background image

IMPORTANTE

Mantenga su numero de combinación en un lugar seguro, fuera del 

alcance de los niños.  Guarde este documento con el numero de 

serie y de combinación en un lugar separado de la caja de 

seguridad. Si se le olvida o pierde su número de combinación, será 

necesario que nos proporcione el número de serie como referencia 

para obtener una copia del numero de combinación. 

Las repisas se pueden instalar ubicando los soportes 

para repisas en las posiciones deseadas y colocando 

la repisa sobre estos.

NOTA: El separador funcionará adecuadamente 

para muchas combinaciones de armas de fuego con 

escopeta.
Atornille el separador para escopetas usando el hoyo 

marcado dentro del descanso para barriles.

INSTALACIÓN DEL SEPARADOR PARA 

ESCOPETAS 

(para algunos modelos)

ORGANIZADOR PARA ACCESORIOUS 

EN LA PUERTA 

(para algunos modelos)

Su organizador de la puerta le proporciona una 

variedad de opciones de almacenaje. 

Nota: Ate con seguridad el bolso e pistolera a la 

parte posterior de la puerta antes de que guarde su 

pistola al bolso e pistolera. Cerciórese de que los 

accesorios de la puertano interfieren con los 

artículos en caja fuerte o al cerrar la puerta de su caja 

fuerte.

PARA FIJAR LA CAJA FUERTE

Fije la caja fuerte con el material necesario y vuelva 

a colocar la alfombra.

Utilice estos hoyos para fijar la caja fuerte al suelo.  

Taladre a la profundidad y diámetro necesarios 

según el material que va a utilizar y el tipo de 

superficie del suelo. (Figura 2)

Para asegurar su caja fuerte al suelo que primero será 

necesario perforar agujeros piloto a través del 

aislamiento contra el fuego en el piso de la caja 

fuerte.  Primero, coloque la caja fuerte en el lugar 

deseado.  Levante la alfombra para encontrar las dos 

marcas para hoyos que se encuentran en el aislante 

del piso.  Taladre los hoyos a través del aislante 

utilizando el tamaño de broca que coincida con el 

diámetro del material de fijación que va a utilizar.  

IMPORTANTE: El material de fijación deben 

cubrir completamente el hoyo que taladró en el 

aislante del piso. (Figura 1) Una vez perforado el 

aislante, deberá usar material de fijación para cubrir 

los hoyos.   Al no hacerlo, se anulará la certificación 

contra incendios.

1

2

NOTA: La caja fuerte debe ser asegurado al suelo. 

Utilice los accesorios suministrados o consulte 

con su proveedor de hardware para la fijación de 

hardware para su superficie de montaje particular.

NOTA: Esta seguridad debe montarse en el suelo. 

De lo contrario, pondrá en peligro la seguridad 

de la caja fuerte.

ESTANTES 

(para algunos modelos)

40250-2203

1315

Summary of Contents for E-16-MG-C

Page 1: ...stroyed Warning Keep your safe closed and locked at all times when not in use Children could accidentally be locked inside the safe Do not move this safe using its handle The handle should only be use...

Page 2: ...released Turn the handle clockwise Pull the door towards you All numbers must be dialed exactly If you pass a number you can not back up You must start over All numbers are to be dialed to the Top Not...

Page 3: ...Secure the safe with the fasteners and replace the carpeting Use these holes to fasten the safe to the floor Drill the appropriate diameter and depth of pilot holes into the floor depending on the typ...

Page 4: ...tion icon 3 Follow the Instructions provided to receive your key NOTE You can store your Key Serial and Combination on Stack On s SECURE website stack on com under Customer Service Storing your Key or...

Page 5: ...IS WARRANTY DOES NOT COVER ANY PRODUCT OR ANY PART OF ANY PRODUCT WHICH HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE ACCIDENT NEGLIGENCE IMPROPER INSTALLATION INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE...

Page 6: ...rra tre endommag ou m me d truit AVERTISSEMENT Conservez votre coffre ferm et verrouill en tout temps Des enfants pourraient s y enfermer accidentellement Ne d placez pas l armoire l aide de la poign...

Page 7: ...verrouill e Tournez la poign e dans le sens des aiguilles d une montre Tirez la porte vers vous Il faut faire tous les num ros de fa on exacte Si vous sautez un num ro vous ne pouvez pas revenir en a...

Page 8: ...les pi ces de fixation et replacez le tapis Utilisez ces trous pour fixer l armoire au plancher Percez des avant trous dans le plancher d une profondeur et d un diam tre appropri s selon le type de pi...

Page 9: ...tructions fournies pour recevoir votre cl REMARQUE Vous pouvez stocker votre num ro de cl votre num ro de s rie et votre combinaison sur le site Web SECURE de Stack On stack on com sous Service client...

Page 10: ...TE PARTIE D UN PRODUIT QUI A FAIT L OBJET D UNE UTILISATION EXCESSIVE D UN ACCIDENT D UNE N GLIGENCE D UNE INSTALLATION INCORRECTE D UNE MAINTENANCE INCORRECTE D UNE MODIFICATION OU D UNE R PARATION P...

Page 11: ...ta ubicada al frente parte derecha abajo de la unidad PRECAUCI N Mantenga cerrada con llave su caja fuerte en todo momento que no se encuentre en uso Los ni os pueden quedar encerrados dentro de la ca...

Page 12: ...o que las manecillas de un reloj Jale la puerta hacia usted Todos los n meros deben ser marcados exactamente Si se pasa un n mero no puede retroceder Deber volver a comenzar Todos los n meros deber n...

Page 13: ...erte PARA FIJAR LA CAJA FUERTE Fije la caja fuerte con el material necesario y vuelva a colocar la alfombra Utilice estos hoyos para fijar la caja fuerte al suelo Taladre a la profundidad y di metro n...

Page 14: ...recibir su clave NOTA Usted puede guardar su No de Llave No de Serie y Combinaci n en el sitio web SEGURO de Stack On stackon com bajo Atenci n al Cliente Customer Service Guardar su No de Llave o Co...

Page 15: ...el producto ESTA GARANT A NO CUBRE NING N PRODUCTO O CUALQUIER PARTE DE CUALQUIER PRODUCTO QUE HAYA SIDO SUJETO A USO EXCESIVO ACCIDENTE NEGLIGENCIA INSTALACI N INCORRECTA MANTENIMIENTO INCORRECTO ALT...

Reviews: