background image

8

Användning

Bordstillbehör för videopanelen 

BVPS/BVPC 850-... för ombyggnad 

från vägg- till bordsapparat.
Halksäkert bordsstöd, anslutnings-
kabel med modularjack RJ45 men 
utan anslutningsdosa UAE 8(8).

Elektrisk spänning

Installation, montering och servicear-
beten på elektriska apparater får 
utföras endast av behörig eltekniker.

Elektrostatisk laddning

När elektrostatisk laddning kommer 
direkt i kontakt med kretskortet, kan 
apparaten förstöras. Undvik därför 
att direkt beröra kretskortet.

Moderna möbler är behandlade med 
ett oöverskådligt mångfald av lacker 
och plaster. Dessa material innehåller 
ämnen som kan orsaka att bordsap-
paraternas plastfötter mjuknar, vilket 
kan skada möbelytan. Vi ber om för-
ståelse för att tillverkaren inte kan 
göras ansvarig för detta.

Leveransomfång

Bordstillbehöret ZTVP 850-... består 

av:
• Halksäkert bordsstöd av rostfritt 
stål med gängade skruvar för 

fixeringen av apparaten.

• 4 muttrar M3 av rostfritt stål
• 

2 gängskärande skruvar 2,5 x 8

• Kabeldragning med dragavlastning
• 

Anslutningskabel, 8 polig, 3 m 

lång med modularjack RJ45 
• Denna produktinformation

Svenska

Montage

Öppna apparaten från baksidan; 

för detta, tryck in spärrspaken. 

Placera bottenplattan på bordstill-

behöret och fäst den med de bifo-
gade muttrarna av rostfritt stål.

Avbryt dragavlastningen på kabel-

dragningen. Sätt i kabeldragningen 
i bottenplattan och snäpp fast den 
genom att trycka lätt.

För in anslutningskabeln från 

bordstillbehörets baksida och avlasta 
dragspänningen.

Installation

Anslut ledarna på anslutnings-

klämmorna enligt kretsschemat. Ta 
inte bort avslutningsmotståndet som 
har lagts in på klämmorna TaM och 

TbM. När bordsapparater kommer 
till användning, är det inte möjligt 

att koppla In-Home-bussen i slinga i 
busstelefonen.

In-Home-bussen kan föras vidare 
till andra busstelefoner endast via 

bussfördelaren BVVU 650-... När 

bussfördelaren monteras under 
an slutnings dosan måste ett djupt 
utförande väljas.

När UAE-anslutningsdosan har en 
klämma för avskärmning, så beläggs 
den inte. 
• Om kopplings- och styrfunk-
tioner ska utföras, så måste UAE-
anslutningsdosans kontakter vara 
konstruerad för de strömmar som 
eventuellt uppstår. (se databladet 
UAE-anslutningsdosa) 
• Ledare som inte är belagda måste 
vara isolerade och instoppade i 
grundplattans installationsutrymme.

Häng fast höljet upptill på bot-

tenplattan och stäng genom att lätt 
trycka till den.

För att ta av höljet, tryck låsningen 

på apparatens undersida uppåt med 
hjälp av en vanlig skruvmejsel och 
ta av apparatens överdel från bords-
stödet med bottenplattan.

Summary of Contents for ZTVP 850-0

Page 1: ...informativo sul prodotto Accessorio da tavolo Productinformatie Tafelaccessoire Produktinformation Tafelaccessoire Produktinformation Tillbehör bord Información de producto Accesorio de sobremesa Informacja o produkcie osprzęt do urządzeń na biurko Информация о продуктах Принадлежность для настольной установки ZTVP 850 0 ...

Page 2: ......

Page 3: ...6 7 click press press ...

Page 4: ...1 2 3 ...

Page 5: ...kabel Tischzubehör ZTVP 850 Anschlussdose UAE 8 8 grau grey rosa pink blau blue rot red gelb yellow grün green braun brown weiß white Farbcode Installation 1 TaM ws bn gn gb gr rs bl rt TaM TbM TbM ETb ERT S1 S1 M M 2 3 4 5 6 7 8 5 ...

Page 6: ... eindrü cken 2 Grundplatte auf dem Tischzubehör aufsetzen und mit den beiliegenden Edelstahlmuttern befestigen 3 Zugentlastung an der Kabelführung abbrechen Die Kabel führung in der Grundplatte einsetzen und mit leichtem Druck einrasten 4 Das Anschlusskabel von der Rückseite des Tischzubehörs ein führen und zugentlasten Installation 5 Anschluss der Adern an die Anschlussklemmen nach Schaltbild Den...

Page 7: ...in the locking lever 2 Place the base plate on the table top accessory and fasten using the provided stainless steel nuts 3 Break off the cable strain relief device at the cable guide Insert the cable guide into the base plate and close by exerting a slight pressure 4 Insert the connecting cable from the back of the table top accessory and use the cable strain relief device Installation 5 Connect ...

Page 8: ... face arrière à ces fins appuyer sur le levier encliquetable 2 Placer le socle sur l accessoire de table et le fixer avec les écrous en acier inoxydable joints 3 Rompre la décharge de traction du passe câble Accrocher le passe câble dans le socle et l encliqueter en exerçant une légère pression 4 Introduire le câble de raccorde ment par l arrière de l accessoire de table et soulager la traction In...

Page 9: ...o sulla leva a scatto 2 Applicare la piastra base sull acces sorio da tavolo e fissare con i dadi in acciaio inox in dotazione 3 Staccare il pressacavo dal passa cavo Inserire il passacavo nella pia stra base e far scattare in posizione con una leggera pressione 4 Inserire il cavo di collegamento dal lato posteriore dell accessorio da tavolo e fissare con il pressacavo Installazione 5 Collegamento...

Page 10: ...ustpal indrukken 2 Basisplaat op de accessoire tafel plaatsen en met de bijgeleverde edelstaalmoeren bevestigen 3 Trekontlasting aan de kabelvoering afbreken De kabelvoering in de basisplaat zetten en met lichte druk vastzetten 4 De aansluitkabel vanaf de achter zijde van de accessoire tafel invoeren en trekontlasting plaatsen Installatie 5 Aansluiting van de aders aan de aansluitklemmen volgens h...

Page 11: ... enheden fra bagsiden tryk hertil fikseringsarmen ind 2 Stil grundpladen på bordtilbehøret og fastgør den med de vedlagte møtrikker af rustfrit stål 3 Afbryd trækaflastningen på kabel føringen Anbring kabelføringen i grundpladen og få den til at falde på plads med et let tryk 4 Før tilslutningskablet ind fra bag siden af bordtilbehøret og trækaflast det Installation 5 Tilslutning af ledningerne ti...

Page 12: ...era bottenplattan på bordstill behöret och fäst den med de bifo gade muttrarna av rostfritt stål 3 Avbryt dragavlastningen på kabel dragningen Sätt i kabeldragningen i bottenplattan och snäpp fast den genom att trycka lätt 4 För in anslutningskabeln från bordstillbehörets baksida och avlasta dragspänningen Installation 5 Anslut ledarna på anslutnings klämmorna enligt kretsschemat Ta inte bort avsl...

Page 13: ...posterior para ello introducir hacia adentro la palanca de enclava miento 2 Colocar la placa base sobre el accesorio de sobremesa y sujetarla con las tuercas de acero inoxidable adjuntas 3 Romper la protección antitirón de la guía del cable Insertar la guía del cable en la placa base y enclavar con una ligera presión 4 Insertar el cable de conexión por el lado posterior del accesorio de sobremesa ...

Page 14: ...dzenie od tyłu w tym celu nacisnąć dźwignię zatrza skową 2 Założyć płytę główną na pod stawkę i zamocować załączonymi nakrętkami ze stali szlachetnej 3 Odłamać odciąg kablowy na prowadniku kablowym Założyć pro wadnik kablowy do płyty głównej i zatrzasnąć wywierając lekki nacisk 4 Wprowadzić kabel podłączeniowy od tyłu podstawki i założyć odciąg kablowy Instalacja 5 Podłączenie żył przewodów do zac...

Page 15: ...ор с задней стороны для этого прижать фиксаторный рычаг 2 Надеть опорную плату на принадлежность для настольной установки и закрепить входящими в объем поставки гайками из нержавеющей стали 3 Прервать разгрузку от натяжения на кабельном вводе Кабельный ввод вставить в опорную плату и зафиксировать слегка прижав 4 Соединительный кабель ввести с задней стороны принадлежности для настольной установки...

Page 16: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2013 11 13 Printed in Germany Best Nr 0 1101 044549 ...

Reviews: