background image

Reinigung

Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und 

 

das Netzkabel aus der Dose ziehen.
Gerät nie ins Wasser tauchen (Kurzschlussgefahr). Zur Reinigung nur mit 

 

einem feuchten Lappen abreiben und danach gut trocknen. Zuvor unbe-
dingt Netzstecker ziehen.  Den Raclette Halter kann nach oben aus der 
Halterung ausgefahren und im Geschirrspüler gereinigt werden.

Reparaturen

Reparaturen  an  Elektrogeräten  (Wechseln  des  Netzkabels)  dürfen  nur  

 

von instruierten Fachkräften durchgeführt werden. Bei unsachgemässen 
Reparaturen erlischt die Garantie und jegliche Haftung wird abgelehnt.
Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn ein Kabel oder Stecker beschä-

 

digt ist, nach Fehlfunktionen des Gerätes, wenn dieses heruntergefallen ist 
oder auf eine andere Art beschädigt wurde (Risse/Brüche am Gehäuse).
Nicht mit irgendwelchen Gegenständen in das Gerät eindringen.

 

Ausgedientes  Gerät  sofort  unbrauchbar  machen  (Netzkabel  durchtren-

 

nen) und bei der dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben.

Inbetriebnahme/Bedienung

Wir  empfehlen,  das  Gerät  ca.  5  Minuten  vorzuheizen.  Beim  ersten  Ge-

1. 

brauch  entsteht  ein  bei  Elektro-Heizungen  typischer  Geruch,  der  nach 
einigen Minuten nicht mehr wahrnehmbar ist.
Kippen Sie nun den Käse-Halter herunter, indem Sie diesen an den Grif-

2. 

fen nach vorne ausklinken und dann nach unten bewegen. Legen Sie den 
Standard-Käseblock auf den Käse-Halter, so dass die Rinde seitlich aus-
sen und hinten liegt (bei grossen Blöcken können Sie diese in zwei Hälften 
schneiden und zuerst einen Teil davon verwenden).
Bringen Sie den Käse-Halter an den Hörnern wieder in die aufrechte Position.

3. 

Warten Sie bis die Oberfläche des Blocks geschmolzen ist und legen Sie 

4. 

dann einen Teller vor das Raclette Gerät. Nun den Käse-Halter abkippen und 
mit dem beigelegten Käseschaber den Käse auf den Teller abstreichen.
Wenn sich die seitliche Käserinde nach einiger Zeit etwas vom Block abhebt, 

5. 

kann diese mit der gezahnten Seite des Käseschabers entfernt werden.
Den Käse-Halter wieder in die aufrechte Position bringen.

6. 

Das Gerät wird im Betrieb heiss. Berühren Sie niemals die heisse 
Oberfläche und warten Sie mit dem Transportieren des Geräes so 
lange, bis es vollständig abgekühlt ist. Beim Benutzen des Gerätes 
mit Kinden ist höchste Vorsicht geboten. Lassen Sie das Gerät nie-
mals  unbeaufsichtigt  in  Betrieb  oder  in  heissem  Zustand  stehen. 
Das Gerät darf im Betrieb niemals bedeckt werden.

Technische Daten

Nennspannung 

230 Volt / 50 Hz

Nennleistung 

500 Watt

Abmessungen  

320 x 305 x 200mm (b/h/t)

Gewicht 

ca. 2,5 kg

Erfüllt EU-Vorschrift  CE

Technische Änderungen vorbehalten

Summary of Contents for Elsa

Page 1: ...Elsa Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi ...

Page 2: ...2 1 3 Open Close 3 ...

Page 3: ...r Absenken des Raclette Halters Description de l appareil Bouton marché arrêt et régulateur de température 1 Bouton de réglage en hauteur du support 2 de la raclette 3 Poignée pour l abaissement du support de la raclette Description of the appliance Switch on button and regulator of temperature 1 Button for adjusting the height of the 2 raclette holder Handles for lowering the raclette holder 3 ...

Page 4: ...ht zugelassene Bediener Personen die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind Kinder sowie Personen unter Alkohol oder Medikamenteneinfluss ist die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht zu gestatten Stromzuführung Schliessen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an Achten Sie auf die Spannungsangaben auf der Geräteunterseite Netzkabel Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden Das Netzkab...

Page 5: ...ehmbar ist Kippen Sie nun den Käse Halter herunter indem Sie diesen an den Grif 2 fen nach vorne ausklinken und dann nach unten bewegen Legen Sie den Standard Käseblock auf den Käse Halter so dass die Rinde seitlich aus sen und hinten liegt bei grossen Blöcken können Sie diese in zwei Hälften schneiden und zuerst einen Teil davon verwenden Bringen Sie den Käse Halter an den Hörnern wieder in die a...

Page 6: ...e can lead to danger to life and health Unauthorised users People who are not familiar with the operating instructions children and people under the influence of alcohol or drugs should be allowed to use the raclette grill only under supervision Power supply Connect the appliance to an AC supply only Note the voltage information given on the underside of the appliance Mains cable Never use damaged...

Page 7: ... detectable after a few minutes Now fold down the cheese holder by first moving the handles forward 2 until the catch is released and then moving them downwards Put a stand ard cheese block on the cheese holder with the rind facing to the sides and the back if the blocks are very big you can cut them in halves and use only one piece at first Now use the horn handles to bring the cheese holder back...

Page 8: ...mode d emploi les enfants ainsi que les personnes sous l emprise de l alcool ou de médicaments sont autorisés à utiliser le four à raclette uniquement sous surveillance Alimentation électrique Raccordez l appareil uniquement à un réseau à courant alternatif Respectez les indications de tension inscrites sur le dessous de l appareil Cordon électrique Ne pas utiliser de rallonges endommagées Veillez...

Page 9: ...chauffages électriques mais qui ne se sent plus après quelques minutes Inclinez le porte fromage en le décliquetant vers l avant à l aide des poi 2 gnées et en le poussant ensuite vers le bas Mettez un bloc standard de fromage sur le porte fromage de manière que la croûte montre vers le côté et vers l arrière en cas de gros blocs vous pouvez les couper en deux et n utiliser d abord qu une moitié R...

Page 10: ...disposed of thoughtlessly exposure to the ele ments may cause hazardous substances to find their way into the ground water and from there into the food chain or to poison the flora and fauna for many years to come If you are replacing the appliance with a new one the seller is legally obliged to take back the old one at least free of charge for disposal Ne jetez pas vos appareils électriques avec ...

Page 11: ...efects of construction production and material All abrasion parts are excluced and also inapropriate usage or maintenance Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction de fabrication et de matériaux En sont exclues toutes les pièces d usure et d utilisation pas correcte ou mauvaise entretien Stempel Verkaufsstelle Retailer s stamp Cachet du point de vente Garantie Warranty Garan...

Page 12: ...ulture Pauline Whuang for her meeting coordination and translation Mark Liao and Kurt Zimmerli for their CAD work Ron Amacher for the renderings Matti Walker for the graphic work and Kurt Zimmerli for this unique design and con struction Martin Stadler CEO Stadler Form Aktiengesellschaft Design by Kurt Zimmerli ...

Reviews: