background image

DA - 1

 SIKKERHEDSFORSKRIFTER

  som skal overholdes omhyggeligt

 A) TRÆNING

1)  ADVARSEL!  Læs  brugsanvisningen,  inden  maskinen 

anvendes. Bliv fortrolig med maskinens betjening og der

-

med  selve  brugen  af  maskinen.  Lær  at  standse  motoren 

hurtigt. Manglende overholdelse af sikkerheds- og brugs

-

anvisningerne kan medføre brand og/eller alvorlig person

-

skade.    Opbevar  alle  sikkerheds-  og  brugsanvisningerne 

for at kunne konsultere dem på et senere tidspunkt. 

2)  Lad aldrig børn eller personer, som ikke har læst brugs

-

anvisningen, bruge maskinen. Der kan lokalt være fastsat 

en minimums aldersgrænse for brug af maskinen.

3)  Brug  aldrig  plæneklipperen  med  personer  (specielt 

børn)  eller dyr i nærheden. 

4)  Brugeren må ikke anvende maskinen, hvis han/hun fø

-

ler sig træt eller utilpas, eller hvis vedkommende har indta

-

get  lægemidler,  euforiserende  stoffer,  alkohol  eller  andre 

stoffer,  som  kan  påvirke  hans  eller  hendes  reflekser  eller 

opmærksomhed.

5)  Vær opmærksom på, at operatøren eller brugeren er an

-

svarlig for ulykker, som påføres andre personer eller deres 

ejendom. Det er brugerens ansvar at vurdere de potentielle 

risici i terrænet, hvor maskinen skal anvendes, samt at tage 

de nødvendige forholdsregler af hensyn til egen og andres 

sikkerhed. Dette gælder især på skråninger og i kuperet, 

glat eller ustabilt terræn.

6)  Hvis  maskinen  videresælges  eller  udlånes,  skal  man 

sørge for, at den nye bruger gøres bekendt med anvisnin

-

gerne i denne instruktionsbog. 

B) KLARGØRING

1)  Under brug skal man altid anvende solide og skridsikre 

arbejdssko og iføre sig lange bukser. Arbejd aldrig med ba

-

re fødder eller sandaler. Undgå at bære kæder, armbånd, 

slips, løsthængende tøj eller tøj med løsthængende bånd 

eller snore. Langt hår skal samles. Bær altid høreværn.

2)  Kontrollér hele arbejdsområdet grundigt, og fjern alt det, 

som kan slynges ud af maskinen eller beskadige de skæ

-

rende dele og motoren (sten, grene, ståltråd, knogler osv.).

3)  ADVARSEL: FARE! Benzin er meget brandfarlig.

–   Opbevar brændstoffet i dertil beregnede beholdere

–   brændstof må kun efterfyldes udendørs ved hjælp af en 

tragt. Det er forbudt at ryge under denne handling og i for

-

bindelse med håndtering af brændstoffet

–   Fyld brændstof på, inden motoren startes. Påfyld aldrig 

benzin  og  fjern  aldrig  brændstoftankens  dæksel,  mens 

motoren kører eller stadig er varm.

–   Start  ikke  motoren,  hvis  der  er  spildt  benzin,  men  flyt 

i  stedet  maskinen  væk  fra  det  forurenede  område  for 

at  undgå  brandrisiko,  og  afvent  at  benzindampene  for

-

svinder:

–   Sørg altid for at stramme dækslet godt, både på tank og 

på benzindunk.

4)  Udskift defekte lyddæmpere.

5)  Før  brug  foretages  et  generelt  eftersyn  af  maskinen, 

hvor man bør være særlig opmærksom på:

–    skæreanordningens udseende og at alle skruer ikke er 

beskadigede  eller  slidte.  Udskift  skæreanordningen  og 

de beskadigede eller slidte skruer for en god afbalance

-

DA

ADVARSEL: LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR DU 

TAGER DENNE MASKINE I BRUG. Opbevares til eventuel senere brug.

ring. Eventuelle reparationer må kun udføres af et specia

-

liseret servicecenter.

–   Sikkerhedshåndtaget skal kunne bevæge sig frit og uhin

-

dret, og når der gives slip på håndtaget, skal dette auto

-

matisk og hurtigt vende tilbage til neutral position, såle

-

des at skæreanordningen standser.

6)  Kontroller  batteriets  tilstand  med  jævne  mellemrum 

(hvis det forefindes). Batteriet skal udskiftes, hvis dets hus, 

dæksel eller klemmer er beskadigede.

7)  Inden arbejdet påbegyndes er det nødvendigt at monte

-

re beskyttelserne ved udkasteråbningen (opsamlingspose, 

sideudkast eller beskyttelse på bagudkast).

C)  UNDER BRUGEN

1)  Start aldrig motoren i et lukket rum. Der kan opstå farlige 

kuliltedampe. Maskinen skal startes i det fri eller i et lokale 

med tilstrækkelig udluftning. Husk altid på, at motorens ud

-

stødningsgasser er giftige. 

2)  Arbejd udelukkende i dagslys eller med en god kunstig 

belysning. Sigtforholdene skal være gode. Personer (ikke 

mindst børn)  og dyr skal holdes væk fra arbejdsområdet.

3)  Brug så vidt muligt ikke plæneklipperen i fugtigt græs. 

Brug  ikke  maskinen  i  regn-  eller  tordenvejr.  Anvend  ikke 

maskinen  i  dårligt  vejr,  og  specielt  ikke  hvis  der  er  risiko 

for lynnedslag.

4)  Sørg altid for godt fodfæste på skråninger.

5)  Du bør altid gå med maskinen, ikke løbe. Undgå at lade 

dig trække af plæneklipperen.

6)  Vær specielt opmærksom, når du nærmer dig forhindrin

-

ger, som kan begrænse sigtbarheden. 

7)  Klip græsset på tværs af skråningen og aldrig i retnin

-

gen op/ned af skråningen og udvis speciel opmærksomhed 

under retningsændringer, således at hjulene ikke støder på 

forhindringer (sten, grene, rødder m.m.), som kan medføre 

udskridning eller tab af kontrol over maskinen.

8)  Maskinen  må  ikke  anvendes  på  hældninger  over  20°, 

uanset kørselsretning.  

9)  Udvis stor forsigtighed, når du trækker plæneklipperen 

ind mod dig selv. Både før og under bagudkørsel bør du se 

bagud for at sikre, at du ikke støder på forhindringer.

10)  Stands  skæreanordningen,  hvis  plæneklipperen  skal 

skråtstilles  under  transport  eller  kørsel  på  arealer  uden 

græs,  og  når  plæneklipperen  transporteres  fra  eller  til 

græsarealet, som skal klippes.

11)  Vær  opmærksom  på  trafikken,  hvis  maskinen  anven

-

des i nærheden af veje.

12)  Anvend  aldrig  maskinen,  hvis  beskyttelsesskærme

-

ne  er  beskadigede,  eller  hvis  maskinen  er  uden  opsam

-

lingspose, beskyttelse på sideudkast eller beskyttelse på 

bagudkast. 

13)  Vær meget forsigtig i nærheden af grøfter og volde. 

14)  Start motoren forsigtigt ifølge anvisningerne med fød

-

derne i god afstand fra skæreanordningen.

15)  Skråtstil  ikke  plæneklipperen  for  at  starte  den.  Start 

maskinen  på  et  plant  underlag  uden  forhindringer  eller 

højt græs. 

16)  Lad  ikke  hænder  eller  fødder  komme  i  nærheden  af 

de roterende dele. Hold dig altid på afstand fra udkaster

-

åbningen.

17)  Løft  eller  transportér  ikke  plæneklipperen,  mens  mo

-

toren kører.

18)  Der må ikke foretages indgreb på sikkerhedsindretnin

-

Summary of Contents for NP 534 Series

Page 1: ...äyttöä FR Tondeuse à gazon à conducteur à pied MANUEL D UTILISATION ATTENTION lire attentivement le manuel avant d utiliser cette machine NL Lopend bediende grasmaaier GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP vooraleer de machine te gebruiken dient men deze handleiding aandachtig te lezen NO Håndført gressklipper INSTRUKSJONSBOK ADVARSEL les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen PL Kosiarka prowa...

Page 2: ......

Page 3: ...el Manual Original ES SUOMI Alkuperäisten ohjeiden käännös FI FRANÇAIS Traduction de la notice originale FR NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS Tradução do manual original PT SLOVENSKY Preklad pôvodného návodu na použitie SK SVENSKA Översättning av bruksanvis...

Page 4: ...ii 17 20 41 42 43 21 22 23 24 25 28 29 30 26 27 27 ...

Page 5: ...iii 1 1a 1 1b 1 3 1 2 I II ...

Page 6: ...iv I I I II 1 2 3 I II I II A B 2 1 2 2 2 3 2 4 2 6 2 5 ...

Page 7: ...v II 3 1 3 2a I 4 III 4 IV 6 3 2b 1 6 ...

Page 8: ...vi 4 3 4 2 4 4 I II 3 4 3 3 ...

Page 9: ...vii 5 1 4 5 ...

Page 10: ...B A 82 0 8 84 1 04 8 7 Livello di potenza acustica misurato Incertezza di misura dB A dB A 96 0 68 97 0 87 9 Livello di potenza acustica garantito dB A 96 98 10 7 Livello di vibrazioni Incertezza di misura m s2 m s2 4 4 1 38 4 4 1 21 11 Dimensioni lunghezza larghezza altezza mm 1580 570 1110 1600 560 1110 12 Codice dispositivo di taglio 81004366 2 81004381 1 13 Accessori 14 Kit Mulching Per il dat...

Page 11: ... Nivel de potencia acústica medido 9 Nivel de potencia acústica garantizado 10 Nivel de vibraciones 11 Dimensiones longitud anchura altura 12 Código dispositivo de corte 13 Accesorios 14 Kit para Mulching Para el dato específico hacer referencia a lo indicado en la etiqueta de identificación de la máquina 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Nimellisteho 3 Moottorin maksimaalinen toimintanopeus 4 Laitteen paino...

Page 12: ...a 4 Hmotnosť stroja 5 Šírka kosenia 6 Úroveň akustického tlaku 7 Nepresnosť merania 8 Úroveň nameraného akustického výkonu 9 Úroveň zaručeného akustického výkonu 10 Úroveň vibrácií 11 Rozmery dĺžka šírka výška 12 Kód kosiaceho zariadenia 13 Príslušenstvo 14 Súprava pre Mulčovanie Ohľadne uvedeného parametra vychádzajte z hodnoty uvedenej na identifikačnom štítku stroja 1 SV TEKNISKA SPECIFIKATIONE...

Page 13: ...LA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessità 5 Prima dell uso procedere ad una verifica generale della macchina ed in particolare dell aspetto del dispositivo di taglio e controllare che le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati Sostituire in blocco il dispositivo di taglio e le viti danneg giate o usurate per mantenere l equilibrat...

Page 14: ...ualsiasi intervento di pulizia o manutenzione Indossare indumenti adeguati e guanti di lavoro in tutte le situazioni di rischio per le mani 2 ATTENZIONE Non usare mai la macchina con parti usurate o danneggiate I pezzi guasti o deteriorati devono essere sostituiti e mai riparati Usare solo ricambi originali l uso di ricambi non originali e o non correttamente monta ti compromette la sicurezza dell...

Page 15: ...i taglio entro alcuni secondi Uso previsto Questa macchina è progettata e costruita per tagliare e raccogliere l erba in giardini e aree erbose di estensione rapportata alla capacità di taglio eseguita con la presenza di un operatore a piedi La presenza di accessori o di dispositivi specifici può evi tare la raccolta dell erba tagliata oppure produrre un effetto mulching con deposizione dell erba ...

Page 16: ... manuale Modelli con avviamento elettrico a chiave Inserire la fune di avviamento 4 nella spirale 5 di guida 1 2 Montaggio del cruscotto se previsto Montare il cruscotto 1 oppure 1A seguendo le sequenze indicate per ciascun tipo Nel caso di cruscotto 1A fare attenzione a montare cor rettamente le manopoline 2 corta e 3 lunga se prevista 1 3 Collegamento batteria Modelli con avviamento elettrico a ...

Page 17: ...ndicazioni contenute nelle confezioni delle sementi riguardo l altezza di rasatura rapportate alle condizioni di crescita della zona in cui si opera Occorre tenere presente che la maggior parte dell erba è composta da uno stelo e da una o più foglie Se le foglie vengono tagliate completamente il prato si danneggia e la ricrescita sarà più difficile In linea generale possono valere le seguenti indi...

Page 18: ... lavaggio interno del rasaerba collegare il tubo dell acqua all apposito attacco 1 portare l altezza di taglio in posizione completamente abbassata posizionarsi sempre dietro il manico del rasaerba avviare il motore e innestare il dispositivo di taglio 4 5 Regolazione del cavo del variatore se previsto Questa regolazione è necessaria quando la leva 1 tende a non rimanere nella posizione Con la lev...

Page 19: ... zvláštním důrazem na následující skutečnosti CS UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ Uschovejte kvůli dalšímu použití zkontrolujte vzhled sekacího zařízení a zkontrolujte zda nejsou opotřebené ani poškozené šrouby ani jednotka sekacího zařízení Vyměňte jako celek poškozené nebo opotřebené sekací zařízení a šrouby aby bylo zachováno vyvážení Případné opravy mus...

Page 20: ...ní používejte vhodný oděv a pracovní rukavice 2 UPOZORNĚNÍ Nikdy nepoužívejte stroj který má opotřebované nebo poškozené součásti Vadné nebo opo třebované součásti musí být nahrazeny a nikdy nesmí být opravovány Používejte pouze originální náhradní díly Použití neoriginálních a nebo nesprávně namontovaných náhradních dílů může způsobit nehody nebo ublížení na zdraví osob a zbavuje Výrobce jakékoli...

Page 21: ...oben pro sekání a sběr trá vy v zahradách a na travnatých porostech což se prová dí v přítomnosti stojící obsluhy v rozsahu úměrném kapa citě sekání Přítomnost příslušenství nebo specifických zařízení umož ňuje vyhnout se sběru posečené trávy nebo ji mulčovat s ukládáním posečené trávy na terén Druhy uživatelů Tento stroj je určen k použití ze strany spotřebitelů tedy neprofesionální obsluhy Tento...

Page 22: ...ednictvím klíče Vložte startovací lanko 4 do vodicí spirály 5 1 2 Montáž přístrojové desky je li součástí Namontujte přístrojovou desku 1 nebo 1A dle postupu uvedeného pro každý typ V případě přístrojové desky 1A dávejte pozor na správnou montáž ovládacích prvků 2 krátký a 3 dlouhý je li sou částí 1 3 Připojení akumulátoru Modely s elektrickým startováním prostřednictvím klíče Připojte kabel akumu...

Page 23: ... pokyny uvedené v baleních osiv týkající se výšky sekání vzhledem k podmínkám růs tu v dané oblasti Je třeba mít stále na paměti že větší část trávy je složena ze stébla a jednoho nebo více listů Při úplném odseknu tí listů dojde k poškození trávníku a obnovení růstu bude mnohem obtížnější Všeobecně platí následující pokyny příliš nízké sekání způsobuje vytrhávání a prořídnutí trav natého porostu ...

Page 24: ...stavte výšku sečení do nejnižší polohy vždy se postavte za rukojeť sekačky nastartujte motor a zařaďte sekací zařízení 4 5 Seřízení lanka variátoru je li součástí Toto seřízení je potřebné v případě že má páka 1 tendenci nezůstat v poloze S pákou 1 v poloze otáčejte seřizovacím šroubem 2 lanka ve směru vyznačeném šipkou pouze v takovém rozsahu který je potřebný k tomu aby páka zůstala v určené pol...

Page 25: ... god afbalance DA ADVARSEL LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM FØR DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG Opbevares til eventuel senere brug ring Eventuelle reparationer må kun udføres af et specia liseret servicecenter Sikkerhedshåndtaget skal kunne bevæge sig frit og uhin dret og når der gives slip på håndtaget skal dette auto matisk og hurtigt vende tilbage til neutral position såle des at skærean...

Page 26: ...er forpligtelse og ansvar 3 Alt justerings og vedligeholdelsesarbejde der ikke er beskrevet i denne brugsanvisning skal udføres hos din for handler eller et specialiseret servicecenter som er i besid delse af den nødvendige fagkundskab og det nødvendige værktøj til at udføre arbejdet korrekt således at maskinens oprindelige sikkerhedsniveau bibeholdes Indgreb udført af værksteder som ikke er godke...

Page 27: ...nødvendig Brugere Denne maskine er tilsigtet almindelige brugere dvs ikke professionelle operatører Denne maskine er beregnet til hobbybrug Utilsigtet brug Enhver anden brug end de ovenfor beskrevne kan være farlig og risikere at medføre kvæstelser og eller materielle skader Ukorrekt brug er for eksempel men ikke udeluk kende transport af personer inklusive børn eller dyr på ma skinen at lade sig ...

Page 28: ... 1A i den viste række følge for hver type Instrumentbræt 1A vær opmærksom på at montere dre jeknapperne korrekt 2 kort og 3 lang hvis den fore findes 1 3 Tilkobling af batteri Modeller med elektrisk start med nøgle Slut batterikablet til konnektoren i plæneklipperens ka belføring Modeller med elektrisk start med knap Indsæt det medleverede batteri i motorrummet afsnit 3 2b III IV 2 BESKRIVELSE AF ...

Page 29: ...skelig Som tommelfingerregel kan man holde sig til nedenståen de anvisninger en alt for lav klipning medfører afrivninger og udtyndinger i græsunderlaget som får et plettet udseende om sommeren skal klipningen være højere for at forhin dre at jordbunden tørrer ud klip ikke græsset mens det er vådt da skæreanordnin gens effektivitet reduceres på grund af vådt græs der sætter sig fast på klingerne o...

Page 30: ...s Denne justering er nødvendig når stangen 1 ikke vedbli ver i position Med stangen 1 i position drej kablets register 2 i retningen vist med pilen kun i det omfang der er strengt nødvendigt for at holde stangen i position VIGTIGT Justeringen skal udføres med slukket motor 5 TILBEHØR ADVARSEL Af sikkerhedshensyn er det strengt forbudt at montere andet tilbehør end det der er angi vet i nedenståend...

Page 31: ...NBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren füllt werden Falls Benzin übergelaufen ist darf kein Versuch unter nommen werden den Motor zu starten Stattdessen ist die Maschine von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen Bis das Benzin nicht vollständig verdampft ist und die Benzindämpfe nicht verflüchtigt sind vermeiden Sie alles was...

Page 32: ...8 ACHTUNG Im Fall von Brüchen oder Unfällen während der Arbeit sofort den Motor abstellen und die Maschine entfernen damit sie keine weiteren Schäden anrichtet Wenn bei einem Unfall man selbst oder Dritte verletzt werden unverzüglich die der Situation angemes sene erste Hilfe leisten und zur notwendigen Behandlung ein Krankenhaus aufsuchen Entfernen Sie sorgfältig alle eventuellen Rückstände die f...

Page 33: ...enlebens und unserer Umgebung Vermeiden Sie es ein Störelement Ihrer Nachbarschaft darzustellen 2 Halten Sie sich strikt an die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungen Öl Benzin Filter be schädigten Teilen oder sämtlichen weiteren umweltschäd lichen Stoffen Diese Stoffe dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden sondern müssen getrennt gesammelt und zum Wertstoffhof ...

Page 34: ...den Bedienungsanleitungen ver wiesen HINWEIS Die Übereinstimmung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen auf S iii ff wird durch die Nummer vor jedem Abschnitt gegeben 1 MONTAGE HINWEIS Einige Komponenten der Maschine können bei der Lieferung bereits montiert sein ACHTUNG Das Auspacken und die Montage müs sen auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen Es muss genüg...

Page 35: ...hte Position die man durch die entspre chende Öffnung erkennen kann DER ARBEITSGANG IST BEI STILL STEHENDEM SCHNEIDWERKZEUG DURCHZUFÜHREN 2 6b Einstellung der Schnitthöhe Typ B Die Einstellung der Schnitthöhe erhält man durch Freigabe der Taste 1 und Anheben oder Andrücken des Chassis bis in die gewünschte vom Pfeil angezeigte Position DER ARBEITSGANG IST BEI STILL STEHENDEM SCHNEIDWERKZEUG DURCHZ...

Page 36: ...r 4 Vermeiden Sie Benzin über die Kunststoffteile zu ver schütten um diese nicht zu beschädigen und sofort jeg liches ausgelaufene Benzin aufwischen Die Garantie deckt keine an den Kunststoffteilen durch Benzin verur sachten Schäden 5 Bei den Modellen mit AVS Kontrollieren Sie bei ano malen Vibrationen am Griff die Vibrationsschutzhülsen Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung um diese aus...

Page 37: ... den Ölstand und den Benzinstand Die Zündkerze und der Filter sind nicht in gutem Zustand Die Zündkerze und den Filter reinigen die verschmutzt sein können oder sie auswechseln Das Benzin wurde zum Ende der letzten Saison nicht aus dem Rasenmäher geleert Der Schwimmer kann blockiert sein neigen Sie den Rasenmäher zur Seite des Vergasers 2 Das geschnittene Gras wird nicht mehr in der Grasfangeinric...

Page 38: ...ARNING READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference worn screws to preserve balance Any repairs must be done at a specialised centre don t force the safety lever as it must move freely it should return automatically and rapidly back to the neutral position resulting in the stopping of the cutting means 6 Check the battery status regularly where applica...

Page 39: ...or a specialized Service Centre with the necessary knowl edge and equipment to ensure that the work is done cor rectly maintaining the machine s original safety level Any operations performed in unauthorized centres or by un qualified persons will totally invalidate the Warranty and all obligations and responsibilities of the Manufacturer 4 After each use disconnect the spark plug cable and check ...

Page 40: ...ansporting persons children or animals on the ma chine letting oneself be transported by the machine using the machine to tow or push loads using the machine for leaf or debris collection using the machine to trim hedges or for cutting vegeta tion other than grass use of the machine by more than one person using the cutting means on surfaces other than grass IDENTIFICATION LABEL AND MACHINE COMPON...

Page 41: ...s are ex plained in the previous pages 2 1 Throttle lever The throttle is controlled by the lever 1 Lever positions are indicated on the relevant plate Some models have a fixed speed engine with no need for a throttle 2 2 Engine brake lever cutting means The cutting means brake is controlled by the lever 1 which must be held against the handle during ignition and during lawnmower operations The en...

Page 42: ...c key ignition models Remove the ignition key 3 Electric push button ignition models Press the tab 5 and remove the consent key 4 WAIT UNTIL THE CUTTING MEANS STOPS before pro ceeding any further 4 ROUTINE MAINTENANCE Store the lawnmower in a dry place IMPORTANT Routine and accurate maintenance is es sential in maintaining original machine safety and perfor mance levels Adjustments or maintenance ...

Page 43: ...uded in the following list as they have been exclusively de signed for the model and type of machine you are using 5 1 Mulching kit unless provided with the equipment It chops the grass cuttings finely and leaves them on the lawn instead of collecting them in the grass catcher only on some models 6 DIAGNOSTICS What to do if Problem description Corrective Action 1 The petrol driven lawnmower doesn ...

Page 44: ... PRESENTE MANUAL Conservar para cada futura consulta 4 Cambiar los silenciadores defectuosos 5 Antes del uso proceda con un control general de la má quina y especialmente del aspecto del dispositivo de corte y controlar que los tornillos y el grupo de corte no estén desgastados o da ñados Sustituir en bloque el dispositivo de corte y los tornillos dañados o desgastados para mantener el ba lanceo L...

Page 45: ... a un ruido elevado y a los esfuerzos por vibraciones llevar a cabo el mantenimiento de la máquina usar auriculares anti ruido realizar pausas durante el trabajo D MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 1 ATENCIÓN Desconectar el cable de la bujía y leer las relativas instrucciones antes de efectuar cualquier opera ción de limpieza o mantenimiento Llevar ropa adecuada y guantes de trabajo en todas las situ...

Page 46: ...as y de un mango El operador es capaz de conducir la máquina y de accionar los mandos principales manteniéndose siempre detrás del mango y por lo tanto a una distancia de seguridad del dis positivo de corte giratorio El alejamiento del operador de la máquina provoca la parada del motor y del dispositivo de corte en unos pocos segundos Uso previsto Esta máquina se ha diseñado y construido para cort...

Page 47: ...ue manual Modelos con arranque eléctrico por llave Montar la espiral 4 de guía del cable de arranque 1 1b Montaje del mango Tipo II Llevar el mango 1 a la posición de trabajo y fijarlo a los so portes laterales del chasis utilizando la tornillería 2 sumi nistrada como se indica en la figura La altura del mango 1 se puede regular en tres posicio nes diferentes obtenidas introduciendo los pernos 3 e...

Page 48: ...atería suministrada en el correspondiente compartimento del motor 4 seguir las indicaciones del manual de instrucciones del motor Introducir la llave si estuviera presente 5 Tirar de la palanca freno motor dispositivo de corte ha cia el mango 1 NOTA La palanca freno motor dispositivo de corte se debe mantener tirada con el fin de evitar la parada del motor Pulsar el botón de arranque y mantenerlo ...

Page 49: ...te arri ba indicado podrá ser sustituido por otro con caracterís ticas análogas de intercambiabilidad y seguridad de fun cionamiento 4 2 Regulación de la tracción En los modelos con tracción la tensión correcta de la co rrea se obtiene por medio de la tuerca 1 hasta obtener la medida indicada 6 mm 4 3 Recarga de la batería si estuviera prevista Modelos con arranque eléctrico por llave Para recarga...

Page 50: ...rlo Verificar las aletas que orientan la hierba hacia la bolsa de recolección El interior del chasis está sucio Limpiar el interior del chasis para facilitar la evacuación de la hierba hacia la bolsa de recolección 3 La hierba se corta con dificultad El dispositivo de corte no está en buen estado Afilar el dispositivo de corte sustituirlo 4 La máquina empieza a vibrar de manera anómala Dañada o pa...

Page 51: ...väline ja ruuvit yhdessä jotta laitteen ta FI VAROITUS LUE KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN KONEEN KÄYTTÖÄ Säilytä myöhempää tarvetta varten sapaino säilyy muuttumattomana Mahdolliset korjauk set tulee suorittaa erikoistuneessa huoltokeskuksessa Turvavivun on pystyttävä liikkumaan vapaasti ei pakot tamalla ja vapautettaessa sen on palauduttava auto maattisesti ja nopeasti perusasentoon saamalla leik...

Page 52: ...ntee laitteen ja jol la on erityistyökalut niin että työ suoritetaan oikein ja säily tetään laitteen alkuperäinen turvallisuustaso Epäsopivissa paikoissa tai epäpätevien henkilöiden suorittamat toimen piteet saavat takuun ja valmistajan vastuun raukeamaan 4 Jokaisen käytön jälkeen irrota sulakkeen johto ja tarkis ta mahdolliset vauriot 5 Varmista aina että ruuvit ja mutterit ovat tiukasti kiinni j...

Page 53: ...n vetoon tai työntämiseen laitteen käyttäminen lehtien tai jätteiden keräämiseen laitteen käyttäminen pensaiden tai muun kuin ruohomai sen kasvillisuuden leikkaamiseen laitteen käyttäminen samanaikaisesti yhdessä useam man henkilön kanssa leikkuuvälineen käyttö alueilla joissa ei kasva ruohoa TUNNUSLAATTA JA LAITTEEN OSAT ks kuvat sivulla ii 1 Äänitehotaso 2 CE vaatimustenmukaisuusmerkki 3 Valmist...

Page 54: ...not on osoitettu sitä koskevassa laatassa Joissakin malleissa on moottori ilman kiihdytintä 2 2 Moottorin jarrutusvipu leikkuuväline Leikkuuvälineen jarrua ohjataan vivulla 1 jota on pidettä vä vasten kädensijaa käynnistettäessä ja ruohonleikkurin toiminnan aikana Moottori pysähtyy kun vipu vapautetaan 2 3 Vedon kytkentävipu jos paikalla Vetomalleissa ruohonleikkuri kulkee eteenpäin ohjausvi vun 1...

Page 55: ... Paina kielekettä 5 ja ota virta avain pois 4 ODOTA LEIKKUUVÄLINEEN PYSÄHTYMISTÄ ennen minkäänlaisen toimenpiteen suorittamista 4 SÄÄNNÖLLINEN HUOLTO Säilytä ruohonleikkuri kuivassa paikassa TÄRKEÄÄ Säännöllinen ja huolellinen huolto on välttä mätöntä laitteen alkuperäisen suorituskyvyn ja turvatason säilyttämiseksi Kaikki säätö tai huoltotoimenpiteet on suoritettava mootto rin ollessa pysähdyksis...

Page 56: ...rityisesti oman laitteenne malliin ja tyyppiin sopiviksi 5 1 Silppuamisvarusteet jos ei ole toimitettu laitteen mukana Vaihtoehtoisena ruohonkeruusäkille hienontaa ruohon pieneksi silpuksi ja jättää sen nurmikkoon laitteet joihin sen voi kytkeä 6 DIAGNOSTIIIKKA Mitä tehdä jos Ongelman syy Korjaustoimenpide 1 Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri ei toimi Moottorissa ei ole öljyä tai bensiiniä Tarkista...

Page 57: ...n d essence FR ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CETTE MACHINE Conserver pour toute consultation future 4 Remplacer les silencieux défectueux 5 Procéder à un contrôle général de la machine avant son uti lisation en particulier De l aspect de l organe de coupe contrôler que les vis et l organe de coupe ne sont ni usés ni endommagés Remplacer en bloc de l organe de coupe et les...

Page 58: ...GE 1 ATTENTION Détacher le câble de la bougie et lire les instructions correspondantes avant toute intervention de net toyage ou d entretien Porter des vêtements appropriés et des gants de travail dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains 2 ATTENTION Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses pièces sont usées ou endommagées Les pièces défec tueuses ou détériorées doive...

Page 59: ... se tenant toujours der rière le guidon et donc à distance de sécurité de l organe de coupe rotatif Si l opérateur s éloigne de la machine le moteur et l organe de coupe s arrêtent dans les secondes qui suivent Usage prévu Cette machine a été conçue et construite pour couper et ra masser l herbe dans les jardins et zones d herbe d une sur face appropriée à la capacité de coupe effectuée en présenc...

Page 60: ...duisant les axes 3 dans l une des trois paires de trous prévus sur les supports Après le réglage serrer à fond les petites poignées 2 Serrer l écrou 6 pour fixer la spirale 5 Modèles avec démarrage manuel Modèles avec démarrage électrique à clé Insérer le câble de démarrage 4 dans la spirale 5 de guidage 1 2 Montage du tableau de bord si prévu Monter le tableau de bord 1 ou 1A en suivant la procéd...

Page 61: ...pe d herbe présente des caractéristiques diffé rentes et peut donc demander différents modes d entretien de la pelouse toujours lire les indications des confections des semences sur la hauteur de coupe rapportée aux conditions de croissance de la zone d intervention Il faut prendre en compte que la majeure partie de l herbe est composée d une tige et d une feuille ou plus Si les feuilles sont coup...

Page 62: ... 4 4 Lavage interne Pour laver l intérieur de la tondeuse brancher le tuyau d eau au raccord prévu 1 mettre la hauteur de coupe en position complètement abaissée toujours se placer derrière le guidon de la tondeuse démarrer le moteur et embrayer l organe de coupe 4 5 Réglage du câble du variateur si prévu Ce réglage est nécessaire quand le levier 1 a tendance à ne pas rester en position Avec le le...

Page 63: ...IKEN DIENT MEN DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften 4 Vervang de geluiddempers als deze defect zijn 5 Ga vóór het gebruik over op een algemene controle van de machine en in het bijzonder het uitzicht van de snij inrichting en controleer of de schroeven en de snijgroep niet versleten of beschadigd zijn Vervang de snij inrichting en de beschadigde of ver sleten sch...

Page 64: ...het onderhoud van de machine draag gehoorbescher ming maak pauzes tijdens het werk D ONDERHOUD EN OPSLAG 1 LET OP Verwijder de kabel van de bougie en lees de desbetreffende aanwijzingen alvorens eender welke in greep voor reiniging of onderhoud aan te vangen Draag geschikte kleding en werkhandschoenen voor alle hande lingen die gevaarlijk kunnen zijn voor de handen 2 LET OP Gebruik de machine nooi...

Page 65: ...een car ter voorzien van wielen en een handgreep De bediener kan de machine besturen en de belangrijkste commando s bedienen terwijl hij steeds achter de hand greep blijft en dus op veilige afstand van de draaiende snij inrichting Indien de bediener zich van de machine verwijdert vallen de motor en de snij inrichting na enkele seconden stil Voorzien gebruik Deze machine is ontworpen en gebouwd om ...

Page 66: ...dieningen met behulp van de riempjes 5 Modellen met handmatige start Modellen met elektrisch start met sleutel Monteer de geleidespiraal 4 van de startkabel 1 1b Montage van de steel Type II Herplaats de steel 1 op de werkpositie en bevestig hem aan de zijdelingse steunen van het chassis met behulp van de meegeleverde bouten 2 zoals aangegeven in de afbeelding De hoogte van de handgreep 1 is verst...

Page 67: ...egen de handgreep en verdraai de contactsleutel 3 3 2b Modellen met elektrisch start met toets III IV Plaats de meegeleverde accu in de holte voorzien op de motor 4 volg de aanwijzingen in de handleiding van de motor Steek de sleutel goed in indien aanwezig 5 Trek de hendel rem motor snij inrichting naar de ste el 1 OPMERKING De hendel rem motor snij inrichting mo et aangetrokken gehouden worden o...

Page 68: ...e boven ver melde snij inrichtingen in de loop van de tijd vervangen worden door een andere met soortgelijke eigenschap pen voor wat betreft verwisselbaarheid en functionele vei ligheid 4 2 Regeling van de aandrijving Voor de modellen met aandrijving wordt de juiste spanning van de riem verkregen met behulp van de moer 1 tot de aangewezen waarde verkregen wordt 6 mm 4 3 Herladen van de batterij in...

Page 69: ...ant van het chassis schoon zodat het gras makkelijker naar de opvangzak afgevoerd wordt 3 Het maaien verloopt moeizaam De snij inrichting is niet in goede staat De snij inrichting bijslijpen of vervangen 4 De machine begint op abnormale wijze begint te trillen Beschadiging of losgekomen delen Schakel de motor uit en koppel de kabel van de bougie los Controleer eventuele beschadigingen Controleer o...

Page 70: ... og når den slippes må den hurtig og automatisk NO ADVARSEL LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN Må oppbevares til senere bruk vende tilbake til nøytral posisjon slik at klippeinnretnin gen stopper 6 Kontroller batteriets tilstand jevnlig hvis finnes Skift det ut hvis emballasjen dekslet eller klemmene er ødelagt 7 Monter vernene ved utkastet oppsamler vern for sideut kast eller ...

Page 71: ...oner fø rer til bortfall av garantien og hever produsenten for enhver forpliktelse og ethvert ansvar 4 Etter hver bruk må tennpluggledningen kobles fra og maskinen kontrolleres for eventuelle skader 5 Hold mutrer og skruer godt strammet slik at maskinen alltid er driftssikker Et regelmessig vedlikehold er viktig for sikkerheten og for å opprettholde ytelsesnivået 6 Kontroller jevnlig at klippeinnr...

Page 72: ... gressklipper 5 Serienummer 6 Produsentens navn og adresse 7 Artikkelnummer 8 Motorens nominelle effekt og maks driftshastighet 9 Vekt i kg 11 Chassis 12 Motor 13 Klippeinnretning 14 Vern for utkast bak 15 Gressoppsamler 16 Håndtak 17 Gasspak 18 Bremsespak for motor klippeinnretning 19 Spak for innkobling av trekkraft 20 Hastighetsvelger hvis finnes Rett etter innkjøp av maskinen må identifikasjon...

Page 73: ...være utkoblet når motoren startes ADVARSEL For å unngå å skade transmisjo nen må ikke maskinen skyves bakover med innkoblet transmisjon 2 4 Hastighetsregulering hvis finnes Hastighetsreguleringen hvis denne finnes kontrolleres med spaken 1 hvis posisjoner er angitt på merkeskiltet 2 5 Hastighetsvelger hvis finnes For modellene med trekkraft reguleres fremdriftshastighe ten med hastighetsvelgeren h...

Page 74: ...g og følg anvisningene Pass på at maskinen står stabilt før det utføres et inngrep 4 Unngå å helle bensin på motorens eller maskinens plastdeler for å unngå å skade disse og tørk umiddel bart opp sølt drivstoff Garantien dekker ikke skader på plastdelene som er forårsaket av bensin 5 På modeller med AVS I tilfelle unormale vibrasjoner i styret kontroller vibrasjonsdemperne og kontakt for handleren...

Page 75: ...npluggen og filteret er ikke i god stand Rengjør tennpluggen og filteret hvis de er skitne eller skift dem ut Gressklipperen ble ikke tømt for bensin på slutten av forrige sesong Flottøren kan være blokkert Skråstill gressklipperen på siden med forgasseren 2 Det klipte gresset samles ikke lenger i oppsamleren Klippeinnretningen har fått et støt Slip klippeinnretningen eller skift den ut Kontroller...

Page 76: ...zyny PL OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Zachować do wykorzystania w przyszłości Zawsze nałożyć i zakręcić dobrze korki zbiornika i pojem nika benzyny 4 Wymienić uszkodzone tłumiki 5 Przed rozpoczęciem użytkowania przeprowadzić ogólną inspekcję maszyny zwracając szczególną uwagę na nastę pujące elementy skontrolować wygląd agregatu tnącego oraz spraw...

Page 77: ...e wykonywanie konserwacji lub jej brak wpływają w istotny sposób na zwiększenie emi sji hałasu i poziomu drgań W związku z powyższym jest ko nieczne powzięcie środków zapobiegawczych mających na celu usunięcie ewentualnych skutków zbyt wysokiego hałasu i nadmiernych drgań dokonać konserwacji maszyny stoso wać ochronniki słuchu oraz dokonywać przerw podczas pracy D KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE 1 OS...

Page 78: ...operatora pieszego Zasadniczą częścią maszyny jest silnik który napędza agre gat tnący poruszający się pod obudową wyposażoną w ko ła i uchwyt Maszyna została skonstruowana w taki sposób aby operator był w stanie ją prowadzić oraz uruchamiać podstawowe sys temy sterowania znajdując się z tyłu uchwytu w bezpiecznej odległości od wirującego agregatu tnącego W przypadku od dalenia się operatora od ma...

Page 79: ...zy wprowadzaniu sworzni 3 w odpowiednie otwory tak aby uchwyt był na odpowiedniej wysokości Zamocować linki urządzeń sterowniczych przy pomocy opa sek zaciskowych 5 Modele z rozruchem ręcznym Modele z rozruchem elektrycznym za pomocą klucza Zamontować spiralę 4 prowadzącą dla linki rozruchowej 1 1b Montaż uchwytu Typu II Przenieść uchwyt 1 do pozycji roboczej i przymocować go do bocznych podpór po...

Page 80: ... tnącego 1 do uchwytu i przekręcić klucz w stacyjce 3 3 2b Modele z rozruchem elektrycznym za pomocą przycisku III IV Włożyć baterię dostarczoną w zestawie do komory baterii w silniku 4 przestrzegać zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi silnika Włożyć do końca kluczyk jeśli występuje 5 Pociągnąć dźwignię hamulca silnika urządzenia tnącego do uchwytu kierownicy 1 UWAGA Linka hamulca silnika urządz...

Page 81: ...gregatu tnącego mającego kod wskazany w tabeli znajdującej się na stronie ii Biorąc pod uwagę ewolucję produktu wyżej wymieniony agregat tnący może być zastąpiony z czasem przez inny o analogicznych cechach zamienności i bezpieczeństwie funk cjonowania 4 2 Regulacja napędu W modelach z napędem właściwe napięcie pasa reguluje się za pomocą nakrętki 1 aż do osiągnięcia wskazanego wy miaru 6 mm 4 3 Ł...

Page 82: ... na trawę Wnętrze podwozia jest zabrudzone Oczyścić wnętrze podwozia aby ułatwić przesuwanie się skoszonej trawy w kierunku pojemnika na trawę 3 Koszenie trawy odbywa się z trudnością Agregat tnący jest w złym stanie Naostrzyć agregat tnący lub go wymienić 4 Maszyna zaczyna nadmiernie drgać Uszkodzenie lub poluzowanie części Zatrzymać maszynę i odłączyć przewód świecy Sprawdzić ewentualne uszkodze...

Page 83: ...a e PT ATENÇÃO ANTES DE USAR A MÁQUINA LEIA ATENTAMENTE O PRESENTE MANUAL Guarde para qualquer outra necessidade futura principalmente do aspecto do dispositivo de corte e verifique que os parafusos e o conjunto de corte não estejam consumi dos ou danificados O dispositivo de corte ou os para fusos gastos ou danificados devem ser trocados em bloco a fim de manter o balanceamento As eventuais repar...

Page 84: ...ntes de iniciar qualquer operação de limpeza ou manutenção Use vestuários adequados e luvas de tra balho em todas as situações de risco para as mãos 2 ATENÇÃO Nunca utilize a máquina com peças gas tas ou danificadas As peças gastas ou deterioradas de vem ser substituídas e nunca deverão ser reparadas Use somente peças sobressalentes originais o uso de peças sobressalentes não originais e ou montad...

Page 85: ...e atrás do guiador e portanto à distância de segurança do dispositi vo de corte rotativo Se o operador afasta se da máquina provoca a paragem do motor e do dispositivo de corte após alguns segundos Uso previsto Esta máquina foi projetada e fabricada para cortar e reco lher a relva nos jardins e áreas com relva com extensão relacionada à capacidade de corte efetuado com a pre sença de um operador a...

Page 86: ...s posições diferen tes obtidas introduzindo os pinos 3 num dos três pares de furos previstos nos suportes Aperte bem os manípulos 2 após a regulação Aperte a porca 6 para fixar a espiral 5 Modelo com arranque manual Modelos com arranque elétrico com chave Insira o cabo de arranque 4 na espiral 5 de guia 1 2 Montagem do painel se previsto Monte ao painel 1 ou 1A seguindo as sequências indica das pa...

Page 87: ...aseira segure a alça e re mova o saco de recolha mantendo o na posição ereta Conselhos para o cuidado do relvado Cada tipo de relva apresenta características diversas e pode portanto exigir modalidades diferentes para o cui dado do relvado leia sempre as indicações contidas nas embalagens das sementes com relação à altura de corte relacionadas às condições de crescimento da região on de se encontr...

Page 88: ...ateria da cablagem do motor garantindo de qualquer maneira um bom ní vel de carga Modelos com arranque elétrico com botão Para as instruções concernentes à autonomia à recar ga ao armazenamento e à manutenção da bateria si ga as instruções contidas no manual de instruções do motor 4 4 Lavagem interna Para a lavagem interna do corta relvas conecte a mangueira da água no acoplamento 1 es pecífico co...

Page 89: ...bo da vela Verifique eventuais danos Verifique se há partes soltas e aperte as Efetuar as verificações substituições ou reparações junto a um Centro Especializado No caso de qualquer dúvida ou problemas entre em con tato com o Serviço de Assistência mais próximo ou com o seu Revendedor ...

Page 90: ...lujte či nie sú opotrebované alebo poškodené skrutky a kosia SK UPOZORNENIE PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD Uschovajte pre ďalšie použitie ca jednotka Vymeňte ako celok poškodené alebo opotre bované kosiace zariadenie a skrutky aby bolo zachované vyváženie Prípadné opravy musia byť vykonané v špecia lizovanom stredisku Poistná páka sa musí pohybovať voľne nenásilne a pri uvo...

Page 91: ... byť opravované Používajte len originálne náhradné diely Použitie neoriginálnych a alebo nesprávne namontova ných náhradných dielov negatívne ovplyvní bezpečnosť stroja a môže spôsobiť nehody alebo ublíženie na zdra ví a zbavuje Výrobcu akejkoľvek povinnosti alebo zod povednosti 3 Všetky úkony údržby a nastavovania ktoré nie sú po písané v tomto návode musia byť vykonávané vaším Predajcom alebo Šp...

Page 92: ...osenie a zber trávy v záhradách a na trávnatých porastoch vykonávané stojacou obsluhou v rozsahu úmernom kapacite kosenia Pomocou príslušenstva alebo špecifických zariadení je umožnené aby tráva nebola zozbieraná prípadne môže byť mulčovaná a uložená na terén Druh užívateľov Tento stroj je určený na pre spotrebiteľov neprofesio nálnych užívateľov Tento stroj je určený pre domácich majstrov Nevhodn...

Page 93: ...štartovacie lanko 4 do vodiacej špirály 5 1 2 Montáž prístrojovej dosky ak je súčasťou Namontujte prístrojovú dosku 1 alebo 1A pričom postu pujte podľa pokynov pre daný typ Pri montáži prístrojovej dosky 1A dávajte pozor na správ nu montáž ovládacích prvkov 2 krátky a 3 dlhý ak je sú časťou 1 3 Pripojenie akumulátora Modely s elektrickým štartovaním pomocou kľúča Pripojte kábel akumulátora ku kone...

Page 94: ...sti Je potrebné mať neustále na pamäti že väčšia časť trávy sa skladá zo stebla a jedného alebo viacerých listov Pri úplnom odseknutí listov dôjde k poškodeniu trávnika a ob novenie rastu bude oveľa náročnejšie Vo všeobecnosti platia nasledujúce pokyny Príliš nízke kosenie spôsobuje vytrhávanie a preriede nie trávnatého porastu charakteristické škvrnitým vzhľadom v lete musí byť kosenie vyššie aby...

Page 95: ...motor a zaraďte kosiace zariadenie 4 5 Nastavenie lanka variátora rýchlosti ak je súčasťou Toto nastavenie je potrebné v prípade ak má páka 1 ten denciu nezostať v polohe S pákou 1 v polohe otáčajte nastavovacou skrutkou 2 lanka v smere vyznačenom šípkou len v takom rozsahu aký je potrebný pre udržanie páky v určenej polohe DÔLEŽITÁ INF Nastavenie musí byť vykonané pri vypnu tom motore 5 PRÍSLUŠEN...

Page 96: ...balans Eventuella reparationer ska utföras på SV VARNING LÄS IGENOM HELA DETTA HÄFTE INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN Bevara för framtida bruk en serviceverkstad Säkerhetsspaken ska röra sig utan hinder tryck inte för kraftigt och när den släpp ska den automatiskt och snabbt gå tillbaka till friläget vilket stannar skärenheten 6 Kontrollera regelbundet batteriets status om förutsett Byt ut det om höljet...

Page 97: ...h nödvändiga verktyg för att ut föra ett korrekt arbete och genom att bibehålla maskinens ursprungliga säkerhet Ingrepp som utförs vid en olämp lig struktur eller av ej kvalificerade personer medför att all slags garanti tillverkarens förpliktelse eller ansvar upphör att gälla 4 Efter all användning lossa tändstiftets kabel och kontrol lera eventuella skador 5 Se till att muttrar och skruvar är åt...

Page 98: ...vända maskinen för att klippa buskar eller annan ve getation än gräs maskinen används av flera personer sätta på skärenheten i områden utan gräs MÄRKPLÅT OCH MASKINENS KOMPONENTER se bilden på sida ii 1 Ljudeffektsnivå 2 CE märkning om överensstämmelse 3 Tillverkningsår 4 Typ av gräsklippare 5 Serienummer 6 Tillverkarens namn och adress 7 Artikelnummer 8 Nominell effekt och maximal hastighet på mo...

Page 99: ...spaken 1 som ska hål las mot handtaget för att starta och under gräsklipparens funktion Motorn stannar så fort spaken släpps 2 3 Spak för dragkraften i förekommande fall På modellerna med dragkraft körs gräsklipparen framåt med spaken 1 tryckt mot handtaget Gräsklipparen stannar så fort spaken släpps Starten av motorn ska alltid utföras med dragkraften från kopplad VARNING För att undvika skada på...

Page 100: ...iga prestationer Alla regleringar eller underhåll ska utföras med avstängd motor med tändstiftets kabel urkopplad 1 Bär kraftiga arbetshandskar innan någon som helst ren göring underhåll eller reglering på maskinen 2 Tvätta noggrant maskinen med vatten efter varje klipp ning Ta bort gräsresterna och lera som samlats inuti chassit för att undvika att de kan göra nästa start svår då de torkat 3 För ...

Page 101: ... Felsökning Orsak Åtgärd 1 Den bensindrivna gräsklipparen fungerar inte Det finns ingen olja eller bensin i motorn Kontrollera olje och bensinnivåerna Tändstiftet och filtret är inte i gott skick Gör rent tändstiftet och filtret som kan vara smutsiga eller byt ut dem Bensinen har inte tömts från gräsklipparen sedan slutet av förra säsongen Flottören kan vara blockerad Luta gräsklipparen på förgasa...

Page 102: ...АТЬСЯ ОБОРУДОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЗТО РУКОВОДСТВО ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ Сохранить для будущего использования уберите машину с места утечки и принимайте меры по предупреждению возгорания до тех пор пока топливо не испарится и его пары не рассеются Всегда устанавливайте на место и хорошо закручи вайте пробки бака и канистры с бензином 4 Замените неисправные глушители 5 Перед работой проведите общий...

Page 103: ...рий во вре мя работы незамедлительно выключите двигатель и уберите машину чтобы она не нанесла еще больший ущерб если произошел несчастный случай и опера тор или третьи лица получили травмы незамедлитель но примите меры по помощи пострадавшим наиболее подходящие в конкретной ситуации и обратитесь в медицинское учреждение для необходимого лечения Тщательно удалите материал который может нанести уще...

Page 104: ... ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 1 Охрана окружающей среды должна являться суще ственным и первоочередным аспектом при пользо вании машиной во благо человеческого общества и окружающей среды в которой мы живем Старайтесь не беспокоить окружающих 2 Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки масел бензина фильтров поврежденных частей или любых элементов со значительным влия нием на окружающую ср...

Page 105: ... рабочей зоны во время работы 43 Опасность порезов Подвижное режущее приспо собление Не вставляйте руки или ноги внутрь вы емки для режущего приспособления Перед вы полнением каких либо операций по техобслужи ванию или ремонту отсоедините колпачок свечи и прочитайте руководство ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ Информацию о двигателе и батарее если она предусмотрена можно найти в соответствующих руководствах П...

Page 106: ...яться при работающем двигателе и включенном приводе Не прикасайтесь к приводу вариатора когда двигатель выключен Это действие может повредить вариатор ПРИМЕЧАНИЕ Если машина не продвигается когда приводной механизм находится в положении достаточно будет установить рычаг управления в положение и сразу после этого вернуть его в положение 2 6a Регулирование высоты скашивания Тип A Высоту скашиваемой ...

Page 107: ...шины Все операции по регулировке и обслуживанию долж ны выполняться при выключенном двигателе когда кабель свечи отсоединен 1 Пользуйтесь прочными рабочими перчатками во время всех операций по чистке техническому об служиванию или регулировке машины 2 Тщательно промывайте машину каждый раз после работы удаляйте остатки травы и грязи скопивши еся внутри шасси поскольку если они засохнут то последую...

Page 108: ...ления помимо тех которые включены в перечень указанный ниже разработанные специ ально для модели и для типа вашей машины 5 1 Комплект Мульчирование если он не входит в комплектацию Тонко измельчает скошенную траву и оставляет ее на газоне вместо того чтобы собирать ее в контейнер для специально оборудованных машин 6 ДИАГНОСТИКА Что делать если Причина неисправности Устранение 1 Бензиновая газоноко...

Page 109: ...4 EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 96 ...

Page 110: ... EC ANNEX VI 2005 88 EC D Lgs 262 2002 ANNEX VI proc 1 Italy e Ente Certificatore N 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 90431 Nürnberg Germany EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 2 2013 A1 2016 A2 2017 EN 55012 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 EN 50581 2012 g Livello di potenza sonora misurato 97 d...

Page 111: ...a o mašinama 2006 42 EZ Prilog II deo A 1 Firma 2 Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je mašina Kosilica na guranje Košenje trave a Tip Osnovni model b Mjesec Godina proizvodnje c Serijski broj d Motor motor s unutrašnjim izgaranjem 3 sukladna s osnovnim zahtjevima direktive e Certifikaciono tijelo f EZ ispitivanje tipa 4 Pozivanje na usklađene norme g Izmjereni nivo zvučne snage h Garantova...

Page 112: ...l d utilisation ont été réalisés pour le compte de ST S p A et sont protégés par un droit d auteur Toute reproduction ou modification non autorisée même partielle du document est interdite NL De inhoud en de afbeeldingen van deze gebruikshandleiding werden gerealiseerd voor rekening van ST S p A en zijn beschermd door het auteursrecht Elke niet geautoriseerde reproductie of wijziging ook gedeeltel...

Page 113: ...ST S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: