FR - 2
•
Faire particulièrement attention aux irrégularités du terrain
(dos-d'âne, rigoles), aux pentes, aux dangers cachés
et à la présence d'éventuels obstacles susceptibles de
limiter la visibilité.
•
Faire très attention à proximité d'escarpements, fossés ou
talus. La machine peut se renverser si une roue franchit
un bord ou si le bord cède.
•
Travailler dans le sens transversal de la pente, jamais dans
le sens de la montée / descente, en faisant très attention
aux changements de direction, à votre point d'appui et à
ce que les roues soient libres de tout obstacle (cailloux,
branches, racines, etc.) qui pourraient provoquer le
glissement latéral ou la perte de contrôle de la machine.
•
Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas laisser la machine
avec le moteur chaud au milieu de feuilles ou d’herbes
sèches, ou de tout autre matériau inflammable.
Comportements
•
Faire attention quand on procède en marche arrière ou
vers l'arrière. Regarder derrière soi avant et pendant la
marche arrière pour s'assurer qu'il n'y a pas d'obstacles.
•
Marcher, ne jamais courir.
•
Éviter de se faire tirer par la tondeuse.
•
Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de l'organe
de coupe, tant pendant le démarrage du moteur que
pendant l'utilisation de la machine.
•
Attention : l'élément de coupe continue à tourner pendant
quelques secondes même après sa désactivation ou après
la coupure du moteur.
•
Toujours rester à distance de l’ouverture d'éjection.
•
Ne pas toucher les parties du moteur qui se réchauffent
lors de l’utilisation. Risque de brûlures.
En cas de cassures ou d’accidents pendant le
travail, arrêter tout de suite le moteur, et éloigner
la machine, pour ne provoquer aucun dommage
supplémentaire ; en cas d’accidents entraînant
des lésions personnelles ou à des tiers, activer
tout de suite les procédures de secours d’urgence
les plus adéquates à la situation en cours, et
s’adresser à une Structure médicale pour recevoir
les soins nécessaires. Enlever soigneusement
les éventuels détritus qui, si ignorés, pourraient
causer des dommages ou des lésions aux
personnes ou aux animaux.
Limitations d'utilisation
•
Ne jamais utiliser la machine si les protections sont
endommagées, absentes ou mal positionnées (sac de
ramassage, protection d'éjection latérale, protection
d'éjection arrière).
•
Ne pas utiliser la machine si les équipements / appareils
ne sont pas installés aux endroits prévus.
•
Ne pas débrancher, désactiver, retirer ni manipuler les
systèmes de sécurité/microinterrupteurs présents.
•
Ne pas modifier les réglages du moteur, ni le mettre à
un régime excessif. Si on fait fonctionner le moteur à un
nombre de tours excessif, le risque de lésions personnelles
augmente.
•
Ne pas soumettre la machine à des efforts excessifs,
et ne pas utiliser une petite machine pour exécuter de
gros travaux ; l’utilisation d’une machine aux dimensions
adéquates réduit les risques et améliore la qualité du travail.
1.4. ENTRETIEN, STOCKAGE ET TRANSPORT
Le fait d'effectuer un entretien régulier et de stocker
correctement la machine préserve sa sécurité et le niveau
de ses performances.
•
Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses pièces
sont usées ou endommagées. Les pièces défectueuses
ou détériorées doivent être remplacées et ne doivent
jamais être réparées. N'utiliser que des pièces de rechange
d'origine : l’utilisation de pièces de rechange non originales
et/ou montées de manière incorrecte compromet la
sécurité de la machine, peut provoquer des accidents
ou des lésions personnelles et dégage le constructeur
de toute obligation ou responsabilité.
•
Pour réduire le risque d'incendies, contrôler régulièrement
qu'il n'y a pas de pertes d'huile et/ou de carburant.
•
Pendant les opérations de réglage de la machine, faire
attention afin d'éviter de se coincer les doigts entre l'organe
de coupe en mouvement et les parties fixes de la machine.
•
Ne pas entreposer la machine avec du carburant dans
le réservoir dans un endroit où les vapeurs de carburant
pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une
forte source de chaleur.
•
Pour réduire le risque d’incendie, ne pas laisser les
récipients avec les déchets à l’intérieur d’un local.
Le niveau de bruit et le niveau de vibrations
reportés dans les présentes instructions
sont des valeurs maximum d'utilisation de la
machine. L'utilisation d'un élément de coupe non
équilibré, d'une vitesse de mouvement excessive
et l'absence d'entretien ont une influence
significative sur les émissions sonores et sur
les vibrations. Il faut donc adopter des mesures
préventives afin d’éliminer tout dommage
possible dû à un bruit élevé et aux contraintes
issues des vibrations ; veiller à l'entretien de la
machine, porter un casque anti-bruit, faire des
pauses pendant le travail.
1.5.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
•
Suivre scrupuleusement les normes locales pour
l'élimination des emballages, des pièces détériorées ou de
tout élément ayant un effet important sur l’environnement ;
ces déchets ne doivent pas être jetés à la poubelle, mais
doivent être séparés et confiés aux centres de collecte
prévus, qui procèderont au recyclage des matériaux.
•
Suivre scrupuleusement les normes locales pour
l'élimination des déchets.
•
Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la
machine dans l’environnement, mais la livrer à un centre
de collecte, en suivant les normes locales en vigueur.
2.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Cette machine est une tondeuse à gazon à conducteur à pied.
La machine est composée pour l'essentiel d'un moteur
actionnant un organe de coupe contenu dans un carter,
équipé de roues et d'un guidon.
Le conducteur est en mesure de conduire la machine et
d'actionner les commandes principales en se tenant toujours
derrière le guidon et donc à distance de sécurité de l'organe
de coupe rotatif.
Si l'opérateur s'éloigne de la machine, le moteur et l'organe
rotatif s'arrêtent dans les secondes qui suivent.
Utilisation prévue et utilisation inappropriée
Cette machine est conçue et fabriquée pour couper l'herbe
dans les jardins et les zones herbeuses.
Summary of Contents for CP1 434 Series
Page 2: ......
Page 3: ...A C F B H I J D G E 1 2 B A C 3 mm 0 mm 1 2 3 3 4 ...
Page 4: ...1 2 3 4 ...
Page 5: ...5 7 6 8 1 2 3 4 ...
Page 6: ...9 10 11 12 13 ...
Page 7: ...14 15 I II 16 17 ...
Page 12: ......
Page 90: ...dB LWA Type s n Art N ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY ...