background image

STACK-ON PRODUCTS CO.
P.O. BOX 489, WAUCONDA, IL  60084

Una clave de copia de seguridad se ha 
proporcionado en caso de que haya olvidado o 
perdido su código de seguridad. Para abrir la caja 
fuerte con la llave siga los siguientes pasos:

3.  Mantenga abierta la puerta hasta que programe 
un código de seguridad nuevo.  Antes de programar 
su código nuevo, saque la llave y vuelva a colocar la 
tapa en su lugar.

2. Introduzca la llave y gire en el mismo sentido que 
las manecillas de un reloj (hasta que se detenga)  
para abrir la caja fuerte. Gire la manija y abra la 
puerta.

1. Quite la tapa presionando 
la pestaña y girando la tapa 
como se muestra en el 
dibujo.  Deje colgando el 
candado por su alambre 
mientras abre la caja fuerte.

APERTURA CON LLAVE

ORGANIZADOR PARA ACCESORIOUS 
EN LA PUERTA

IMPORTANTE
Mantenga las llaves y el número de combinación en un 
lugar seguro, lejos de los niños. Mantenga un registro de 
su número de clave y la combinación en un lugar seguro 
separado de su caja fuerte. Para pedir una llave de 
recambio, siga las instrucciones en el formulario adjunto.

INSTALACIÓN DE LAS PARRILLAS

INSTALACIÓN DEL SEPARADOR PARA 
ESCOPETAS

Enrosque el separador de escopetas en el agujero 
piloto del descanso del cañón.

AJUSTE DEL DESCANSO DEL CAÑÓN

Usted podrá cambiar la altura del descanso de cañón, 
aflojando los dos tornillos y reposicionando el 
descanso de cañón en las ménsulas de pared. 
Enganche las lengüetas superiores en los carriles y 
apriete de nuevo los tornillos.

Su organizador de la puerta le proporciona una 
variedad de opciones de almacenaje. Bolsos e 
pistolera desprendibles para sus pistolas y para bolsas 
de almacenaje se .pueden adaptar a sus necesidades.

Nota: Ate con seguridad el bolso e pistolera a la 
parte posterior de la puerta antes de que guarde su 
pistola al bolso e pistolera. Cerciórese de que los 
accesorios de la puertano interfieren con los 
artículos en caja fuerte o al cerrar la puerta de su caja 
fuerte.

PESTAÑA

Para guardar un rifle con un ámbito de poder instalar 
un ámbito de enfrentamiento en la posición de 
delantero en los restos barril.

Las repisas se pueden instalar ubicando los soportes 
para repisas en las posiciones deseadas y colocando 
la repisa sobre estos.

4. Programe su código de seguridad nuevo siguiendo 
las instrucciones en la parte superior de la hoja.

40356-1409

19

21

Summary of Contents for TS-20-MB-E-S

Page 1: ...s TS 20 MB E S WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the safe and be killed or seriously injured Failure to secure the safe as shown in these instructions can result in death or serious inj...

Page 2: ...the front foam packaging NOTE Do not use this handle to move the safe HANDLE ASSEMBLY You must first install the battery which is located in the front protective styrofoam After installing the battery...

Page 3: ...e electronic touch pad Before you close the door try the new security code to make sure the lock releases the handle so you can turn it and retract the live action bolts DO NOT SHUT THE DOOR UNTIL YOU...

Page 4: ...nding on the type of hardware being used and the type of floor surface Figure 2 You must remove the safe from the skid legs and place the safe on the floor Place the safe in the desired location When...

Page 5: ...ing the cover as shown in the illustration The lock can hang by the connecting cable while unlocking the safe BACK UP KEY The shelving can be installed by locating the shelf clips to the desired locat...

Page 6: ...urchased___ ___ ____ Owner s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________ City ___________________________ State _______________ Zip Code________________ Telephone Number _...

Page 7: ...HICH HAS BEEN SUBJECT TO EXCESSIVE USE ACCIDENT NEGLIGENCE INCORRECT MAINTENANCE ALTERATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK ON ABUSE OR MISUSE THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN LIEU OF...

Page 8: ...e blessure grave Le fait de ne pas fixer le coffre tel qu illustr dans les pr sentes instructions peut causer la mort ou des blessures graves aux enfants et aux adultes Les enfants ne doivent pas joue...

Page 9: ...do para activarla Le clavier reste allum pendant 10 secondes INSTALLATION DES PILES Vous devez d abord installer la pile situ e dans le panneau isolant de polystyr ne du devant LANGUETTE Pour ouvrir l...

Page 10: ...personnelle qui peut tre compos de trois huit chiffres et confirmez ensuite votre nouveau code en appuyant sur le symbole sur le clavier lectronique Avant de fermer la porte essayez votre nouveau code...

Page 11: ...devez retirer le coffre fort de la palette jambes et placer la s curit au sol Placez le coffre fort l endroit d sir Lorsque vous ouvrez votre coffre soulevez le bas de la moquette trouver les deux em...

Page 12: ...me il est indiqu dans l illustration Le c ble de connexion peut supporter le poids de la serrure pendant le d verrouillage du coffre OUVERTURE AVEC LA CL ACCESSOIRES RANGE TOUT DE PORTE L tag re peut...

Page 13: ...__ No d appartement _____________ Ville ___________________________ Province _______________ Code postal___________ T l phone ____ _____________________ T l copieur ____ ________________________ Courr...

Page 14: ...IDENTEL N GLIGENT ABUSIF D UNE MAUVAISE UTILISATION D UN ENTRETIEN INCORRECT D ALT RATIONS OU DE R PARATIONS PAR QUICONQUE AUTRE QU UN REPR SENTANT DE STACK ON CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REJETTE...

Page 15: ...tr nicos discos para computadora medios audio visuales o negativos de fotograf as en la caja fuerte Estos materiales no sobrevivir n la temperatura interna clasificada para la caja fuerte Estos materi...

Page 16: ...arla El teclado permanecer iluminada durante 10 segundos INSTALACI N DE LAS PILAS Primero debe instalar la pila que se encuentra en el hule espuma protector al frente de la unidad Para abrir una cerra...

Page 17: ...sonal de seguridad mismo que puede ser de 3 8 d gitos y confirme el c digo oprimiendo la tecla del teclado Antes de cerrar la puerta pruebe su c digo nuevo para asegurarse de que se abra el seguro de...

Page 18: ...suelo Figura 2 Debe quitar el seguro de la corredera piernas y colocar la caja fuerte en el piso Colocar la caja de seguridad en la ubicaci n deseada Al abrir la caja fuerte levante la parte inferior...

Page 19: ...djunto INSTALACI N DE LAS PARRILLAS INSTALACI N DEL SEPARADOR PARA ESCOPETAS Enrosque el separador de escopetas en el agujero piloto del descanso del ca n AJUSTE DEL DESCANSO DEL CA N Usted podr cambi...

Page 20: ..._____________________________ No Interior _________________ Ciudad ________________________ Estado _______________ C P ________________ No Tel fono ____ ___________________ No Fax ____ ______________...

Page 21: ...O QUE HA ESTADO EXPUESTO A USO EXCESIVO ACCIDENTE NEGLIGENCIA MANTENIMIENTO INCORRECTO ALTERACI N O REPARACI N POR CUALQUIER OTRO QUE NO SEA STACK ON ABUSO O MAL USO ESTA GARANT A ES EXCLUSIVA Y EXPRE...

Reviews: