background image

40531-1506

14

18

PROGRAMACIÓN DE SU NÚMERO 
DE SEGURIDAD

Para cerrar la caja fuerte, cerrar la puerta y girar la 
perilla hacia la izquierda a la posición de las 12:00.

NOTA DE BLOQUEO DEL SEGURO: Debido a 
que el mecanismo de bloqueo está desactivado 
durante aproximadamente 3 a 6 segundos después 
de la combinación se ingresa, espere un mínimo de 
6 segundos a partir del momento en que se entró 
en la combinación para cerrar la caja fuerte. 
Además, al cerrar la caja fuerte, siempre asegúrese 
de que el mando se gira completamente a la 
izquierda a la posición de las 12:00. Si el botón no 
se gira a la posición de las 12:00 durante el 
proceso de bloqueo, el mecanismo de bloqueo no 
se bloquearán.

BLOQUEO DEL SEGURO

Si se introduce un código de seguridad incorrecto 3 
veces el seguro sonará 5 veces (si el sonido está 
encendido) y la luz roja parpadea 5 veces resulta en la 
caja de seguridad está bloqueada automáticamente 
durante 60 segundos antes de poder probar su código 
de nuevo. La caja fuerte sonará una vez (si el sonido 
está encendido) y la luz verde parpadea una vez 
cuando el período de bloqueo ha terminado.

Si se introduce un código de seguridad incorrecto 1 
tiempo adicional de la caja fuerte pitará 5 veces (si el 
sonido está encendido) y la luz roja parpadea 5 veces 
resulta en la caja de seguridad está bloqueada 
automáticamente durante 5 minutos antes de que el 
código puede ser juzgado de nuevo . La caja fuerte 
sonará una vez (si el sonido está encendido) y la luz 
verde parpadea una vez cuando el período de 
bloqueo ha terminado.

Escriba su nueva combinación en este formulario ni 
guarde la combinación de nuestro sitio web seguro en 
www.stack-on.com en Servicio. Si usted escribe su 
combinación debe mantener esta información en un 
lugar seguro, lejos de los niños, no dentro de la caja 
fuerte.

Para programar su propio código de seguridad será 
necesario que siga los siguientes pasos:

1. Después de instalar las baterías, localice el botón de 
reinicio en la parte posterior de la puerta.

2. Pulse el botón de reinicio con un lápiz y luego soltarlo, 
se escuchará un pitido. NO CIERRE LA PUERTA 
HASTA QUE HAYA CONFIRMADO QUE SU 
CÓDIGO HAYA SIDO PROGRAMADO 
CORRECTAMENTE.

3. Con la puerta abierta, introducir su propio código de 
seguridad personal, que puede ser 3-8 dígitos, y confirmar 
su nuevo código pulsando la tecla     ....     en la superficie 
táctil electrónico. Usted tendrá 3 segundos para pulsar la 
tecla de     ....     de lo contrario tendrá que empezar de 
nuevo desde el paso uno. Habrá 2 pitidos (si el sonido 
está encendido) y la luz verde parpadea dos veces si el 
código se ha introducido correctamente. Antes de cerrar 
la puerta, introduzca el nuevo código de seguridad y 
presione la tecla      ....      para asegurarse de que los 
abrepuertas de la perilla para que puedas darle vuelta y 
retraer los pernos de bloqueo de acción en vivo.

Si falla el código, repita los pasos 1 - 3 nuevamente.  Si 
funciona correctamente, deberá cerrar la caja fuerte.

Al abrir la caja fuerte en el futuro introducir el código de 
seguridad que haya establecido seguido de la tecla    ....      
y gire la perilla.

Summary of Contents for PS-1415-RTX

Page 1: ...ss to this information Tools Required Drill Thin Bladed Flat Head Screwdriver 10 mm Wrench 3 8 9 5 mm masonry drill bit for drilling into masonry 3 16 5 mm drill bit for drilling into wood and wall st...

Page 2: ...d is turned on and the green light will flash once when the lockout period is over Write your new combination on this form or store your combination on our secure website at www stack on com under Ser...

Page 3: ...nstall all new batteries BATTERY REPLACEMENT SECURING THE SAFE SELECTING A LOCATION TURNING THE KEYPAD SOUND OFF ON Figure 1 THE SAFE SHOULD ALWAYS BE KEPT OUT OF THE REACH OF CHILDREN NOTE ON LOCKING...

Page 4: ...5mm Allen wrench Figure 2 Secure the safe to a wall stud and to a permanent shelf or floor using the predrilled mounting holes in the safe NOTE The safe must be secured to a wall stud on one side of...

Page 5: ...te Purchased___ ___ ____ Owner s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________ City ___________________________ State _______________ Zip Code________________ Telephone Numb...

Page 6: ...OES NOT COVER ANY PRODUCT OR ANY PART OF ANY PRODUCT WHICH HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE ACCIDENT NEGLIGENCE ABUSE OR MISUSE INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK O...

Page 7: ...l mm 3 8 9 5 mm foret ma onnerie pour percer dans la ma onnerie Foret 3 16 5 mm pour percer dans le bois et les montants du mur Mat riel inclus 4 M6 x 50 mm 2 de long tirefonds 4 Rondelles 4 M6 x 40 m...

Page 8: ...la lumi re verte clignote une fois lorsque la p riode de lock out est termin crivez votre nouvelle combinaison sur ce formulaire ou de ranger votre combinaison sur notre site s curis www stack on com...

Page 9: ...sant la patte dans le sens de la fl che Remplacez toutes les piles REMPLACEMENT DES PILES ACTIVATION D SACTIVATION DU SIGNAL SONORE DU CLAVIER LA S CURIT DOIT TOUJOURS TRE HORS DE LA PORT E DES ENFANT...

Page 10: ...le coffre fort un poteau mural et une tag re permanent ou au sol en utilisant les trous de montage pr perc s dans le coffre NOTE Le coffre fort doit tre fix un montant de mur sur un c t de la s curit...

Page 11: ...______ No d appartement _____________ Ville ___________________________ Province _______________ Code postal___________ T l phone ____ _____________________ T l copieur ____ ________________________ C...

Page 12: ...ABUSIF D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ENTRETIEN INCORRECT D ALT RATIONS OU DE R PARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU UN REPR SENTANT DE STACK ON EN OUTRE CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE AUCUN ACCESSOIRE OU...

Page 13: ...ica tendr que abrirla con la llave para poder instalar las pilas Las bater as est n incluidas y se encuentran dentro de la caja fuerte Para abrir la puerta con la llave primero quitar la tapa de la ce...

Page 14: ...ar una vez si el sonido est encendido y la luz verde parpadea una vez cuando el per odo de bloqueo ha terminado Escriba su nueva combinaci n en este formulario ni guarde la combinaci n de nuestro siti...

Page 15: ...ente o el suelo Para la seguridad y protecci n ptima la caja fuerte se debe instalar en una zona aislada seco y seguro Figura 1 EL SEGURO SIEMPRE SE DEBE MANTENERSE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NOTA...

Page 16: ...oste de la pared y un estante permanente o piso utilizando los orificios de montaje perforados en la caja fuerte NOTA La caja fuerte debe estar asegurado a un poste de la pared en un lado de la caja d...

Page 17: ...ario _____________________________ No Interior _________________ Ciudad ________________________ Estado _______________ C P ________________ No Tel fono ____ ___________________ No Fax ____ __________...

Page 18: ...NTE NEGLIGENCIA ABUSO O MAL USO MANTENIMIENTO INCORRECTO ALTERACI N O REPARACI N POR CUALQUIER TERCERO QUE NO SEA STACK ON ADICIONALMENTE ESTA GARANT A NO CUBRE ACCESORIOS O PIEZAS USADAS CON O DENTRO...

Reviews: