveransomfång ZT 811 består av Kabelinföring med dragavlastning Bordsfot med halksäker gum mering 3 skruvar med ovalförsä...

Page 10: ...so Los actuales muebles están recu biertos con una diversidad de bar nices y plásticos que prácticamente no conoce límites En los aparatos de sobremesa los componentes de estos materiales pueden provocar el ablandamiento de los apoyos de plástico perjudicando de este modo a la superficie de los muebles Rogamos entiendan que no puede hacerse responsable de tales hechos al fabricante Español Alcance...

Page 11: ...h nakładek łączących Postawę stołową nasadzić na płytę podsta wową i przykręcić 2 śrubami z łbem wpuszczanym 6 Wsunąć obciążnik od tyłu i przy kręcić 3 śrubami z łbem soczew kowym 7 W przypadku stosowania 2 prze wodów przyłączeniowych zasto sować dołączone zabezpieczenie przed zmianą polaryzacji Za jego pomocą obydwa przewody przyłą czeniowe są ze sobą łączone bez pośrednio za wtyczką Western aby ...

Page 12: ...ей крышки Длина кабеля после предохранительного устройства должна составлять прибл 130 мм Зафиксируйте кабель с помощью предохрани тельного устройства и 2 винтов с круглой головкой 5 Вставьте резиновые опоры в 2 крепёжные планки со стороны задней крышки Установите настольные опоры на основной пластине и зафиксируйте их 2 винтами с потайной головкой 6 Установите подвеску на задней стенке и закрепит...

Reviews: