background image

40260-1202

12

7

IMPORTANT

Gardez vos clefs en lieu sûr, hors de la portée des enfants. Conservez le 

présent document sur lequel figure le numéro de série de la clef dans un 

endroit sûr, à l’écart de votre coffre-fort. Pour obtenir un jeu de clés de 

remplacement, suivez les directives sur le formulaire joint.

IMPORTANT : Une fois que toutes les empreintes digitales enregistrées sont 

effacées, vous pouvez ouvrir votre coffre-fort en appuyant sur le bouton 

DÉMARRAGE (2).  Pour des raisons de sécurité, vous devez enregistrer 

votre empreinte digitale de manière à ce que le coffre-fort ne reconnaisse que 

les empreintes digitales enregistrées. 

Le remplacement des piles n’efface pas les empreintes digitales enregistrées.

Appuyez et maintenez le bouton rouge de réinitialisation (6) et appuyez sur 

le bouton DÉMARRAGE (2). L’effacement de toutes les empreintes digitales 

est confirmé par le retentissement de deux signaux sonores et le clignotement 

du témoin rouge.

Bouton de 

réinitialisation

Bouton 

DÉMARRAGE

Votre coffre-fort devrait être installé dans un endroit isolé, sec et sûr.  Pour la 

sécurité du coffre-fort doit être fixé sur des surfaces solides.

CHOISIR L’EMPLACEMENT

FIXER LE COFFRE-FORT

Marquez les trous. Percez les avant-trous au diamètre et à la profondeur 

appropriés selon le type de fixations utilisées et la surface de fixation.

REMARQUE:   Le coffre-fort doit être fixé à la verticale et à l’endroit pour 

assurer le fonctionnement approprié du mécanisme de verrouillage.

Fixez le coffre-fort à l’aide des fixations.

N’utilisez pas de nettoyant pour verre ou de pulvérisateur sur ce 

coffre-fort. Nettoyez le à l’aide d’un chiffon humide.

ENTRETIEN

STACK-ON PRODUCTS COMPANY

P.O. BOX 489

WAUCONDA, IL 60084

GARANTIE RESTREINTE DE TROIS ANS 

COFFRES D’ACIER

Les coffres d’acier de Stack-On Products Co. (« Stack-On ») sont garantis 

exempts de défauts de matériel ou de fabrication pour une période de trois 

(3)  ans à partir de la date de l’achat original par un consommateur. Cette 

garantie ne touche que le premier acheteur seulement.

Si  vous  croyez que votre coffre d’acier montre un défaut de matériel ou 

de  fabrication  au  cours  de  la  période  de  garantie  de  trois  ans,  veuillez 

communiquer  avec  notre  service  à  la  clientèle,  par  courrier  postal  ou 

courriel,  aux  adresses  énumérées  plus  bas,  sans  oublier  d’inclure  les 

renseignements sur la preuve d’achat et le numéro de modèle du produit.

Stack-On Products Company 1360 North Old 

Rand Road Wauconda, IL 60084 

customerservice@stack-on.com

Si  Stack-On  a  été  adéquatement  avisée  du  problème  au  cours  de  la 

période  de  garantie  de  trois  ans  et,  qu’après  inspection,  elle  confirme  le 

problème,  Stack-On  fournira  les  pièces  de  réparation  ou  échangera  le 

produit sans frais, ou remboursera le prix d’achat du produit.
LA  PRÉSENTE  GARANTIE  NE  S’APPLIQUE  PAS  AUX  PRODUITS, 

OU  À  TOUTE  PIÈCE D’UN PRODUIT, QUI ONT ÉTÉ ENDOMMAGÉS À 

LA  SUITE  D’UN  USAGE  EXCESSIF,  ACCIDENTEL,  NÉGLIGENT, 

ABUSIF,  D’UNE  MAUVAISE  UTILISATION,  D’UN  ENTRETIEN 

INCORRECT,  D’ALTÉRATIONS  OU  DE  RÉPARATIONS  PAR 

QUICONQUE  AUTRE  QU’UN  REPRÉSENTANT  DE  STACK-ON.  EN 

OUTRE, CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE À  AUCUN ACCESSOIRE 

OU  PIÈCE  UTILISÉS  AVEC  LE  PRODUIT  OU  DANS  LE  PRODUIT  ET 

QUI NE FONT PAS PARTIE DE L’ACHAT ORIGINAL.

CETTE 

GARANTIE 

EST 

EXCLUSIVE 

ET 

REJETTE 

FORMELLEMENT 

TOUTE 

AUTRE  GARANTIE  EXPRIMÉE  OU 

SUGGÉRÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE 

ET  D’ADAPTATION  À  UNE  FIN  PARTICULIÈRE,  QUI,  PAR  LA 

PRÉSENTE,  SONT  DÉSAVOUÉES  ET  EXCLUSES.  STACK-ON  NE 

SERA  PAS  ASSUJETTIE  À  TOUTE  AUTRE  OBLIGATION  OU 

RESPONSABILITÉ.  STACK-ON  N’ASSUME,  NI  N’AUTORISE 

PERSONNE  D’AUTRE  À  ASSUMER  POUR  ELLE,  UNE  QUELCONQUE 

RESPONSABILITÉ  RELIÉE  À  LA  VENTE  DES  COFFRES  D’ACIER  DE 

STACK-ON.
EN  AUCUNE  CIRCONSTANCE,  STACK-ON NE SERA RESPONSABLE 

ENVERS  LE  CLIENT  INITIAL  DE  TOUT  DOMMAGE,  CONSÉCUTIF, 

INDIRECT,  SPÉCIAL,  EXEMPLAIRE  OU  PUNITIF  PROVENANT  DE 

L’ACHAT  OU  DE  L’UTILISATION  DE  TOUT  COFFRE  D’ACIER  DE 

STACK-ON.
LA  RESPONSABILITÉ  DE  STACK-ON  POUR  TOUTE  VIOLATION  À 

CETTE  GARANTIE  SE    LIMITERA  EXCLUSIVEMENT  À  LA 

RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX, 

TEL  QUE  DÉCRIT  PLUS  HAUT,  OU  AU  REMBOURSEMENT  DU  PRIX 

D’ACHAT DU PRODUIT.

L’OBLIGATION  DE  STACK-ON  EN  VERTU  DE  LA  PRÉSENTE 

GARANTIE  N’EXCÉDERA JAMAIS LE PRIX DU PRODUIT. 

LA  PRÉSENTE  GARANTIE  VOUS  ACCORDE  DES  DROITS 

LÉGAUX  PRÉCIS.  VOUS  POUVEZ  POSSÉDER  D’AUTRES  DROITS 

QUI VARIENT SELON LES ÉTATS. 

POUR VIDER LA MÉMOIRE DE TOUTES LES 

EMPREINTES DIGITALES ENREGISTRÉES

Summary of Contents for QAS-1200B

Page 1: ...eep keys in a secure place away from children DO NOT store keys or this form in the safe When you first install the batteries you can open the safe by pressing the START button 2 For security you must...

Page 2: ...INGERPRINTS Locate the safe at a height that allows easy access to the fingerprint scanner Record several of your fingerprints in case you sustain a cut or an injury to a finger you have scanned Make...

Page 3: ...THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT STACK ON WILL NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES BE LIABLE TO THE INITIAL CONSUMER FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL SPECIAL EXEMPLARY OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF THE...

Page 4: ...________________________________________ Unit Description___________________________________________________________ Owner s Name ____________________________________ Date Purchased___ ___ ____ Owner...

Page 5: ...lieu s r et hors de la port e des enfants NE PAS RANGER les cl s ou votre combinaison dans le coffre fort la r ception de votre coffre fort vous devrez ouvrir la porte avec la cl afin d installer les...

Page 6: ...hauteur qui facilite l acc s au lecteur d empreintes digitales Enregistrez plusieurs empreintes digitales au cas o l un de vos doigts serait coup ou bless Veillez ce que votre empreinte passe en tota...

Page 7: ...de fabrication au cours de la p riode de garantie de trois ans veuillez communiquer avec notre service la client le par courrier postal ou courriel aux adresses num r es plus bas sans oublier d inclur...

Page 8: ...it ________________________________________________________ Description de l unit ___________________________________________________________ Nom du propri taire _____________________________________...

Page 9: ...TERISTICAS DE CONTROL 1 Cerradura con Llave 2 Tecla para comenzar 3 Grabadora de Huellas digitales 4 Luz indicadora roja 5 Luz indicadora verde 6 Bot n de reajuste adentro de la caja fuerte 7 Comparti...

Page 10: ...uellas digitales Grabe varias de sus huellas digitales en caso de que usted sostenga una cortada o lesi n a un dedo e huella que usted ha grabado Asegurese de que sus dedos e huellas digitales crucen...

Page 11: ...hura en su Caja Fuerte de Acero durante el per odo de garant a de tres a os comun quese con nuestro departamento de servicio a clientes por correo regular o correo e en la direcci n indicada abajo e i...

Page 12: ...____________ Dimensiones de la Unidad_____________________________________________________ Descripci n de la Unidad______________________________________________________ Nombre del Propietario _______...

Reviews: