background image

40029-0711

4 9

FIXATION DU COFFRE

Le présent coffre comprend une plaque de montage qui permet de retirer le coffre. Retirez 

d'abord la plaque de montage en relâchant les vis à oreille de l'intérieur du coffre. (figure 2)
Fixez la plaque à l'endroit souhaité à l'aide du matériel approprié.
Glissez le coffre sur la plaque de montage et resserrez les vis à oreille à l'intérieur. 
Ce coffre peut également être monté de manière permanente à l'aide des quatre trous de 

montage sur la partie supérieure ou inférieure. Retirez les bouchons des trous en les poussant 

de l'intérieur du coffre. Fixez le coffre pour les trous de montage de la partie supérieure ou 

inférieure à l'aide de vis et de rondelles. Servez-vous des trous de montage opposés pour 

donner accès au tournevis. Réinstallez les bouchons à la partie supérieure si le coffre est monté 

à l'aide des trous de la partie inférieure.

Coffre de sécurité pour la maison

Instructions

R

®

STACK-ON PRODUCTS CO., P.O. BOX 489, WAUCONDA, IL  60084

IMPORTANT

Gardez votre combinaison à numéro et vos clés en lieu sûr, hors de portée des enfants. Gardez le présent document portant le 

numéro de série et la combinaison dans un endroit sûr, à l'écart du coffre. Vous aurez besoin du numéro de série pour obtenir un 

jeu de clés de remplacement.
Pour commander un jeu de clés de remplacement, suivez les directives sur le formulaire joint.

2

OUVERTURE DU COFFRE AVEC LA CLÉ

Vous devrez utiliser la clé pour ouvrir le coffre la première fois afin d'installer les piles. Vous devrez 

peut-être utiliser à nouveau les clés pour ouvrir le coffre dans l'éventualité où les piles étaient 

faibles ou si vous oubliiez votre combinaison.
Retirez la plaque du foncet. Insérez la clé et tournez la dans le sens contraire des aiguilles d'une 

montre. Abaissez le verrou et la porte s'ouvrira. (figure 1)

PROGRAMMATION DE VOTRE COMBINAISON

Laissez la porte ouverte après avoir installé les piles pour être en mesure de programmer votre combinaison. Pour plus de sécurité, vous 

devrez reprogrammer votre coffre afin de changer le code préétabli du fabricant (1-2-3-4). Notez votre nouvelle combinaison sur le 

présent formulaire et conservez le ailleurs que dans le coffre.
Pressez le bouton par le trou d'accès situé à l'arrière de la porte à l'aide d'un stylo. Le voyant jaune s'allumera et vous aurez 10 secondes 

pour entrer votre combinaison personnelle (3 à 8 chiffres). Appuyez encore une fois sur le bouton pour entrer la nouvelle combinaison. Le 

voyant jaune s'éteindra et votre combinaison personnelle sera enregistrée.
Fermez la porte et poussez le verrou vers le haut pour la verrouiller. Entrez votre nouvelle combinaison et le voyant jaune s'allumera. 

Abaissez le verrou afin de déverrouiller la porte.

NOTE DE SÉCURITÉ

Si la combinaison est entrée incorrectement, le voyant jaune clignotera. Si la combinaison est entrée incorrectement à trois reprises, le 

clavier enregistrera automatiquement un temps mort de 30 secondes. Si la combinaison est entrée incorrectement à trois autres reprise, 

le clavier sera verrouillé pour une période de cinq minutes avant que vous ne puissiez essayer une autre combinaison.

INSTALLATION DES PILES

Vous devrez installer les piles la première fois que vous ouvrirez la porte du coffre.
Ce coffre utilise quatre piles alcalines AA de 1,5V (comprises). Dans des conditions d'utilisation normale, les piles dureront environ un an. 

Lorsque les piles seront faibles, le voyant rouge s'allumera pour vous prévenir. Pour tester les piles, entrez le code de sécurité. Si les 

piles sont faibles, le voyant rouge clignotera.
Le compartiment des piles est situé à l'arrière de la porte. Retirez le couvercle et placez de nouvelles piles. NOTA : Vous devrez 

reprogrammer votre combinaison après avoir changé les piles.

1

IMPORTANT

Notez les numéros de série de l'étiquette située sous la plaque du foncet.

Conservez les clés et la combinaison en lieu sûr, hors de portée des enfants

Ne conservez pas les clés ou votre combinaison à l'intérieur du coffre.

Notez le numéro de votre combinaison.

No de série

Votre combinaison

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SIGNAL SONORE DU CLAVIER

Vous pouvez désactiver le signal sonore du clavier en appuyant simultanément sur les 

deux boutons aux coins opposés (1 4 ou 2 3).

Summary of Contents for Security Plus QAS-1304

Page 1: ...ew combination on this form and keep this form in a place separate from your safe Press the button through the access hole on the back of the door using a pen to press the button The yellow light will...

Page 2: ...______ Unit Dimensions________________________________________ Unit Description___________________________________________________________ Owner s Name ____________________________________ Date Purcha...

Page 3: ...USE INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK ON IN ADDITION THIS WARRANTY DOES NOT COVER ANY ACCESSORIES OR PARTS USED WITH OR IN THE PRODUCT WHICH ARE NOT INCLUDED WITH T...

Page 4: ...n de changer le code pr tabli du fabricant 1 2 3 4 Notez votre nouvelle combinaison sur le pr sent formulaire et conservez le ailleurs que dans le coffre Pressez le bouton par le trou d acc s situ l a...

Page 5: ...__________ Num ro de cl le cas ch ant ________________ Dimensions de l unit ________________________________________________________ Description de l unit _____________________________________________...

Page 6: ...GLIGENT ABUSIF D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ENTRETIEN INCORRECT D ALT RATIONS OU DE R PARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU UN REPR SENTANT DE STACK ON EN OUTRE CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE AUCUN ACCESS...

Page 7: ...ablecido 1 2 3 4 Escriba su n mero de combinaci n en esta hoja y mantenga esta hoja en un lugar seguro apartado de su caja fuerte Presione el bot n a trav s del hoyo de acceso en la parte de atr s de...

Page 8: ...____ N mero de Llave si aplica ______________ Dimensiones de la Unidad_____________________________________________________ Descripci n de la Unidad____________________________________________________...

Page 9: ...O ACCIDENTE NEGLIGENCIA ABUSO O MAL USO MANTENIMIENTO INCORRECTO ALTERACI N O REPARACI N POR CUALQUIER TERCERO QUE NO SEA STACK ON ADICIONALMENTE ESTA GARANT A NO CUBRE ACCESORIOS O PIEZAS USADAS CON...

Reviews: