background image

Félicitation ! Vous venez d‘acheter le superbe four à raclette ELSA. Nous 
espérons que cet appareil destiné à préparer à partir des blocs standards 
une jolie raclette traditionnelle à l’aide d’un grattoir vous donnera entière 
satisfaction !
Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entre-
tenir ce four à raclette correctement afin d’éviter les blessures, les incendies 
ou les dommages. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant 
la mise en service et respecter les conseils de sécurité indiqués sur l’appareil.

Conseils de sécurité importants
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en 
service du four à raclette ELSA et conservez-le pour toute consultation  
ultérieure ou remettez-le, le cas échéant, au nouveau propriétaire. La 
société Stadler Form décline toute responsabilité des dommages ré-
sultant du non-respect des indications données dans ce mode d’emploi. 

Utilisation conforme à l’usage prévu

Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites dans ce 
mode d’emploi. Toute utilisation contraire à sa destination ainsi que toute 
modification technique apportée à l’appareil peut entraîner des risques pour 
la santé et la vie.

Utilisateurs non autorisés

Les personnes n’ayant pas lu le mode d’emploi, les enfants ainsi que les 
personnes sous l’emprise de l’alcool ou de médicaments sont autorisés à 
utiliser le four à raclette uniquement sous surveillance.

Alimentation électrique

Raccordez l’appareil uniquement à un réseau à courant alternatif. Respectez 
les indications de tension inscrites sur le dessous de l’appareil. 

Cordon électrique

Ne pas utiliser de rallonges endommagées. 

 

Veillez à ne pas faire passer le cordon sur des bords tranchants, ni à le coincer. 

 

Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher et ne pas saisir la fiche de 

 

raccordement avec des mains mouillées.

Emplacement / conservation

Ne pas utiliser ce four à raclette à proximité immédiate d’une baignoire, d’une 
douche ou d’une piscine (respecter la distance minimale de 3m). Placer l’ap-
pareil de telle sorte qu’il soit impossible d’atteindre l’appareil depuis la bai-
gnoire.
Ne pas placer à proximité d‘une source de chaleur. Ne pas exposer le cordon 
électrique à un apport de chaleur direct (comme par ex. plaque de cuisson 
chaude, flammes ouvertes, semelle d’un fer à repasser branché ou poêles). 
Eviter que le cordon entre en contact avec l‘huile.

Veillez avant la mise en service que l’appareil dispose d’une bonne stabilité 
et que le cordon ne présente aucun risque de trébuchement.

L’appareil n’est pas protégé contre les projections d‘eau.

 

Ne pas conserver, ni faire fonctionner l’appareil à l’extérieur.

 

Conserver l‘appareil à un endroit sec inaccessible aux enfants (emballer).

 

Français

Summary of Contents for Elsa

Page 1: ...Elsa Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi ...

Page 2: ...2 1 3 Open Close 3 ...

Page 3: ...r Absenken des Raclette Halters Description de l appareil Bouton marché arrêt et régulateur de température 1 Bouton de réglage en hauteur du support 2 de la raclette 3 Poignée pour l abaissement du support de la raclette Description of the appliance Switch on button and regulator of temperature 1 Button for adjusting the height of the 2 raclette holder Handles for lowering the raclette holder 3 ...

Page 4: ...ht zugelassene Bediener Personen die mit der Betriebsanleitung nicht vertraut sind Kinder sowie Personen unter Alkohol oder Medikamenteneinfluss ist die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht zu gestatten Stromzuführung Schliessen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an Achten Sie auf die Spannungsangaben auf der Geräteunterseite Netzkabel Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden Das Netzkab...

Page 5: ...ehmbar ist Kippen Sie nun den Käse Halter herunter indem Sie diesen an den Grif 2 fen nach vorne ausklinken und dann nach unten bewegen Legen Sie den Standard Käseblock auf den Käse Halter so dass die Rinde seitlich aus sen und hinten liegt bei grossen Blöcken können Sie diese in zwei Hälften schneiden und zuerst einen Teil davon verwenden Bringen Sie den Käse Halter an den Hörnern wieder in die a...

Page 6: ...e can lead to danger to life and health Unauthorised users People who are not familiar with the operating instructions children and people under the influence of alcohol or drugs should be allowed to use the raclette grill only under supervision Power supply Connect the appliance to an AC supply only Note the voltage information given on the underside of the appliance Mains cable Never use damaged...

Page 7: ... detectable after a few minutes Now fold down the cheese holder by first moving the handles forward 2 until the catch is released and then moving them downwards Put a stand ard cheese block on the cheese holder with the rind facing to the sides and the back if the blocks are very big you can cut them in halves and use only one piece at first Now use the horn handles to bring the cheese holder back...

Page 8: ...mode d emploi les enfants ainsi que les personnes sous l emprise de l alcool ou de médicaments sont autorisés à utiliser le four à raclette uniquement sous surveillance Alimentation électrique Raccordez l appareil uniquement à un réseau à courant alternatif Respectez les indications de tension inscrites sur le dessous de l appareil Cordon électrique Ne pas utiliser de rallonges endommagées Veillez...

Page 9: ...chauffages électriques mais qui ne se sent plus après quelques minutes Inclinez le porte fromage en le décliquetant vers l avant à l aide des poi 2 gnées et en le poussant ensuite vers le bas Mettez un bloc standard de fromage sur le porte fromage de manière que la croûte montre vers le côté et vers l arrière en cas de gros blocs vous pouvez les couper en deux et n utiliser d abord qu une moitié R...

Page 10: ...disposed of thoughtlessly exposure to the ele ments may cause hazardous substances to find their way into the ground water and from there into the food chain or to poison the flora and fauna for many years to come If you are replacing the appliance with a new one the seller is legally obliged to take back the old one at least free of charge for disposal Ne jetez pas vos appareils électriques avec ...

Page 11: ...efects of construction production and material All abrasion parts are excluced and also inapropriate usage or maintenance Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction de fabrication et de matériaux En sont exclues toutes les pièces d usure et d utilisation pas correcte ou mauvaise entretien Stempel Verkaufsstelle Retailer s stamp Cachet du point de vente Garantie Warranty Garan...

Page 12: ...ulture Pauline Whuang for her meeting coordination and translation Mark Liao and Kurt Zimmerli for their CAD work Ron Amacher for the renderings Matti Walker for the graphic work and Kurt Zimmerli for this unique design and con struction Martin Stadler CEO Stadler Form Aktiengesellschaft Design by Kurt Zimmerli ...

Reviews: