background image

7

Anvendelse

Bordtilbehør til videopanelet BVPS/

BVPC 850-... til omstilling fra væg- 

bordmodel.
Skridsikker bordfod, tilslutningskabel 
med RJ45 stik, dog uden tilslutnings-
dåse UAE 8(8).

Elektrisk spænding

Indbygning og montering af samt 
servicearbejde på elektrisk materiel 
må kun foretages af en aut. elinstal-
latør.

Elektrostatisk opladning

Elektrostatisk opladning kan øde-

lægge enheden ved direkte kontakt 

med printpladen. Undgå derfor 
direkte berøring af printpladen.

Moderne møbler er overfladebe

-

hendlet med en uoverskuelig mang-
foldighed af lakker og kunststoffer. 
Ingredienser i disse stoffer kan på 
bordmodellerne medføre, at kunst-
stoffødderne bliver bløde, hvilket 
igen kan beskadige møbelover-

fladen. Vi beder om forståelse for, at 

producenten ikke kan gøres 
ansvarlig for dette.

Leveringsomfang

Bordtilbehøret ZTVP 850-... består 

af:
• Skridsikker bordfod i rustfrit stål 
med gevindbolt til montering af 
udstyr.
• 4 møtrikker i rustfrit stål M3
• 

2 skærende skruer 2,5 x 8

• 

Kabelføring med trækaflastning

• 

Tilslutningskabel 8 polet, 3 m lang, 

med RJ45 stik 
• denne produktinformation

Dansk

Montage

Åbning af enheden fra bagsiden; 

tryk hertil fikseringsarmen ind. 

Stil grundpladen på bordtilbehøret 

og fastgør den med de vedlagte 
møtrikker af rustfrit stål.

Afbryd trækaflastningen på kabel

-

føringen. Anbring kabelføringen i 
grundpladen og få den til at falde på 
plads med et let tryk.

Før tilslutningskablet ind fra bag-

siden af bordtilbehøret og trækaflast 

det.

Installation

Tilslutning af ledningerne til 

til slutningsklemmerne  ifølge 
lednings diagrammet. Den indbyg-
gede slutmodstand på klemmerne 
TaM og TbM må ikke fjernes. 
Gennemsløjfning af In-Home-Bus 
i bustelefonen er ikke mulig ved 
bordmodeller.

In-Home-Bus kan kun føres videre 
til yderligere bustelefoner gennem 

en busfordeler BVVU 650-... Hvis 

bus fordeleren monteres under tilslut-
ningsdåsen, skal der anvendes en 
dyb udførelse.

Har UAE-tilslutningsdåsen en 

klemme til afskærmning, optages 

denne ikke. 
• Udføres koblings- og styrefunk-
tioner, skal kontakterne i UAE-

tilslutningsdåsen være beregnet til 

strøm, der evt. opstår. (Se datablad 
UAE-tilslutningsdåse) 
• Ikke optagede årer skal isoleres 
og opbevares i grundpladens instal-
lationsrum.

Sæt kabinettet på bundpladen og 

luk med et let tryk.

Kabinettet tages af med en 

kærvskruetrækker på undersiden af 
kabinettet ved at trykke låsen opad 
og fjerne kabinettets overdel fra 
bordfod med grundplade.

Summary of Contents for ZTVP 850-0

Page 1: ...informativo sul prodotto Accessorio da tavolo Productinformatie Tafelaccessoire Produktinformation Tafelaccessoire Produktinformation Tillbehör bord Información de producto Accesorio de sobremesa Informacja o produkcie osprzęt do urządzeń na biurko Информация о продуктах Принадлежность для настольной установки ZTVP 850 0 ...

Page 2: ......

Page 3: ...6 7 click press press ...

Page 4: ...1 2 3 ...

Page 5: ...kabel Tischzubehör ZTVP 850 Anschlussdose UAE 8 8 grau grey rosa pink blau blue rot red gelb yellow grün green braun brown weiß white Farbcode Installation 1 TaM ws bn gn gb gr rs bl rt TaM TbM TbM ETb ERT S1 S1 M M 2 3 4 5 6 7 8 5 ...

Page 6: ... eindrü cken 2 Grundplatte auf dem Tischzubehör aufsetzen und mit den beiliegenden Edelstahlmuttern befestigen 3 Zugentlastung an der Kabelführung abbrechen Die Kabel führung in der Grundplatte einsetzen und mit leichtem Druck einrasten 4 Das Anschlusskabel von der Rückseite des Tischzubehörs ein führen und zugentlasten Installation 5 Anschluss der Adern an die Anschlussklemmen nach Schaltbild Den...

Page 7: ...in the locking lever 2 Place the base plate on the table top accessory and fasten using the provided stainless steel nuts 3 Break off the cable strain relief device at the cable guide Insert the cable guide into the base plate and close by exerting a slight pressure 4 Insert the connecting cable from the back of the table top accessory and use the cable strain relief device Installation 5 Connect ...

Page 8: ... face arrière à ces fins appuyer sur le levier encliquetable 2 Placer le socle sur l accessoire de table et le fixer avec les écrous en acier inoxydable joints 3 Rompre la décharge de traction du passe câble Accrocher le passe câble dans le socle et l encliqueter en exerçant une légère pression 4 Introduire le câble de raccorde ment par l arrière de l accessoire de table et soulager la traction In...

Page 9: ...o sulla leva a scatto 2 Applicare la piastra base sull acces sorio da tavolo e fissare con i dadi in acciaio inox in dotazione 3 Staccare il pressacavo dal passa cavo Inserire il passacavo nella pia stra base e far scattare in posizione con una leggera pressione 4 Inserire il cavo di collegamento dal lato posteriore dell accessorio da tavolo e fissare con il pressacavo Installazione 5 Collegamento...

Page 10: ...ustpal indrukken 2 Basisplaat op de accessoire tafel plaatsen en met de bijgeleverde edelstaalmoeren bevestigen 3 Trekontlasting aan de kabelvoering afbreken De kabelvoering in de basisplaat zetten en met lichte druk vastzetten 4 De aansluitkabel vanaf de achter zijde van de accessoire tafel invoeren en trekontlasting plaatsen Installatie 5 Aansluiting van de aders aan de aansluitklemmen volgens h...

Page 11: ... enheden fra bagsiden tryk hertil fikseringsarmen ind 2 Stil grundpladen på bordtilbehøret og fastgør den med de vedlagte møtrikker af rustfrit stål 3 Afbryd trækaflastningen på kabel føringen Anbring kabelføringen i grundpladen og få den til at falde på plads med et let tryk 4 Før tilslutningskablet ind fra bag siden af bordtilbehøret og trækaflast det Installation 5 Tilslutning af ledningerne ti...

Page 12: ...era bottenplattan på bordstill behöret och fäst den med de bifo gade muttrarna av rostfritt stål 3 Avbryt dragavlastningen på kabel dragningen Sätt i kabeldragningen i bottenplattan och snäpp fast den genom att trycka lätt 4 För in anslutningskabeln från bordstillbehörets baksida och avlasta dragspänningen Installation 5 Anslut ledarna på anslutnings klämmorna enligt kretsschemat Ta inte bort avsl...

Page 13: ...posterior para ello introducir hacia adentro la palanca de enclava miento 2 Colocar la placa base sobre el accesorio de sobremesa y sujetarla con las tuercas de acero inoxidable adjuntas 3 Romper la protección antitirón de la guía del cable Insertar la guía del cable en la placa base y enclavar con una ligera presión 4 Insertar el cable de conexión por el lado posterior del accesorio de sobremesa ...

Page 14: ...dzenie od tyłu w tym celu nacisnąć dźwignię zatrza skową 2 Założyć płytę główną na pod stawkę i zamocować załączonymi nakrętkami ze stali szlachetnej 3 Odłamać odciąg kablowy na prowadniku kablowym Założyć pro wadnik kablowy do płyty głównej i zatrzasnąć wywierając lekki nacisk 4 Wprowadzić kabel podłączeniowy od tyłu podstawki i założyć odciąg kablowy Instalacja 5 Podłączenie żył przewodów do zac...

Page 15: ...ор с задней стороны для этого прижать фиксаторный рычаг 2 Надеть опорную плату на принадлежность для настольной установки и закрепить входящими в объем поставки гайками из нержавеющей стали 3 Прервать разгрузку от натяжения на кабельном вводе Кабельный ввод вставить в опорную плату и зафиксировать слегка прижав 4 Соединительный кабель ввести с задней стороны принадлежности для настольной установки...

Page 16: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2013 11 13 Printed in Germany Best Nr 0 1101 044549 ...

Reviews: