background image

отображаются на дисплее (15) в виде горизонтальных полосок (на-
пример, 1 полоска = уровень 1). 

9.  При нажатии кнопки «Warm» (Подогрев) (13) включается режим 

подогрева, а вместе с ним предварительный подогрев воды. На 
приборе загорается светодиодный индикатор на кнопке «Warm» 
(Подогрев). Нагревательная пластина (17) подогревает воду, перед 
тем как она превращается в туман ультразвуковой мембраной (19). 
Режим подогрева позволяет создавать приятный теплый туман и 
повышает эффективность увлажнения.

10. При нажатии кнопки «Auto» (Автоматический режим) (14) акти-

вируется автоматический режим, использующий технологию 
Adaptive Humidity

TM

. На приборе загорается светодиодный индика-

тор на кнопке «Auto» (Автоматический режим). В автоматическом 
режиме прибор автоматически регулирует интенсивность увлаж-
нения, чтобы равномерно и без лишних затрат энергии установить 
и поддерживать желаемую влажность воздуха 45 %. Чем ниже 
текущая влажность воздуха, тем выше будет автоматически уста-
новленный уровень интенсивности увлажнения (до 33 % = уровень 
4, 34 – 37 % = уровень 3, 38 – 41 % = уровень 2, 42 – 45 % = уровень 1). 
Можно изменить желаемую влажность воздуха в автоматическом 
режиме, несколько раз нажав кнопку «Hygrostat» (Регулятор влаж-
ности) (11) при включенном автоматическом режиме (горит све-
тодиодный индикатор на кнопке «Auto» (Автоматический режим) 
на приборе). В автоматическом режиме нельзя изменить вручную 
уровень интенсивности увлажнения (12). При нажатии кнопки 
«Output» (Интенсивность) (12) для изменения уровня интенсивно-
сти увлажнения автоматический режим отключается. 

11. Можно использовать прибор Eva для распыления арома масла в 

помещении. Используйте арома масла очень экономно, поскольку 
их чрезмерное количество может привести к неисправности или 
повреждению устройства. Для использования арома масла на-
жмите на контейнер для арома масла (20) и выньте его из устрой-
ства. Капните арома масла непосредственно на ватный диск в кон-
тейнере для арома масла (20). Добавляйте в контейнер для арома 
масла 

не более 1 – 2 капель

 арома масла! Вставьте контейнер на 

место и нажмите до щелчка. Совет: чтобы сменить аромат, выньте 
ватный диск и вымойте контейнер с мылом. Затем можно вставить 
новый ватный диск (имеется в продаже), капнув на него нужный 
аромат. 

12. Если индикатор уровня воды (16) горит красным цветом, необходи-

мо добавить воду. Выньте резервуар для воды (6) и наполните его 
чистой холодной водопроводной водой до отметки максимального 
уровня. После установки резервуара для воды на место прибор ав-
томатически возобновит работу через несколько секунд. Можно 
также долить воду в резервуар во время работы. 

13. Режим сна предназначен для использования увлажнителя в ноч-

ное время. В этом режиме интенсивность световой индикации 
уменьшается до приятного мягкого свечения. Чтобы включить 
режим сна, нажмите соответствующую кнопку (21). Вы можете вы-
брать 1 из режимов:
•  нормальный (по умолчанию)
•  тусклый (1 нажатие)

Summary of Contents for Eva

Page 1: ...uctions Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации A D A PTIVE HUMIDI T Y T M E N E R G Y EFFICIENT HUMIDI F I C A T I O N ...

Page 2: ...Eva 27 23 16 15 22 20 11 10 12 13 14 2 JAHRE GARANTIE 2 Y E A R S W A R R A N T Y 2 A N N É E S D E G A R A N T I E 1 21 ...

Page 3: ...6 7 24 8 3 2 5 25 24 17 18 19 9 26 11a 4 ...

Page 4: ...m optimal distance max 10m 5 2 1 3 6 Press HYGROSTAT 2x 4 AAA AAA Kartusche einweichen Soak cartridge Tremper la cartouche 1 2 3 7 Remote SensorTM Positionieren aktivieren Position activate Positionner activer ...

Page 5: ...x 2 100ml DECALCIFIER 4 5 Press 5sec NIGHT MODE 3 200ml MAX 7 8 OK 9 200ml WATER 10 12 Einmal pro Monat reinigen Clean once a month Nettoyer une fois par mois Mt 11 OK 6 5min Entkalkung Decalcification Décalcification ...

Page 6: ...tomatically adapts the humidification output in Auto Mode in order to reach and keep the desired humidity level quietly and efficiently FR La technologie ADAPTIVE HUMIDITY permet d adapter automatiquement la sortie d humidification en Mode Auto de façon à atteindre et à maintenir le niveau d humidité désiré sans bruit et avec efficacité A D A PTIVE HUMIDI T Y T M E N E R G Y EFFICIENT HUMIDI F I C...

Page 7: ...mmentaire sur Eva www stadlerform com Eva Bedienungsanleitung hier herunterladen Download instruction manual Téléchargez le mode d emploi www stadlerform com Eva manual Für häufig gestellte Fragen besuchen Sie For frequently asked questions go to Trouvez la foire aux questions sur www stadlerform com Eva support Schauen Sie sich das Video zu Eva an Watch the video of Eva Regardez la vidéo du Eva w...

Page 8: ...Knopf für die Wahl der Befeuchtungsstufe 1 5 13 Knopf für Warm Modus Wasser Vorheizung 14 Knopf für Auto Modus 15 Display mit Anzeige der aktuellen und der gewünschten blinkend Luftfeuchtigkeit 16 Wasserstandanzeige 17 Heizplatte für Wasser Vorheizung 18 Silikon Abdeckung für Heizplatte 19 Ultraschallmembrane 20 Duftstoffbehälter 21 Knopf für Nacht Modus LEDs normal gedimmt oder ausgeschaltet und ...

Page 9: ...dass das Gerät beim Betrieb eine gute Standfestigkeit be sitzt und nicht über das Netzkabel gestolpert werden kann Das Gerät ist nicht spritzwassergeschützt Das Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen geeignet Das Gerät nicht im Freien aufbewahren Das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort aufbe wahren einpacken Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller oder ...

Page 10: ... mit Wasser aus einem Tischwasserfiltersystem betrieben werden z B Brita Sind Sie unsicher über die Qualität oder Zusammenstellung Ihres Wassers nehmen Sie mit dem Hauswart oder dem Trinkwasserversorger Kontakt auf Inbetriebnahme Bedienung 1 Stellen Sie Eva an den gewünschten Platz auf einen flachen Untergrund Durch die leistungsstarke Befeuchtung erreicht der Nebel eine Höhe von bis zu 1 4 m Stuf...

Page 11: ...mehrmaliges Drücken des Hygrostat Knopfs 11 verändert werden 35 75 und Dauerbetrieb CO Die Anzeige im Display 15 blinkt während der Eingabe Nach ei nigen Sekunden ohne Eingabe wird der gewählte Wert gespeichert Die Anzeige wechselt auf die aktuell gemessene Luftfeuchtigkeit 8 Die Befeuchtungsleistung kann durch mehrmaliges Drücken des Output Knopfs 12 verändert werden Stufen 1 5 Die Stufen wer den...

Page 12: ...h nochmaliges Drücken des Dimmer Schalters können Sie wie der in den Normalen Modus wechseln Wenn kein Wasser im Gerät ist leuchtet die rote Wasserstandanzeige 16 in allen Dimm Modi Das rote Licht kann nicht gedimmt werden 14 Werden im Display 15 zwei Punkte angezeigt 22 kann Eva keine Funk verbindung zum Remote SensorTM 2 herstellen Eva funktioniert weiter hin dank dem geräteinternen Feuchtigkeit...

Page 13: ...rwanne 9 ob sich der Kalk auf der Ult raschallmembrane 19 und der Heizplatte 17 gelöst hat Achtung das Wasser und die Heizplatte sind heiss Verbrühungsgefahr Sollten nicht alle Kalk Rückstände entfernt worden sein kann mit Hilfe der Reinigungsbürste 25 Vorder und Rückseite die Ultraschallmemb rane 19 und die Heizplatte 17 gereinigt werden Versuchen Sie nicht diese mit einem harten Gegenstand freiz...

Page 14: ...alb jede neue Befeuchtungssaison den Silber Würfel zu ersetzen Der Silber Würfel wirkt sobald er mit dem Wasser im Gerät in Berührung kommt und auch wenn das Gerät ausgeschal tet ist Reparaturen Reparaturen an Elektrogeräten Wechseln des Netzkabels dürfen nur von instruierten Fachkräften durchgeführt werden Bei unsachgemässen Reparaturen erlischt die Garantie und jegliche Haftung wird abgelehnt Ne...

Page 15: ...ennleistung 10 95 W Befeuchtungsleistung bis 550 g h Abmessungen 196 x 418 x 196 mm Breite x Höhe x Tiefe Gewicht 3 0 kg Wassertank Kapazität 6 3 Liter Schalldruckpegel 26 34 dB A Erfüllt EU Vorschrift CE WEEE RoHS Technische Änderungen vorbehalten ...

Page 16: ...ode water pre heating 14 Button for auto mode 15 Display with the indication for the current and desired blinking humidity 16 Water level indicator 17 Heating plate for water pre heating 18 Silicone cover for the heating plate 19 Ultrasonic membrane 20 Fragrance container 21 Button for night mode LEDs normal dimmed or off and cleaning mode press for at least 5 seconds 22 Symbol for a failed connec...

Page 17: ...ore the appliance in a dry place inaccessible to children pack the ap pliance If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or a repair shop authorized by the manufacturer or by similarly qualified persons in order to avoid a hazard Prior to any maintenance cleaning and after each use switch off the ap pliance and unplug the mains cable from the socket Prior to cleaning the ...

Page 18: ... drinking water provider Setting up operation 1 Put Eva in the desired location on a flat surface The mist reaches a height of up to 1 4m thanks to the high performance humidification out put level 5 warm mode on This makes it possible to place Eva directly on the floor Connect the power cord 1 to a suitable socket 2 Take the Remote SensorTM 2 the stand 3 and the two batteries out of the packaging...

Page 19: ...ater pre heating is turned on Now the LED on the Warm button on the unit is on The heating plate 17 warms the water before it is turned to mist by the ultrasonic membrane 19 The warm mode creates a pleasantly warm mist plus increases the humidification performance 10 By pressing the Auto button 14 the auto mode and with it the Adap tive HumidityTM Technology is activated Now the LED on the Auto bu...

Page 20: ... dots on the display 22 could also indicate that the batteries in the Remote SensorTM 2 need replac ing see Setup operation No 2 Note Should you see droplets or other signs of dampness on or around the unit this condensed water is from the humidifier This means that the air can no longer absorb the moisture from the humidifier Please activate the auto mode with a desired humidity of 45 Water dropl...

Page 21: ...er tray from high above the tray Pour the water out over the left front corner of the appliance Repeat the process until there is no more descaling agent in the water tray 9 Place the Silver Cube 24 silicone cover 18 mist chamber 23 water tank 6 and fragrance container 20 back into the appliance If the water tank is not sitting right check if the upper part of the mist chamber 23 is properly mount...

Page 22: ...purpose Disposal The European directive 2012 19 CE on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed in the normal unsorted municipal waste stream Old appli ances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment T...

Page 23: ...tat 30 75 et fonctionnement continu CO 12 Bouton pour sélection du niveau d humidification 1 à 5 13 Bouton pour mode tiède préchauffage de l eau 14 Bouton pour mode auto 15 Affichage indiquant le niveau d humidité en cours et souhaité par clignotements 16 Indicateur du niveau d eau 17 Plaque chauffante pour préchauffage d eau 18 Couvercle de silicone pour la plaque chauffante 19 Membrane à ultraso...

Page 24: ...n à la chaleur comme p ex une plaque chaude de cuisinière flammes nues semelle chaude de fer à repasser ou poêles Protéger le câble d alimentation de tout contact avec de l huile Veiller à ce que l appareil ait une bonne stabilité lors de son fonctionne ment et que l on ne puisse pas trébucher sur le câble d alimentation Cet appareil n est pas protégé contre les projections d eau Pour usage intéri...

Page 25: ...ir conforme au principe de l évaporateur ex l humidificateur évaporateur Oskar de Stadler Form www stadlerform com Oskar Remarque N utilisez pas Eva avec de l eau provenant d adoucisseurs d eau fonctionnant par échange d ions car du sel est ajouté à l eau Le sel contenu dans l eau peut entraîner une accumulation de poussière blanche tout autour de l appareil L appareil Eva peut toutefois fonctionn...

Page 26: ... Hygrostat 11a Le capteur d humidité envoie automatiquement à l unité les infor mations sur l humidité relative plusieurs fois par minute ce qui apparaît sur l affichage 15 La mesure peut aussi être activée en appuyant sur n importe quel bouton du Remote SensorTM 2 à l exception du bouton marche arrêt 10 7 L humidité souhaitée peut être changée en appuyant sur le bouton Hy grostat 11a à plusieurs ...

Page 27: ... de secondes Le réservoir d eau peut également être rechargé en cours de fonctionnement 13 Si la clarté des lumières vous dérange dans la chambre à coucher par exemple vous pouvez réduire l intensité de la luminosité en appuyant sur le bouton pour le mode nuit 21 Mode normal allumage standard Mode tamisé appuyez une fois Mode lumière éteinte appuyez deux fois Pour revenir au mode normal il suffit ...

Page 28: ... alimentation soit connecté à une prise Pour activer le mode nettoyage appuyez et main tenez appuyé pendant 5 secondes le bouton mode nuit 21 situé au coin droit sur la face inférieure À ce moment le symbole du niveau d eau 16 passe au clignotement rouge sur l appareil Le mode nettoyage reste actif pendant 5 minutes environ puis s arrête automatiquement l indicateur du niveau d eau s arrête de cli...

Page 29: ...e dans un récipient contenant de l eau pendant 24h mais pas dans le réservoir La résine doit se gorger d eau pour développer toutes ses performances Ne pas jeter le bouchon 7 du réservoir lors du changement de cartouche Cube d argent Silver Cube Le cube d argent 24 empêche la croissance des bactéries et des germes dans l humidificateur en libérant constamment des ions d argent L utili sation du cu...

Page 30: ...que ces produits doivent être collectés et mis au rebut séparément des ordures ménagères Les consommateurs doivent contacter les autorités locales ou leurs revendeurs concernant la mise au rebut de leurs vieux appareils Caractéristiques techniques Tension nominale 220 240V 50Hz Puissance nominale 10 95W Émission d humidité jusqu à 550g h Dimensions 196 x 418 x 196 mm largeur x hauteur x profondeur...

Page 31: ...r la selezione del livello di umidificazione 1 5 13 Pulsante modalità calda preriscaldamento dell acqua 14 Pulsante modalità automatica 15 Display con l indicazione dell umidità corrente e desiderata lampeg giante 16 Indicatore livello dell acqua 17 Piastra riscaldante per il preriscaldamento dell acqua 18 Coperchio di silicone per la piastra riscaldante 19 Membrana ad ultrasuoni 20 Contenitore fr...

Page 32: ...zionamento ed assicuratevi che nessuno possa inciampare sul cavo L apparecchio non è impermeabilizzato Solo per uso interno Non conservare questo apparecchio all esterno Riponete l apparecchio in un luogo asciutto inaccessibile ai bambini ri mettete l apparecchio nella confezione Se il cavo di alimentazione è danneggiato dev essere sostituito dal pro duttore dal responsabile della manutenzione o d...

Page 33: ... possono precipitare nel dispositivo sotto forma di polvere bianca Ad ogni modo Eva può utilizzare acqua filtrata da un sistema per l acqua da bere per esempio Brita Se non doveste essere sicuri della qualità della composizione dell acqua nella vo stra area contattate il gestore della fornitura di servizi di acqua potabile Impostazione Utilizzo 1 Posizionare Eva nella posizione desiderata su una s...

Page 34: ...display 15 lampeggia Dopo alcuni secondi senza immissione il valore selezionato viene salvato Il simbolo cambia nell umidità misurata attuale 8 Le prestazioni di umidificazione possono essere cambiate premendo il pulsante Output button 12 per diverse volte livelli 1 5 Il livello è indicato sul display 15 con delle barre orizzontali es 1 barra livello 1 9 Premendo il pulsante Warm 13 modalità calda...

Page 35: ...ssa non può essere attenuata 14 Se il display 15 mostra due punti 22 Eva non è in grado di stabilire un collegamento radio con il Remote SensorTM 2 Eva continuerà a funzio nare grazie al sensore di umidità interno Premere qualsiasi pulsante sul Remote SensorTM 2 per attivarlo Accertarsi che il Remote SensorTM 2 si trovi in un raggio di 10m da Eva Pareti porte e pavimenti interposti fra Eva e il Re...

Page 36: ...lla spazzoletta 25 lati anteriore e posteriore Non tentare di staccarli con un oggetto duro Per il calcare ostinato consigliamo di disincrostare il dispositivo attivando la modalità pulizia 21 per alcune volte di fila Lasciare l agente anticalca re nella vaschetta dell acqua per un massimo di 20 minuti quindi versarlo fuori come descritto qui di seguito Importante far fuoriuscire l agente anticalc...

Page 37: ... acqua e funziona anche quando l unità è spenta Riparazione Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere effettuate solo da tecnici elettricisti qualificati Se vengono effettuate riparazioni improprie la garanzia viene annullata e tutte le responsabilità sono rifiutate Non utilizzate mai l apparecchio se l alimentatore o la spina sono dan neggiati dopo un malfunzionamento se è stato fatt...

Page 38: ...ssione umidità fino a 550g h Dimensioni 196 x 418 x 196mm larghezza x altezza x profondità Peso 3 0kg Capacità del serbatoio acqua 6 3Litri Rumorosità 26 34dB A Conforme con i regolamenti UE CE WEEE RoHS Tutti i diritti relativi a qualsiasi modifica tecnica sono riservati ...

Page 39: ...5 y funcionamiento continuo CO 12 Botón para la selección del nivel de salida de humidificación 1 5 13 Botón para el modo de calentamiento precalentamiento del agua 14 Botón para el modo automático 15 Pantalla que indica la humedad actual y la humedad deseada intermi tente 16 Indicador del nivel de agua 17 Placa de calentamiento para precalentamiento del agua 18 Cubierta de silicona para la placa ...

Page 40: ...tes llamas planchas calientes o estufas Proteja el cable de red del aceite Asegúrese de que durante su funcionamiento el aparato mantiene una buena estabilidad y que no tropieza con el cable de red El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua Sólo para uso en el interior del hogar No guarde el aparato en el exterior Mantenga empaquete el aparato en un lugar seco e inaccesible para los ...

Page 41: ...uncionamiento Eva sin utilizar agua descalcificada de un sistema de descalcificación que funcione según el principio de intercambio iónico se añade sal al agua la sal contenida en el agua puede precipitarse alrededor del aparato en forma de polvo blanco No obstante Eva se puede utilizar con el agua de un sistema de filtrado de agua de mesa p ej Brita Si no está seguro de la calidad o de la composi...

Page 42: ...e información a la unidad sobre la humedad relativa medida varias veces por minuto Estas mediciones se muestran en la pantalla 15 La medición también se puede activar pulsando cualquier botón de Remote SensorTM 2 aparte del botón de encendido apagado 10 7 La humedad deseada se puede cambiar pulsando el botón Hygrostat 11 varias veces 35 75 y funcionamiento continuo CO El sím bolo en la pantalla 15...

Page 43: ...se puede rellenar durante el funcionamiento 13 Si le molesta la luminosidad de las lamparitas en el dormitorio por ejem plo Usted puede reducir la intensidad de la luz presionando la tecla para el modo noche 21 Podrá elegir entre tres modos diferentes Modo normal se activa de manera estándar Modo atenuado pulse una vez Modo luz apagada pulse dos veces Si vuelve a pulsar el interruptor del regulado...

Page 44: ...nte 5 segundos para activar el modo de limpieza Ahora el símbolo de nivel de agua 16 en el aparato parpadeará en rojo El modo de limpieza tiene una duración de alrededor de 5 minutos y se apaga automáticamente después el símbolo de nivel de agua deja de parpadear Compruebe en la bandeja de agua 9 si la cal en la membrana ultrasónica 19 y la placa de calentamiento 17 se ha disuelto Atención el agua...

Page 45: ...nto Guarde la tapa del depósito 7 cuando sustituya el cartucho Cubo de plata Silver Cube El cubo de plata 24 evita que se formen bacterias y gérmenes en el humi dificador de aire emitiendo continuamente de plata Su uso contribuye a conseguir un ambiente higiénico y es efectivo durante un año Por eso le recomendamos que lo cambie antes de empezar la temporada de humidifi cación del aire El cubo de ...

Page 46: ...on las autoridades locales o con el distribuidor para obtener información respecto a la correcta eliminación del aparato antiguo Datos técnicos Tensión nominal 220 240V 50Hz Potencia 10 95W Salida de humedad de hasta 550g h Dimensiones 196 x 418 x 196mm ancho x alto x largo Peso 3 0kg Capacidad del tanque de agua 6 3Litros Nivel de intensidad acústica 26 34dB A Cumple la norma UE CE WEEE RoHS Qued...

Page 47: ...water voorverwarmen 14 Toets voor automatische modus 15 Display voor indicatie van de huidige en gewenste knipperende voch tigheid 16 Indicator voor waterpeil 17 Verwarmingsplaat voor het voorverwarmen van water 18 Siliconenafdekking voor de verwarmingsplaat 19 Membraan met ultrasone golven 20 Aromacontainer 21 Toets voor nachtmodus leds normaal gedimd of uit en reinigingsmodus minimaal 5 seconden...

Page 48: ...l kan struikelen Het apparaat is niet tegen spattend water beschermd Uitsluitend voor gebruik binnenshuis Het apparaat niet buitenshuis opbergen Het apparaat op een droge en voor kinderen niet toegankelijke plaats be waren inpakken Als de netkabel beschadigd is dient deze door de fabrikant of een door de fabricant goedgekeurd servicebedrijf of soortgelijk gekwalificeerd perso neel te worden vervan...

Page 49: ...out dat in het water zit neerslaan rondom het apparaat als witte stof Eva mag echter wel met water op een tafelwaterfiltersysteem uitgevoerd worden bijv Brita Bent u onzeker over de kwaliteit of samenstelling van uw water neem dan contact op met de huismeester of de drinkwaterverzorger Ingebruikname bediening 1 Plaats Eva op de gewenste plek op een vlak oppervlak De nevel bereikt een hoogte tot 1 ...

Page 50: ...uitschakelaar 10 in te drukken 7 De gewenste luchtvochtigheid kan worden gewijzigd door meerdere keren op de knop Hygrostaat 11 35 75 en continue werking CO te drukken Het symbool op het display 15 knippert tijdens de invoer Wanneer enkele seconden lang geen invoer is ontvangen wordt de ge selecteerde waarde opgeslagen Het symbool wijzigt naar de huidige gemeten luchtvochtigheid 8 De luchtvochtigh...

Page 51: ... drukken van de toets voor de nachtmodus 21 reduceren U kunt tussen drie verschillende modi kiezen Normale modus standaard ingeschakeld Gedimde modus een keer indrukken Licht uit modus twee keer indrukken Door nog een keer de dimmer schakelaar in te drukken kunt u weer terugkeren naar de Normale modus Als er geen water in het apparaat zit gaat het symbool voor het water peil 16 in alle modi brande...

Page 52: ...or voor het waterpeil 16 op het apparaat rood knipperen De reinigingsmodus draait gedurende ca 5 minuten en schakelt automatisch uit de indicator voor het waterpeil stopt met knipperen Controleer in de waterlade 9 of de kalk op het ultrasone membraan 19 en de verwarmingsplaat 17 is opgelost Attentie het water en de ver warmingsplaat zijn heet risico op verbranding Als er kalkresten achterblijven k...

Page 53: ...e zilveren kubus is een jaar Wij bevelen u daarom aan om ieder nieuw bevochtigingsseizoen de zilveren kubus te vervangen De zilveren ku bus werkt zodra hij met het water in het apparaat in aanraking komt en ook als het apparaat uitgeschakeld is Reparaties Reparaties aan het toestel dienen te worden verricht door een erkende re parateur Als onbevoegden interferentie hebben gemaakt op het toestel da...

Page 54: ...ing 220 240V 50Hz Nominale vermogen 10 95W Vochtigheidsuitgang tot op 550g h Afmetingen 196 x 418 x 196mm breedte x hoogte x diepte Gewicht 3 0kg Capaciteit watertank 6 3Liter Geluidsdrempel 26 34dB A EU verordening CE AEEA RoHS De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaand bericht worden gewijzigd ...

Page 55: ...for aktuel og ønsket blinker fugtighed 16 Vandsstandsviser 17 Varmeplade til vandforvarmning 18 Silikonedække til varmeplade 19 Ultralydmembran 20 Duftbeholder 21 Knap til nattilstand LED er normale nedtonede eller slukkede og rens ning tilstand tryk i mindst 5 sekunder 22 Symbol for forbindelsesfejl mellem Remote SensorTM og luftfugteren 23 Dampkammer 24 Silver CubeTM 25 Rengøringsbørste 26 Lufti...

Page 56: ...centen eller af en lignende kvalificeret tekniker for at undgå skade Før vedligeholdelse rengøring og efter hver brug skal apparatet slukkes og stikket trækkes ud af stikkontakten Apparatet skal være slukket i mindst 15 minutter før indvendig rengøring Når forvarmningen er aktiveret opvarmes vandet inde i enheden vandet i vandbasinet 9 og varmepladen 17 bliver varmt Undgå berøring af vand og varme...

Page 57: ...den af Remote SensorTM 2 ved at dreje låget mod uret Sæt to batterier i batterirummet 4 som vist på side 4 og luk låget Anbring Remote SensorTM 2 på soklen 3 3 Remote SensorTM 2 er på den ene side en fugtighedssensor og garan terer ved sin eksterne placering præcis befugtning På den anden side fungerer Remote SensorTM 2 også som en fjernbetjening Placer fugtig hedssensoren Remote SensorTM 2 i midt...

Page 58: ... 38 til 41 niveau 2 fra 42 til 45 niveau 1 Du kan ændre den ønskede fugtighed i automatisk tilstand ved at trykke flere gange på knappen Hygrostat 11 mens automatisk tilstand er aktiv LED en på knappen Auto på enheden er tændt Fugtighedsniveauet 12 kan ikke ændres manuelt i automatisk tilstand Så snart der trykkes på knappen Output 12 for at ændre fugtighedsniveauet deaktiveres automatisk tilstand...

Page 59: ...and og varmepladen For ydre rengøring tørres apparatet af med en fugtig klud og tørres her efter godt Kør rengøringstilstand mindst en gang om måneden Apparatet skal være slukket i mindst 15 minutter før indvendig rengøring Fjern derefter vandtanken 6 dampkammeret 23 silikonedækslet 18 Silver Cube 24 og duftbeholderen 20 Fyld en kop med 200ml postevand blandet med afkalkningsmiddel blanding ifølge...

Page 60: ...der Hvis der herefter forekommer hvidt kalk bundfald skal patronen udskiftes Antikalkpatronen er placeret på indersiden af vantankens låg 8 Skru først låg til vandtank 6 af vandtanken og skru herefter patronen af fra låget 7 Du kan bortskaffe patronen i det almindelige husholdningsaffald 8 Læg antikalkpatronen i vandbad i 24 timer før dens første brug ikke i vandtanken Kunstharpiksen er nødt til a...

Page 61: ...d et kryds over på produktet er en påmindelse til dig om din forpligtelse til at bortskaffe apparatet separat Du bør kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren for at få oplysninger om korrekt bortskafning af brugte apparater Specifikationer Mærkespænding 220 240V 50Hz Mærkeeffekt 10 95W Befugtning på op til 550g h Mål 196 x 418 x 196mm bredde x højde x dybde Vægt 3 0kg Vandtankens kapacite...

Page 62: ...kin 15 Näyttö jossa näkyy nykyinen ja haluttu vilkkuu kosteus 16 Veden tason ilmaisin 17 Veden esilämmityksen kuumennuslevy 18 Kuumennuslevyn silikonisuojus 19 Ultraäänikalvo 20 Hajustesäiliö 21 Yötilapainike merkkivalo normaali himmennetty tai sammutettu ja puhdistustila paina vähintään 5 sekunnin ajan 22 Remote SensorTM anturin ja ilmankostuttimen välisen yhteyskatkon symboli 23 Sumusäiliö 24 Si...

Page 63: ...tuutetun huoltoliikkeen tai vastaavan ammattitaitoisen henkilön on vaihdettava se vahinkojen vält tämiseksi Huoltaaksesi tai puhdistaaksesi laitteen sekä jokaisen käyttökerran jäl keen käännä laitteen virta pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta Varmista ennen laitteen sisäpuolen puhdistamista että laite on ollut sam mutettuna vähintään 15 minuuttia Kun esilämmitys on kytketty päälle laitt...

Page 64: ...elle alustalle Tehokkaan kostu tuksen ansiosta tehotaso 5 lämmitystila käytössä sumu yltää jopa 1 4 metrin korkeudelle Se mahdollistaa Evan sijoittamisen suoraan lattialle Liitä virtajohto 1 soveltuvaan pistorasiaan 2 Ota Remote SensorTM 2 teline 3 ja kaksi paristoa ulos pakkauksesta Avaa paristolokero 4 joka on Remote SensorTM anturin pohjassa 2 kiertämällä kantta vastapäivään Asenna kaksi parist...

Page 65: ... käynnistetään painamalla Warm painiketta 13 Nyt laitteen Warm painikkeen merkkivalo palaa Kuumennuslevy 17 lämmittää veden ennen kuin ultraäänikalvo 19 muuntaa sen sumuksi Lämmitystila luo miellyttävän lämmintä su mua ja lisää kostutustehoa 10 Painamalla Auto kytkintä 14 aktivoidaan automaattinen toiminto ja Adaptive HumidityTM teknologia Laitteen Auto kytkimen merkkivalo palaa Automaattitilassa ...

Page 66: ...stot tulee vaihtaa ks Käyttöönotto käyttö kohta 2 Huomio Jos näet pisaroita tai muita merkkejä kosteudesta laitteen päällä tai ympärillä kostuttimesta kondensoituu vettä laitteen pinnalle Tämä mer kitsee sitä että ilma ei pysty enää vastaanottamaan kostuttimesta tulevaa kosteutta Aktivoi automaattitila 45 n kosteudella Vesipisaroita ei pitäisi enää muodostua Puhdistaminen Huoltaaksesi tai puhdista...

Page 67: ...us 18 sumusäiliö 23 vesitankki 6 ja hajustesäiliö 20 takaisin laittee seen Jos vesitankki ei ole oikein paikoillaan tarkista onko sumusäiliön 23 yläosa kiinnitetty kunnolla Puhdista vesitankki 6 huolellisesti kahden viikon välein pehmeällä har jalla tai sienellä ja lämpimällä vedellä Käytä kalkkijäämien poistamiseen laimennettua kalkinpoistoainetta sekoita valmistajan ohjeiden mukaan Huuhtele vesi...

Page 68: ...CE Sähkö ja elektroniikkalaiteromusta WEEE edellyttää ettei vanhoja kotitalouksien sähkölaitteita saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana Vanhat laitteet on kerättävä erikseen materiaalien palautuksen ja kierrät tämisen optimoimiseksi sekä terveys ja ympäristövaikutuksien vähentämi seksi Tuotteen yliviivattu roskakori merkintä muistuttaa siitä että sinun velvollisuutesi on hävittää...

Page 69: ...fuktighetsutgangsnivå 1 5 13 Knapp for varmemodus forvarming av vann 14 Knapp for auto modus 15 Display med indikator for nåværende og ønsket blinkende fuktighet 16 Indikator for vannivå 17 Varmeplate for forvarming av vann 18 Silikondeksel for varmeplaten 19 Ultralydmembran 20 Duftbeholder 21 Knapp for nattmodus LED lamper normal dimmet eller av og rensemo dus trykk i minst 5 sekunder 22 Symbol f...

Page 70: ...belen Apparatet er ikke sprutsikkert Kun for innendørs bruk Ikke oppbevar apparatet utendørs Lagre apparatet på et tørt sted hvor barn ikke kan nå det pakk apparatet inn Dersom strømkabelen er skadet må den erstattes av produsenten eller et verksted som er autorisert av produsenten eller av en tilsvarende kvalifi sert person for å forhindre skader Før vedlikehold og rengjøring av apparatet slå av ...

Page 71: ... en høyde på opptil 1 4m takket være den høytytende luftfuktingen utgangsnivå 5 varmemodus på Dette gjør det mulig å plassere Eva direkte på gulvet Koble til strømledningen 1 til en passende stikkontakt 2 Ta Remote SensorTM 2 stativet 3 og de to batteriene ut av emballa sjen Åpne batterirommet 4 på undersiden av Remote SensorTM 2 ved å dreie lokket mot klokken Sett inn de to batteriene i batteriro...

Page 72: ...M teknologien LED lampen på knappen Auto på enheten er på I auto modus opprettholder enheten automatisk luft fuktighetsnivået ved 45 på en stille og energieffektiv måte Jo lavere den faktiske luftfuktigheten er desto høyere vil viftehastigheten auto matisk settes til dvs under 33 nivå 4 fra 34 til 37 nivå 3 fra 38 til 41 nivå 2 fra 42 til 45 nivå 1 Du kan endre ønsket luftfuktighetsnivå i auto mod...

Page 73: ... strømkabelen 1 Obs Aldri senk enheten i vann fare for kortslutning Hvis forvarming er slått på varmemodus LED er på 13 varmes vannet i apparatet Vannet i vannskuffen 9 og varmeplaten 17 blir varmt Ikke berør vannet og var meplaten For å rengjøre utsiden tørk med en fuktig klut og tørk så godt Kjør rensemodus minst én gang per måned Apparatet må være slått av i minst 15 minutter før innvendig reng...

Page 74: ...til patronen 8 kan inspiseres ved en enkel test Hold et lite speil i tåken 27 i et par sekunder Dersom det dukker opp hvite avleiringer kalsiumkarbonat på speilet behøver patronen å skiftes ut Antikalkpatronen er å finne på innsiden av beholderlokket Skru først av beholderlokket av vannbeholderen 6 og deretter fjern patronen fra lokket 7 Avhend patronen blant husholdningsavfallet ditt 8 Bløtlegg a...

Page 75: ... miljøet Det overkryssede søppelkassesymbolet er for å minne om din forplik telse om at du når du kaster apparatet må det samles inn separat Forbrukerne må kontakte lokale myndigheter eller forhandler for informasjon angående riktig avhending av sitt gamle apparat Spesifikasjoner Rangert spenning 220 240V 50Hz Utgangseffekt 10 95W Fukteeffekt opp til 550g h Dimensjoner 196 x 418 x 196mm bredde x h...

Page 76: ...ör luftfuktning 13 Knapp för varmt läge förvärmning av vatten 14 Knapp för autoläge 15 Display med indikation för aktuell och önskad blinkar fuktighet 16 Vattennivåindikator 17 Värmeplatta för förvärmning av vatten 18 Silikonhölje för värmeplattan 19 Ultraljudsmembran 20 Doftbehållare 21 Knapp för nattläge LED ljus normalt nedtonat eller av och rengörings läge tryck i minst 5 sekunder 22 Symbol fö...

Page 77: ...ast för inomhusbruk Förvara inte apparaten utomhus Förvara apparaten på en torr plats oåtkomlig för barn packa in appa raten Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller av en verkstad som godkänts av tillverkaren eller av liknande kvalificerade per soner för att undvika fara Innan apparaten underhålls och efter varje användning stänger du av ap paraten och drar ut nätkabeln ur...

Page 78: ...acera Eva på önskad plats på en plan yta Dimman når en höjd på upp till 1 4m tack vare den högpresterande luftfuktningen utgångsnivå 5 varmt läge på Detta gör att Eva kan placeras direkt på golvet Anslut nätkabeln 1 till ett lämpligt uttag 2 Ta ut Remote SensorTM 2 stället 3 och de två batterierna ur förpack ningen Öppna batterifacket 4 på undersidan av Remote SensorTM 2 genom att vrida locket mot...

Page 79: ...nda 10 Genom att trycka på knappen Auto 14 aktiveras autoläget och tek niken Adaptive HumidityTM Nu är LED ljuset på knappen Auto tänt I autoläget anpassar enheten automatiskt utgångsnivån för luftfuktning till att nå och upprätthålla en önskad luftfuktighet på 45 tyst och ener gieffektivt Ju lägre den aktuella luftfuktigheten är desto högre kommer utgångsnivån för luftfuktning automatiskt att stä...

Page 80: ...t med en önskad luftfuktighet på 45 Vattendropparna bör då sluta att bildas Rengöring Innan apparaten underhålls och efter varje användning stänger du av ap paraten och drar ut nätkabeln 1 ur vägguttaget Observera Doppa inte apparaten i vatten risk för kortslutning Om för värmning är påslagen det varma lägets LED ljus är tänt 13 värms vattnet i apparaten upp vattnet i vattenbrickan 9 och värmeplat...

Page 81: ...a om den övre delen av dimkammaren 23 är korrekt monterad Rengör vattentanken 6 noggrant varannan vecka med en mjuk borste el ler svamp och varmt vatten Använd utspätt avkalkningsmedel blandning enligt tillverkarens anvisningar för kalkavlagringar Skölj vattentanken ordentligt efteråt med rent kallt kranvatten Byte av antikalkpatronen Se rekommenderade bytesintervaller i tabellen se Före installat...

Page 82: ...g WEEE kräver att gammal hushållselektronik INTE kastas i det normala osorterade avfallet Förbrukad utrustning måste samlas in se parat för att optimera återanvändning och återvinning av det material som de innehåller och för minska påverkan på människors hälsa och på miljön Symbolen med den överkorsade soptunnan på produkten påminner dig om din skyldighet att apparaten måste samlas in separat när...

Page 83: ...опка питания 11 Кнопка выбора желаемой влажности регулятор влажности 30 75 или непрерывный режим CO 12 Кнопка выбора уровня интенсивности увлажнения от 1 до 5 13 Кнопка режима подогрева предварительный подогрев воды 14 Кнопка автоматического режима 15 Дисплей для отображения текущей и желаемой значение мигает влажности 16 Индикатор уровня воды 17 Нагревательная пластина для предварительного подогр...

Page 84: ...етевому шнуру или его вилке мокрыми руками Не эксплуатируйте электроприборы в местах с повышенной влаж ностью Во избежание поражения электрическим током запрещает ся эксплуатировать электроприборы в непосредственной близости ванны душа или бассейна минимальное расстояние 3 м Устанав ливайте прибор так чтобы он не мешался Не устанавливайте увлажнитель воздуха рядом с источниками теп ла Не допускайт...

Page 85: ...т полоске изменивших окраску Например три розовые ячейки соответствуют уровню жесткости более 14 dH Количество розовых ячеек Жесткость воды Степень жесткости Ж Картриджа хватит на при использовании 4 литров в день дни литры 0 1 мягкая От 4 Ж 90 дней 360 л 2 умеренно жесткая От 7 Ж 45 дней 180 л 3 жесткая От 14 Ж 30 дней 120 л 4 очень жесткая От 21 Ж 15 дней 60 л При жесткости воды свыше 21 dH испо...

Page 86: ... максимального уровня Не забудьте перед этим опустить картридж против накипи 8 в воду на 24 часа см раздел Перед установкой Снова при крутите крышку 7 к резервуару для воды 6 Затем поместите резервуар для воды 6 в прибор Лоток для воды 9 будет мед ленно наполняться водой из резервуара Важно Не перемещайте устройство когда оно наполнено водой Вода может попасть на электронику 5 Нажмите кнопку питан...

Page 87: ...режиме нельзя изменить вручную уровень интенсивности увлажнения 12 При нажатии кнопки Output Интенсивность 12 для изменения уровня интенсивно сти увлажнения автоматический режим отключается 11 Можно использовать прибор Eva для распыления арома масла в помещении Используйте арома масла очень экономно поскольку их чрезмерное количество может привести к неисправности или повреждению устройства Для ис...

Page 88: ...аемую ув лажнителем влагу Активируйте автоматический режим с желаемой влажностью воздуха 45 Капли воды должны исчезнуть Чистка До проведения любого технического обслуживания очистки а также после каждого использования выключите прибор и отсоедините сете вой кабель 1 от штепсельной розетки Внимание Никогда не погружайте прибор в воду во избежание ко роткого замыкания Если включен режим предваритель...

Page 89: ... споласкивания налейте в чашку 200 мл водопроводной воды и аккуратно вылейте воду в лоток для воды 9 держа чашку непо средственно над лотком см стр 5 Не наливайте раствор в лоток для воды с большой высоты Вылейте воду через левый передний угол устройства Повторяйте эту процедуру до тех пор пока из лот ка для воды 9 не будет удалено все средство для очистки накипи Установите ионизатор Silver Cube 2...

Page 90: ...оприбора должен осущест вляться только квалифицированными специалистами авторизо ванного сервисного центра Гарантия не распространяется на не исправности обусловленные неквалифицированным ремонтом а также неправильной эксплуатацией электроприбора Запрещается использование неисправного электроприбора а так же при механических или иных повреждениях самого электропри бора сетевого шнура или его вилки...

Page 91: ...бителей Установленный производителем в соответствии с п 2 ст 5 Федераль ного Закона РФ О защите прав потребителей срок службы для дан ного изделия равен 5 годам при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами Гарантийный срок гарантийный срок составляет 12 месяцев с документально подтверж денной даты продаж...

Page 92: ...s de construcción de fabricación y de mate riales Todas las piezas de desgaste están excluídas 2 jaar garantie Deze omvat de constructie productie en materiaal fouten Hier buiten val len de gebreken ten gevolgen van nalatig gebruik of Interferentie op het toestel 2 års garanti Garantien omfatter konstruktions produktions og matrialefejl Sliddele og fejlbrug er ikke indbefattet 2 vuoden takuu Takuu...

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ...Rothenbühler for the photos Matti Walker for the elegant design and the graphic work Martin Stadler CEO Stadler Form Aktiengesellschaft 16 1 Stempel Verkaufsstelle Retailer s stamp Cachet du point de vente Timbro del rivenditore Sello del establecimiento de venta Stempel verkoopadres Butikkens stempe Leima myyntikonttori Forhandlerstempel Återförsäljarens stämpel Печать магазина Design by Matti ...

Reviews: