background image

2

Deutsch

Anwendung

Tischzubehör für das Video-Panel 
BVPS/BVPC 850-... zur Umrüstung 
von Wand- in Tischgerät.
Rutschfester Tischfuß, Anschusskabel 
mit RJ45 Stecker jedoch ohne 
Anschlussdose UAE 8(8).

Elektrische Spannung

Einbau, Montage und Service-
arbeiten elektrischer Geräte dürfen 
ausschließlich durch eine Elektro-
Fachkraft erfolgen.

Elektrostatische Aufladung

Durch elektrostatische Aufladung 

kann bei direktem Kontakt mit der 
Leiterplatte das Gerät zerstört 
werden. Vermeiden Sie daher ein 
direktes Berühren der Leiterplatte.

Die heutigen Möbel sind mit einer 
unübersehbaren Vielfalt von Lacken 
und Kunststoffen beschichtet. 
Bestandteile dieser Stoffe können 
bei Tischgeräten zur Erweichung der 
Kunststofffüße führen und damit zu 
Beeinträchtigungen der Möbelober-

fläche. Wir bitten um Verständnis, 

dass der Hersteller nicht haftbar 
gemacht werden kann.

Lieferumfang

Das Tischzubehör ZTVP 850-... 

besteht aus:
• Rutschfester Tischfuß aus 
Edelstahl mit Gewindebolzen für die 
Geräteaufnahme.
• 4 Edelstahlmuttern M3
• 

2 Schneideschrauben 2,5 x 8

• Kabelführung mit Zugentlastung
• 

Anschlusskabel 8 polig, 3 m lang, 

mit RJ45 Stecker 
• diese Produktinformation

Montage

Öffnen des Gerätes von der 

Rückseite; dazu Rasthebel eindrü-
cken. 

Grundplatte auf dem Tischzubehör 

aufsetzen und mit den beiliegenden 
Edelstahlmuttern befestigen.

Zugentlastung an der 

Kabelführung abbrechen. Die 
Kabel  führung in der Grundplatte 
einsetzen und mit leichtem Druck 
einrasten.

Das Anschlusskabel von der 

Rückseite des Tischzubehörs ein-
führen und zugentlasten.

Installation

Anschluss der Adern an die 

Anschlussklemmen nach Schaltbild. 
Den eingelegten Abschluss-Wider-
stand an den Klemmen TaM 
und TbM nicht entfernen. Ein 
Durchschleifen des In-Home-Bus 
ist bei Tischgeräten im Bus-Telefon 
nicht möglich.

Der In-Home-Bus kann nur über 

einen Bus-Verteiler BVVU 650-... 

zu weiteren Bus-Telefonen geführt 
werden. Wenn der Bus-Verteiler 
unter der An schluss dose montiert 
wird, muss eine tiefe Ausführung 
verwendet werden.

Wenn die UAE-Anschlussdose eine 
Klemme für Abschirmung hat, wird 
diese nicht belegt. 
• Werden Schalt- und Steuer-
funktionen ausgeführt, müssen die 
Kontakte der UAE-Anschlussdose für 
die eventuell auftretenden Ströme 
ausgelegt sein. (siehe Datenblatt 
UAE-Anschlussdose) 
• Nicht belegte Adern müssen iso-
liert, und im Installations raum der 
Grundplatte verstaut werden.

Gehäuse oben auf der Grundplatte 

einhängen und mit leichtem Druck 
schließen.

Zum Abnehmen des Gehäuses 

mit einem Schlitz-Schraubendreher 
an der Unterseite des Gerätes die 
Verriegelung nach oben drücken 
und Gehäuse-Oberteil von Tischfuß 
mit Grundplatte abnehmen.

Summary of Contents for ZTVP 850-0

Page 1: ...informativo sul prodotto Accessorio da tavolo Productinformatie Tafelaccessoire Produktinformation Tafelaccessoire Produktinformation Tillbehör bord Información de producto Accesorio de sobremesa Informacja o produkcie osprzęt do urządzeń na biurko Информация о продуктах Принадлежность для настольной установки ZTVP 850 0 ...

Page 2: ......

Page 3: ...6 7 click press press ...

Page 4: ...1 2 3 ...

Page 5: ...kabel Tischzubehör ZTVP 850 Anschlussdose UAE 8 8 grau grey rosa pink blau blue rot red gelb yellow grün green braun brown weiß white Farbcode Installation 1 TaM ws bn gn gb gr rs bl rt TaM TbM TbM ETb ERT S1 S1 M M 2 3 4 5 6 7 8 5 ...

Page 6: ... eindrü cken 2 Grundplatte auf dem Tischzubehör aufsetzen und mit den beiliegenden Edelstahlmuttern befestigen 3 Zugentlastung an der Kabelführung abbrechen Die Kabel führung in der Grundplatte einsetzen und mit leichtem Druck einrasten 4 Das Anschlusskabel von der Rückseite des Tischzubehörs ein führen und zugentlasten Installation 5 Anschluss der Adern an die Anschlussklemmen nach Schaltbild Den...

Page 7: ...in the locking lever 2 Place the base plate on the table top accessory and fasten using the provided stainless steel nuts 3 Break off the cable strain relief device at the cable guide Insert the cable guide into the base plate and close by exerting a slight pressure 4 Insert the connecting cable from the back of the table top accessory and use the cable strain relief device Installation 5 Connect ...

Page 8: ... face arrière à ces fins appuyer sur le levier encliquetable 2 Placer le socle sur l accessoire de table et le fixer avec les écrous en acier inoxydable joints 3 Rompre la décharge de traction du passe câble Accrocher le passe câble dans le socle et l encliqueter en exerçant une légère pression 4 Introduire le câble de raccorde ment par l arrière de l accessoire de table et soulager la traction In...

Page 9: ...o sulla leva a scatto 2 Applicare la piastra base sull acces sorio da tavolo e fissare con i dadi in acciaio inox in dotazione 3 Staccare il pressacavo dal passa cavo Inserire il passacavo nella pia stra base e far scattare in posizione con una leggera pressione 4 Inserire il cavo di collegamento dal lato posteriore dell accessorio da tavolo e fissare con il pressacavo Installazione 5 Collegamento...

Page 10: ...ustpal indrukken 2 Basisplaat op de accessoire tafel plaatsen en met de bijgeleverde edelstaalmoeren bevestigen 3 Trekontlasting aan de kabelvoering afbreken De kabelvoering in de basisplaat zetten en met lichte druk vastzetten 4 De aansluitkabel vanaf de achter zijde van de accessoire tafel invoeren en trekontlasting plaatsen Installatie 5 Aansluiting van de aders aan de aansluitklemmen volgens h...

Page 11: ... enheden fra bagsiden tryk hertil fikseringsarmen ind 2 Stil grundpladen på bordtilbehøret og fastgør den med de vedlagte møtrikker af rustfrit stål 3 Afbryd trækaflastningen på kabel føringen Anbring kabelføringen i grundpladen og få den til at falde på plads med et let tryk 4 Før tilslutningskablet ind fra bag siden af bordtilbehøret og trækaflast det Installation 5 Tilslutning af ledningerne ti...

Page 12: ...era bottenplattan på bordstill behöret och fäst den med de bifo gade muttrarna av rostfritt stål 3 Avbryt dragavlastningen på kabel dragningen Sätt i kabeldragningen i bottenplattan och snäpp fast den genom att trycka lätt 4 För in anslutningskabeln från bordstillbehörets baksida och avlasta dragspänningen Installation 5 Anslut ledarna på anslutnings klämmorna enligt kretsschemat Ta inte bort avsl...

Page 13: ...posterior para ello introducir hacia adentro la palanca de enclava miento 2 Colocar la placa base sobre el accesorio de sobremesa y sujetarla con las tuercas de acero inoxidable adjuntas 3 Romper la protección antitirón de la guía del cable Insertar la guía del cable en la placa base y enclavar con una ligera presión 4 Insertar el cable de conexión por el lado posterior del accesorio de sobremesa ...

Page 14: ...dzenie od tyłu w tym celu nacisnąć dźwignię zatrza skową 2 Założyć płytę główną na pod stawkę i zamocować załączonymi nakrętkami ze stali szlachetnej 3 Odłamać odciąg kablowy na prowadniku kablowym Założyć pro wadnik kablowy do płyty głównej i zatrzasnąć wywierając lekki nacisk 4 Wprowadzić kabel podłączeniowy od tyłu podstawki i założyć odciąg kablowy Instalacja 5 Podłączenie żył przewodów do zac...

Page 15: ...ор с задней стороны для этого прижать фиксаторный рычаг 2 Надеть опорную плату на принадлежность для настольной установки и закрепить входящими в объем поставки гайками из нержавеющей стали 3 Прервать разгрузку от натяжения на кабельном вводе Кабельный ввод вставить в опорную плату и зафиксировать слегка прижав 4 Соединительный кабель ввести с задней стороны принадлежности для настольной установки...

Page 16: ...Telefon und Telegrafenwerke OHG Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle de 2013 11 13 Printed in Germany Best Nr 0 1101 044549 ...

Reviews: