background image

LLAVE DE RESERVA

Un " Llave de Reserva" se ha proporcionado en caso 

de que haya olvidado o perdido su código de 

seguridad . Para abrir la caja fuerte usando la tecla de 

copia de seguridad , siga los pasos a continuación:

1. Retire la tapa presionando la lengüeta y girando la 

cubierta como se muestra en la ilustración. El 

bloqueo puede colgar por el cable de conexión , 

mientras que el desbloqueo de la caja fuerte.
2. Introduzca la llave en el ojo de la cerradura y girar 

en sentido horario 1/4 de vuelta ( hasta que se 

detiene ) con el fin de desbloquear la caja fuerte. 

Gire la manija y abrir la puerta .

3. Mantenga la puerta abierta hasta que haya 

introducido un nuevo código de seguridad . Antes 

de entrar en el nuevo código , retire la llave y el 

tornillo de la tapa en su lugar .
4. Ingrese su nuevo código de seguridad siguiendo 

las instrucciones para ingresar su código de 

seguridad .

TAB

RESTO DEL ARMA INSTALACIÓN

Los restos del arma son compatibles con los soportes 

de pared con 4 clips estantes extraíbles.
Usted tendrá que asegurar permanentemente el arma 

descansa para evitar el cambio al acceder a sus armas . 

Quite los ganchos correspondientes y reemplazarlos 

con los 4 soportes metálicos "L" que se adjuntan .
Coloque los 4 soportes de metal en la misma 

ubicación que los clips de estantes extraíbles 

utilizando 2 tornillos para cada soporte como se 

muestra en las figuras 1 y 2 a continuación. El resto 

del arma debe estar nivelado después del montaje.

1

2

Imagen demuestra el apego del 

sencillo divisor de arma 

descansa . No refleja 

necesariamente la configuración 

de su seguro.

40652-1512 

1518

Summary of Contents for TD-24-GP-E-S

Page 1: ...tions WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the safe and be killed or seriously injured Failure to secure the safe as shown in these instructions can result in death or serious injury to ch...

Page 2: ...ght will come on momentarily To replace the battery remove the cover by pressing the tab and turning the cover as shown in the illustration Replace the old battery and screw the cover back in place TA...

Page 3: ...u will hear a beep The yellow light on the faceplate will be activated and will stay on for a period of time that should allow you to enter your code You can only enter your code while the yellow ligh...

Page 4: ...unted to the floor For optimal safety and security the safe should be installed adjacent to a side wall with minimal space on either side of the safe in an isolated dry and secure area The safe should...

Page 5: ...over causing personal injury NOTE This safe must be mounted to the floor Failure to do so will compromise the safety and security of the safe NOTE This safe must be secured to the floor Use the hardw...

Page 6: ...move the key and screw the cover back in place 4 Enter your new security code following the instructions for entering your security code TAB GUN REST INSTALLATION The gun rests are supported on the wa...

Page 7: ...structions on the attached form DOOR ORGANIZER ACCESSORIES Your door organizer provides a variety of storage options for your supplies Note Make sure the door accessories do not interfere with items i...

Page 8: ...Purchased___ ___ ____ Owner s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________ City ___________________________ State _______________ Zip Code________________ Telephone Number...

Page 9: ...of the safe and its contents Any repair dismantling or tampering undertaken without the prior written approval or direction of Stack On will nullify this guarantee Personal property in the safe is no...

Page 10: ...VERTENCIA Peligro de Vuelco Un ni o o un adulto puede volcar la caja fuerte y ser matado o herido gravemente El fracaso para asegurar la caja fuerte como se muestra en estas instrucciones puede causar...

Page 11: ...e Para reemplazar la bater a retire la cubierta presionando la leng eta y girando la cubierta como se muestra en la ilustraci n Reemplace la bater a vieja y atornille la tapa en su lugar La Tapa IMPOR...

Page 12: ...luego soltarlo se escuchar un pitido La luz amarilla en la placa frontal se activar y permanecer encendida durante un per odo de tiempo que debe permitir que ingrese su c digo S lo se puede introduci...

Page 13: ...ad y la seguridad ptima la caja de seguridad debe ser instalado adyacente a una pared lateral con un espacio m nimo a cada lado de la caja de seguridad en una zona aislada seco y seguro La caja fuerte...

Page 14: ...te seguro se debe montar en el suelo De no hacerlo pondr en peligro la seguridad y la seguridad de la caja fuerte NOTA Este seguro debe fijarse al suelo Utilice el hardware proporcionado Colocar la ca...

Page 15: ...r en el nuevo c digo retire la llave y el tornillo de la tapa en su lugar 4 Ingrese su nuevo c digo de seguridad siguiendo las instrucciones para ingresar su c digo de seguridad TAB RESTO DEL ARMA INS...

Page 16: ...adjunto PUERTA ORGANIZADOR ACCESORIOS Su organizador puerta ofrece una variedad de opciones de almacenamiento para sus suministros Nota Aseg rese de que los accesorios de la puerta no interfieran con...

Page 17: ...ra___ ___ ____ Direcci n propietario _____________________________ No Interior _________________ Ciudad ________________________ Estado _______________ C P ________________ No Tel fono ____ __________...

Page 18: ...instalaci n de la caja fuerte y su contenido Cualquier reparaci n desmantelamiento o la manipulaci n realizada sin la aprobaci n previa por escrito o la direcci n de Stack On anular esta garant a La p...

Reviews: