background image

ENTRAR EN SU CÓDIGO DE SEGURIDAD

CERRADURA ELECTRONICA

Después de instalar la batería , para abrir la cerradura 

electrónica primera vez, primero pulse cualquier 

tecla para activar el teclado , a continuación, presione 

los siguientes números / símbolos en el teclado 

electrónico en este orden : 1 - 5 - 9 - # . Estos 

números están prefijados.

NOTA : Usted debe cambiar el código de entrada 

tan pronto como sea posible después de abrir la 

caja de seguridad para asegurar la seguridad 

adecuada.

Después de introducir el código de fábrica , tendrá 

que girar el mango hacia la derecha para abrir la 

puerta. Usted tendrá 5 segundos para encender el 

mango antes de que se reactivó el mecanismo de 

bloqueo.

Antes de que pueda acceder a todos los números , 

pulse cualquier tecla del teclado para activarla. El 

teclado permanecerá iluminada durante 

aproximadamente 10 segundos.

NOTA: El botón rojo de reinicio situado en la 

parte interior de la puerta, se cubre con una 

gorra roja extraíble. Cuando se utiliza el botón 

de reinicio rojo mientras el establecimiento de 

su propia combinación , retire la tapa para 

acceder al botón.
Vuelva a colocar la tapa de forma segura a 

través del botón de reinicio después de 

establecer su combinación. De no hacerlo, 

pondrá en peligro la seguridad y la seguridad 

de la caja fuerte.

40652-1512

1218

Para introducir su propio código de seguridad que 

tendrá que seguir los pasos que se indican a 

continuación:
1. Después de abrir la caja de seguridad electrónica (con 

el código de fábrica prefijado de 1 , 5 , 9 , #) localizar el 

botón rojo pequeño en el interior de la puerta cerca de la 

bisagra.
2. Pulse el botón rojo y luego soltarlo , se escuchará un 

pitido. La luz amarilla en la placa frontal se activará y 

permanecerá encendida durante un período de tiempo 

que debe permitir que ingrese su código. Sólo se puede 

introducir su código , mientras que la luz amarilla está 

encendida.

Si el código de falla, ir a través de los pasos 1 y 2 de nuevo. 

Si el código funciona grabar con éxito el número de su 

combinación en el frente de este formulario o almacenar 

su combinación en nuestro sitio web seguro en 

www.stack-on.com bajo Servicio al Cliente . Si usted 

escribe su combinación debe mantener esta información 

en un lugar seguro , lejos de los niños , no dentro de la caja 

fuerte. Entonces usted debe cerrar y bloquear la caja 

fuerte.

Si se introduce el código de seguridad incorrecto 3 veces 

usted tendrá un bloqueo automático durante 15 segundos 

antes de poder probar su código de nuevo. Si se introduce 

un código incorrecto 2 veces adicionales tendrá un cierre 

patronal 5 minutos antes de poder probar su código de 

nuevo.

Con la puerta abierta y la luz amarilla en , introduzca su 

propio código de seguridad personal , que puede ser de 3 - 

8 dígitos, y confirmar su nuevo código presionando el 

símbolo " #" en la superficie táctil electrónica . Antes de 

cerrar la puerta , prueba el nuevo código de seguridad para 

asegurarse de que los comunicados de bloqueo del mango 

para que pueda darle vuelta y retraer los pernos de acción 

en vivo .

NO CIERRE LA PUERTA HASTA QUE HAYA 

CONFIRMADO QUE EL NUEVO CODIGO DE 

SEGURIDAD HA ENTRADO Y FUNCIONA 

CORRECTAMENTE.

NOTA : Si pulsa un número equivocado al introducir 

un código de seguridad , puede pulsar "     " para 

borrar ese número introducido .

Para abrir la caja fuerte , primero pulse cualquier tecla para 

activar el teclado , a continuación, introduzca el código de 

seguridad que ha establecido seguido por el símbolo " #" .

Summary of Contents for TD-24-GP-E-S

Page 1: ...tions WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the safe and be killed or seriously injured Failure to secure the safe as shown in these instructions can result in death or serious injury to ch...

Page 2: ...ght will come on momentarily To replace the battery remove the cover by pressing the tab and turning the cover as shown in the illustration Replace the old battery and screw the cover back in place TA...

Page 3: ...u will hear a beep The yellow light on the faceplate will be activated and will stay on for a period of time that should allow you to enter your code You can only enter your code while the yellow ligh...

Page 4: ...unted to the floor For optimal safety and security the safe should be installed adjacent to a side wall with minimal space on either side of the safe in an isolated dry and secure area The safe should...

Page 5: ...over causing personal injury NOTE This safe must be mounted to the floor Failure to do so will compromise the safety and security of the safe NOTE This safe must be secured to the floor Use the hardw...

Page 6: ...move the key and screw the cover back in place 4 Enter your new security code following the instructions for entering your security code TAB GUN REST INSTALLATION The gun rests are supported on the wa...

Page 7: ...structions on the attached form DOOR ORGANIZER ACCESSORIES Your door organizer provides a variety of storage options for your supplies Note Make sure the door accessories do not interfere with items i...

Page 8: ...Purchased___ ___ ____ Owner s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________ City ___________________________ State _______________ Zip Code________________ Telephone Number...

Page 9: ...of the safe and its contents Any repair dismantling or tampering undertaken without the prior written approval or direction of Stack On will nullify this guarantee Personal property in the safe is no...

Page 10: ...VERTENCIA Peligro de Vuelco Un ni o o un adulto puede volcar la caja fuerte y ser matado o herido gravemente El fracaso para asegurar la caja fuerte como se muestra en estas instrucciones puede causar...

Page 11: ...e Para reemplazar la bater a retire la cubierta presionando la leng eta y girando la cubierta como se muestra en la ilustraci n Reemplace la bater a vieja y atornille la tapa en su lugar La Tapa IMPOR...

Page 12: ...luego soltarlo se escuchar un pitido La luz amarilla en la placa frontal se activar y permanecer encendida durante un per odo de tiempo que debe permitir que ingrese su c digo S lo se puede introduci...

Page 13: ...ad y la seguridad ptima la caja de seguridad debe ser instalado adyacente a una pared lateral con un espacio m nimo a cada lado de la caja de seguridad en una zona aislada seco y seguro La caja fuerte...

Page 14: ...te seguro se debe montar en el suelo De no hacerlo pondr en peligro la seguridad y la seguridad de la caja fuerte NOTA Este seguro debe fijarse al suelo Utilice el hardware proporcionado Colocar la ca...

Page 15: ...r en el nuevo c digo retire la llave y el tornillo de la tapa en su lugar 4 Ingrese su nuevo c digo de seguridad siguiendo las instrucciones para ingresar su c digo de seguridad TAB RESTO DEL ARMA INS...

Page 16: ...adjunto PUERTA ORGANIZADOR ACCESORIOS Su organizador puerta ofrece una variedad de opciones de almacenamiento para sus suministros Nota Aseg rese de que los accesorios de la puerta no interfieran con...

Page 17: ...ra___ ___ ____ Direcci n propietario _____________________________ No Interior _________________ Ciudad ________________________ Estado _______________ C P ________________ No Tel fono ____ __________...

Page 18: ...instalaci n de la caja fuerte y su contenido Cualquier reparaci n desmantelamiento o la manipulaci n realizada sin la aprobaci n previa por escrito o la direcci n de Stack On anular esta garant a La p...

Reviews: