background image

Instrucciones

40531-1506

13

18

®

NOTA:  Esta tecla también se ha proporcionado en caso 
de que usted pierde u olvida su código de seguridad o 
las baterías se agotan. Si usted pierde su llave, usted 
puede comprar una llave de recambio haciendo 
referencia al número de serie ubicado debajo de la tapa 
de la cerradura extraíble. Vea la sección al final de esta 
instrucción con respecto a las llaves de repuesto.

Localice las pilas adentro de la caja fuerte.   Abra el 
compartimiento para las pilas en la parte de atrás de 
la puerta oprimiendo la pestaña en el sentido 
indicado por la flecha e instale las pilas.

IMPORTANTE

PARA COMENZAR

Registre el número de serie ubicado en la parte 
de atrás de la caja fuerte o de la etiqueta 
ubicada adentro de la tapa de la cerradura en la 
parte de enfrente de la unidad.

Registre los números de combinación.

# Serie:

# Combinación Electrónica

NOTA: Usted puede almacenar su Numero de Llave y 
su Nymero de Combinacion en el web site SEGURO 
de -  www.stack-on.com bajo la opcion que dice 
Servicio 
Al almacenar su Numero de Llave y Numero de 
Combinacion en este web site le proporcionara acceso 
instantanio ha esta informacion importante en caso de 
que usted pierda sus llaves o numero de combinacion.  
Nadamas usted tendra acceso ha esta informacion 

Cuando reciba su caja fuerte electrónica tendrá que 
abrirla con la llave para poder instalar las pilas.  Las 
baterías están incluidas y se encuentran dentro de la 
caja fuerte.

Para abrir la puerta con la llave, primero quitar la 
tapa de la cerradura de la parte delantera de la placa 
frontal con un destornillador de cabeza plana de 
hoja delgada tal como se muestra. Inserte la llave y 
gírela en sentido antihorario. Mantenga la llave en la 
posición abierta y gire la perilla hacia la derecha para 
abrir la puerta.

Herramientas necesarias:
perforar
Thin destornillador de cabeza plana
10 mm Llave
Mampostería de 3/8 "(9,5 mm) broca para taladrar en 
mampostería
Taladro 3/16 "(5 mm) bit para perforar madera y vigas de 
la pared

Hardware incluido:
(4) M6 x 50 mm (2 "de largo) tirafondos
(4) Arandelas
(4) M6 x 40 mm (1-1/2 "de largo) de plástico Anclajes de 
albañilería

Guarde las llaves y la combinación en un lugar 
seguro y fuera del alcance de los niños.

NO GUARDE LAS LLAVES O SU NUMERO DE 
COMBINACIÓN ADENTRO DE LA CAJA FUERTE.

Cierre de la tapa

NOTA: El botón de reinicio situado en el interior de 
la puerta, se cubre con una tapa extraíble. Cuando se 
utiliza el botón de reinicio mientras el establec-
imiento de su propia combinación, retire la tapa 
para acceder al botón. Utilice una punta de lápiz 
para presionar el botón de reinicio.

Vuelva a colocar la tapa de forma segura sobre el 
botón de reinicio después de establecer su 
combinación. De no hacerlo, pondrá en peligro la 
seguridad y la seguridad de la caja fuerte.

PS-1514
PS-1515
PS-1520
PS-1508
PS-1415-RTX

Summary of Contents for PS-1415-RTX

Page 1: ...ss to this information Tools Required Drill Thin Bladed Flat Head Screwdriver 10 mm Wrench 3 8 9 5 mm masonry drill bit for drilling into masonry 3 16 5 mm drill bit for drilling into wood and wall st...

Page 2: ...d is turned on and the green light will flash once when the lockout period is over Write your new combination on this form or store your combination on our secure website at www stack on com under Ser...

Page 3: ...nstall all new batteries BATTERY REPLACEMENT SECURING THE SAFE SELECTING A LOCATION TURNING THE KEYPAD SOUND OFF ON Figure 1 THE SAFE SHOULD ALWAYS BE KEPT OUT OF THE REACH OF CHILDREN NOTE ON LOCKING...

Page 4: ...5mm Allen wrench Figure 2 Secure the safe to a wall stud and to a permanent shelf or floor using the predrilled mounting holes in the safe NOTE The safe must be secured to a wall stud on one side of...

Page 5: ...te Purchased___ ___ ____ Owner s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________ City ___________________________ State _______________ Zip Code________________ Telephone Numb...

Page 6: ...OES NOT COVER ANY PRODUCT OR ANY PART OF ANY PRODUCT WHICH HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE ACCIDENT NEGLIGENCE ABUSE OR MISUSE INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK O...

Page 7: ...l mm 3 8 9 5 mm foret ma onnerie pour percer dans la ma onnerie Foret 3 16 5 mm pour percer dans le bois et les montants du mur Mat riel inclus 4 M6 x 50 mm 2 de long tirefonds 4 Rondelles 4 M6 x 40 m...

Page 8: ...la lumi re verte clignote une fois lorsque la p riode de lock out est termin crivez votre nouvelle combinaison sur ce formulaire ou de ranger votre combinaison sur notre site s curis www stack on com...

Page 9: ...sant la patte dans le sens de la fl che Remplacez toutes les piles REMPLACEMENT DES PILES ACTIVATION D SACTIVATION DU SIGNAL SONORE DU CLAVIER LA S CURIT DOIT TOUJOURS TRE HORS DE LA PORT E DES ENFANT...

Page 10: ...le coffre fort un poteau mural et une tag re permanent ou au sol en utilisant les trous de montage pr perc s dans le coffre NOTE Le coffre fort doit tre fix un montant de mur sur un c t de la s curit...

Page 11: ...______ No d appartement _____________ Ville ___________________________ Province _______________ Code postal___________ T l phone ____ _____________________ T l copieur ____ ________________________ C...

Page 12: ...ABUSIF D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ENTRETIEN INCORRECT D ALT RATIONS OU DE R PARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU UN REPR SENTANT DE STACK ON EN OUTRE CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE AUCUN ACCESSOIRE OU...

Page 13: ...ica tendr que abrirla con la llave para poder instalar las pilas Las bater as est n incluidas y se encuentran dentro de la caja fuerte Para abrir la puerta con la llave primero quitar la tapa de la ce...

Page 14: ...ar una vez si el sonido est encendido y la luz verde parpadea una vez cuando el per odo de bloqueo ha terminado Escriba su nueva combinaci n en este formulario ni guarde la combinaci n de nuestro siti...

Page 15: ...ente o el suelo Para la seguridad y protecci n ptima la caja fuerte se debe instalar en una zona aislada seco y seguro Figura 1 EL SEGURO SIEMPRE SE DEBE MANTENERSE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NOTA...

Page 16: ...oste de la pared y un estante permanente o piso utilizando los orificios de montaje perforados en la caja fuerte NOTA La caja fuerte debe estar asegurado a un poste de la pared en un lado de la caja d...

Page 17: ...ario _____________________________ No Interior _________________ Ciudad ________________________ Estado _______________ C P ________________ No Tel fono ____ ___________________ No Fax ____ __________...

Page 18: ...NTE NEGLIGENCIA ABUSO O MAL USO MANTENIMIENTO INCORRECTO ALTERACI N O REPARACI N POR CUALQUIER TERCERO QUE NO SEA STACK ON ADICIONALMENTE ESTA GARANT A NO CUBRE ACCESORIOS O PIEZAS USADAS CON O DENTRO...

Reviews: