background image

40531-1506

8

18

ENTRER VOTRE CODE DE SÉCURITÉ

Pour verrouiller le coffre-fort, fermez la porte et 
tournez le bouton vers la gauche à la position 12:00.

NOTE SUR LE BLOCAGE SÉCURITAIRE: 
Parce que le mécanisme de verrouillage est 
désactivé pendant environ 3 à 6 secondes après le 
regroupement est entré, attendre un minimum 
de 6 secondes à partir du moment où 
l'association est entré pour verrouiller le 
coffre-fort. En outre, lors du verrouillage du 
coffre-fort, toujours s'assurer que le bouton est 
tourné complètement vers la gauche à la position 
12:00. Si le bouton n'est pas allumé à la position 
12:00 pendant le processus de verrouillage, le 
mécanisme de verrouillage ne   se verrouille pas.

BLOCAGE DE LA SÉCURITÉ

Si un code de sécurité incorrect est entré 3 fois le 
coffre émettra 5 bips sonores (si le son est activé) et la 
lumière rouge clignote 5 fois en résultent dans le 
coffre étant automatiquement verrouillé pendant 60 
secondes avant que vous pouvez essayer de nouveau 
votre code. Le coffre-fort émet un bip (si le son est 
activé) et la lumière verte clignote une fois lorsque la 
période de lock-out est terminé.

Si un code de sécurité incorrect est entré 1 fois 
supplémentaires le coffre émettra 5 bips sonores (si le 
son est activé) et la lumière rouge clignote 5 fois 
résultant dans le coffre étant automatiquement 
verrouillé pendant 5 minutes avant que le code peut 
être jugé à nouveau . Le coffre-fort émet un bip (si le 
son est activé) et la lumière verte clignote une fois 
lorsque la période de lock-out est terminé.

Écrivez votre nouvelle combinaison sur ce formulaire 
ou de ranger votre combinaison sur notre site 
sécurisé à www.stack-on.com sous Service. Si vous 
écrivez votre combinaison, vous devez conserver ces 
informations dans un endroit sûr, loin des enfants, 
pas l'intérieur du coffre.

Suivez les étapes suivantes pour entrer votre propre 
code de sécurité :
 

 

 

1.   Après avoir installé les piles, localisez le bouton de 
réinitialisation à l'arrière de la porte.

2.  Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec un 
stylo puis relâchez-le, vous entendrez un bip. NE 
FERMEZ PAS LA PORTE AVANT DE VOUS 
ÊTRE ASSURÉ QUE VOTRE NOUVEAU CODE 
DE SÉCURITÉ A ÉTÉ ENTRÉ 
CORRECTEMENT.

3. Avec la porte ouverte, entrez votre propre code de 
sécurité personnelle, qui peut être 3-8 chiffres et 
confirmer votre nouveau code en appuyant sur la 
touche    ....     sur le pavé tactile électronique. Vous 
aurez 3 secondes pour appuyer sur la touche     .... 
sinon vous devrez recommencer depuis la première 
étape. Il y aura 2 bips (si le son est activé) et la 
lumière verte clignote deux fois si votre code a été 
entré avec succès. Avant de fermer la porte, entrez le 
nouveau code de sécurité et appuyez sur la touche       
....      pour faire en sorte que le verrou lâche le bouton 
de sorte que vous pouvez tourner et retirer les 
boulons de blocage de l'action en direct.

Si le code ne fonctionne pas, répétez les étapes 1 à 3. 
Si le code permet d'ouvrir la porte, vous serez en 
mesure de verrouiller le coffre.

Lorsque vous ouvrez le coffre-fort à l'avenir entrer le 
code de sécurité que vous avez défini suivi de la 
touche      ....      et tourner le bouton.

Summary of Contents for PS-1415-RTX

Page 1: ...ss to this information Tools Required Drill Thin Bladed Flat Head Screwdriver 10 mm Wrench 3 8 9 5 mm masonry drill bit for drilling into masonry 3 16 5 mm drill bit for drilling into wood and wall st...

Page 2: ...d is turned on and the green light will flash once when the lockout period is over Write your new combination on this form or store your combination on our secure website at www stack on com under Ser...

Page 3: ...nstall all new batteries BATTERY REPLACEMENT SECURING THE SAFE SELECTING A LOCATION TURNING THE KEYPAD SOUND OFF ON Figure 1 THE SAFE SHOULD ALWAYS BE KEPT OUT OF THE REACH OF CHILDREN NOTE ON LOCKING...

Page 4: ...5mm Allen wrench Figure 2 Secure the safe to a wall stud and to a permanent shelf or floor using the predrilled mounting holes in the safe NOTE The safe must be secured to a wall stud on one side of...

Page 5: ...te Purchased___ ___ ____ Owner s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________ City ___________________________ State _______________ Zip Code________________ Telephone Numb...

Page 6: ...OES NOT COVER ANY PRODUCT OR ANY PART OF ANY PRODUCT WHICH HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE ACCIDENT NEGLIGENCE ABUSE OR MISUSE INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK O...

Page 7: ...l mm 3 8 9 5 mm foret ma onnerie pour percer dans la ma onnerie Foret 3 16 5 mm pour percer dans le bois et les montants du mur Mat riel inclus 4 M6 x 50 mm 2 de long tirefonds 4 Rondelles 4 M6 x 40 m...

Page 8: ...la lumi re verte clignote une fois lorsque la p riode de lock out est termin crivez votre nouvelle combinaison sur ce formulaire ou de ranger votre combinaison sur notre site s curis www stack on com...

Page 9: ...sant la patte dans le sens de la fl che Remplacez toutes les piles REMPLACEMENT DES PILES ACTIVATION D SACTIVATION DU SIGNAL SONORE DU CLAVIER LA S CURIT DOIT TOUJOURS TRE HORS DE LA PORT E DES ENFANT...

Page 10: ...le coffre fort un poteau mural et une tag re permanent ou au sol en utilisant les trous de montage pr perc s dans le coffre NOTE Le coffre fort doit tre fix un montant de mur sur un c t de la s curit...

Page 11: ...______ No d appartement _____________ Ville ___________________________ Province _______________ Code postal___________ T l phone ____ _____________________ T l copieur ____ ________________________ C...

Page 12: ...ABUSIF D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ENTRETIEN INCORRECT D ALT RATIONS OU DE R PARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU UN REPR SENTANT DE STACK ON EN OUTRE CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE AUCUN ACCESSOIRE OU...

Page 13: ...ica tendr que abrirla con la llave para poder instalar las pilas Las bater as est n incluidas y se encuentran dentro de la caja fuerte Para abrir la puerta con la llave primero quitar la tapa de la ce...

Page 14: ...ar una vez si el sonido est encendido y la luz verde parpadea una vez cuando el per odo de bloqueo ha terminado Escriba su nueva combinaci n en este formulario ni guarde la combinaci n de nuestro siti...

Page 15: ...ente o el suelo Para la seguridad y protecci n ptima la caja fuerte se debe instalar en una zona aislada seco y seguro Figura 1 EL SEGURO SIEMPRE SE DEBE MANTENERSE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS NOTA...

Page 16: ...oste de la pared y un estante permanente o piso utilizando los orificios de montaje perforados en la caja fuerte NOTA La caja fuerte debe estar asegurado a un poste de la pared en un lado de la caja d...

Page 17: ...ario _____________________________ No Interior _________________ Ciudad ________________________ Estado _______________ C P ________________ No Tel fono ____ ___________________ No Fax ____ __________...

Page 18: ...NTE NEGLIGENCIA ABUSO O MAL USO MANTENIMIENTO INCORRECTO ALTERACI N O REPARACI N POR CUALQUIER TERCERO QUE NO SEA STACK ON ADICIONALMENTE ESTA GARANT A NO CUBRE ACCESORIOS O PIEZAS USADAS CON O DENTRO...

Reviews: