background image

 

Benutzen Sie den Mixer nicht länger als 3 Minuten bei maximaler Leis-
tung . Die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Rezepte sind nicht für 
die maximale Belastung des Mixers vorgesehen.

 

Verschieben Sie den Mixer nicht  während seiner Arbeit.

 

Vor der Installierung des Zubehörs vergewissern Sie sich, dass der Mixer 
vom Stromnetz getrennt ist.

 

Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Original-Zubehör des 
Mixers.

 

Vermeiden Sie jeglichen Kontakt von rotierenden Einsteckteilen mit Fin-
gern, Haaren und Küchenzubehör. Bei dem Eindringen vom Fremdkörper 
in die Rührschüssel des Mixers während dieser arbeitet, schalten Sie ihn 
sofort aus und entfernen Sie diese Fremdkörper.

 

Bevor der Behälter von seiner Halterung abgenommen wird sowie Ein-
steckteile oder Rührschüssel abgenommen oder aufgesetzt werden, 
schalten Sie den Mixer bitte aus und vergewissern Sie sich, dass die 
Drehung der Einsteckteilen und der Rührschüssel vollständig gestoppt ist.

 

Nach dem Gebrauch und zum Reinigen des Mixers trennen Sie den Mixer 
von der Stromversorgung.

 

Bei mechanischen und anderen Schäden am Gerät, Kabel oder Stecker 
den Mixer nicht in Betrieb nehmen. Im Falle auftretender Störungen oder 
jeglicher Schäden wenden Sie  sich bitte an das Service-Center. 

 

Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie den Mixer, Netzkabel 
oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

 

Den Mixer bitte in der Originalverpackung und in einen trockenen Raum 
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

 

Behalten Sie diese Betriebsanleitung für weitere Auskünfte und bei der 
Übergabe des Mixer einem anderen Inhaber, übergeben Sie die Betriebs-
anleitung zusammen mit dem Elektrogerät. 

BESCHREIBUNG DES GERÄTS 

1. 

12 Geschwindigkeitsstufen mit LCD-Anzeige

Für die maximale Drehzahlkontrolle der Einsteckteile.

2. 

Hauptschalter (ON/OFF)

3. 

Automatische Leistungsanpassung

Bei großer Belastung erhöht sich automatisch die Motorleistung, wo-
durch die Umdrehungszahl der Einsteckteile sinkt. Bei niedriger Umdre-
hungszahl können trockene Zutaten während des Betriebs des Mixers 
zugegeben werden.

4. 

Auswurftaste

Drücken Sie diese Taste, um die Einsteckteile zu entfernen.

5. 

Zwei Motoren für die optimale Anpassung der Umdrehungszahl 
der Einsteckteile und Rührschüssel

Währen des Betriebs des Mixers drehen sich die Einsteckteile um ihre 
eigene Achse. Durch den patentierte Einsatz des zweiten Motors für 
die Drehung der Rührschüssel wird die hohe Effizienz und perfekte Mi-
schungsqualität im Vergleich mit herkömmlichen Mixern erreicht.

Deutsch

STANDMIXER MIXER TWO

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf  des Standmixers Two Premium Class. 
Mit diesem Mixer können Sie ohne Mühe verschiedene kulinarische Pro-
dukte herstellen und die leichte Bedienung dieses Mixers wird Ihnen viel 
Spaß dabei machen.
Für zusätzliche Informationen besuchen Sie unsere Website:  
www.stadlerform.ru

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 

Vor Inbetriebnahme dieses Elektrogerätes lesen Sie bitte sorgfältig die Ge-
brauchsanweisung.

 

Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch un-
sachgemäßen Bedienung des Gerätes verursachen werden.

 

Verwenden Sie den Mixer nur für den vorgesehenen Zweck in strikter 
Übereinstimmung mit den Hinweisen dieser Betriebsanleitung. Unsach-
gemäße Verwendung und  technisch vorgenommene Änderungen des Mi-
xers könnten eine Gefahr für das Leben und die Gesundheit des Benutzers 
bringen.

 

Dieses Elektrogerät ist nicht für Kinder oder Menschen mit geistigen Be-
hinderungen ohne ausreichende Kontrolle sowie für Personen, die keine 
ausreichende Fähigkeiten im Umgang mit elektrischen Geräten und die 
diese Betriebsanleitung nicht gelesen haben, geeignet. 

 

Lassen Sie keine Kinder unkontrolliert mit diesem Elektrogerät spielen 
oder es benutzen.

 

Lassen Sie den Mixer nicht unbeabsichtigt arbeiten.

 

Vor der Inbetriebnahme des Mixers vergewissern Sie sich, dass die 
Netzspannung der im Datenblatt des Gerätes angegebenen Spannung 
entspricht.

 

Der Mixer ist für den Anschluss einer externen Zeitschaltuhr oder ande-
ren Fernbedienungsgeräten nicht vorgesehen.

 

Bei Anschluss dieses Gerätes verwenden Sie bitte keine beschädigten 
oder überlasteten Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur von einem 
Elektriker oder Servicetechniker geprüfte Verlängerungskabel.

 

Beachten Sie bitte, dass das Netzkabel nicht über den Rand des Tisches 
hängt und keinen Kontakt mit Oberflächen hat, die es beschädigen könn-
ten, sowie das es nicht verknotet oder verdreht ist. 

 

Bevor sie den Netzstecker des Mixers aus der Steckdose ziehen, überprü-
fen Sie bitte, ob der Mixer ausgeschaltet ist. Zur Abschaltung  des Mixers 
nicht das Netzkabel ziehen!

 

Positionieren Sie den Mixer nur auf trockenen, ebenen Flächen in einem 
sicheren Abstand von dem Rand dieser Fläche.

 

Positionieren und betreiben Sie den Mixer nicht in der Nähe von heißen 
Oberflächen oder Wärmequellen, stellen Sie ihn nicht auf andere Elekt-
rogeräte.

 

Der Mixer darf nicht an Stellen mit hoher Luftfeuchtigkeit betrieben wer-
den. Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Spritzwasser und betrei-
ben Sie es nicht im Freien. 

Summary of Contents for MIXER TWO

Page 1: ...Mixer Two Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...BOOST ON Mixer Two 4 2 3 7 6 8 9 11 5 12 10 1 ...

Page 3: ...e hohe Effizienz und perfekte Mi schungsqualität im Vergleich mit herkömmlichen Mixern erreicht Deutsch STANDMIXER Mixer TWO Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Standmixers Two Premium Class Mit diesem Mixer können Sie ohne Mühe verschiedene kulinarische Pro dukte herstellen und die leichte Bedienung dieses Mixers wird Ihnen viel Spaß dabei machen Für zusätzliche Informationen besuchen Sie unsere ...

Page 4: ...ür vorgesehenen Löchern ein 4 Setzen Sie die Rührschüssel auf dem Ständer auf und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn bis zum sicheren Sitz der Schlüssel auf dem Ständer 5 Drücken Sie den Verriegelungsknopf und senken Sie den Mixer in Be triebsposition bis er einrastet BENUTZUNG 1 Schließen Sie den Mixer an das Stromnetz an 2 Für die Einschaltung des Mixers bringen Sie die Hauptschalter in die EIN S...

Page 5: ...0 g 1 TL Salz ACHTUNG Betreiben Sie den Mixer ohne Unterbrechung nicht länger als 5 Minuten 1 Für den Hefenvorteig Dafür Hefe Zucker Wasser Milch und Butter in einer mittelgroßen Schüssel mixen und ca 10 Minuten warm stehen lassen bis der Teig leicht zu schäumen beginnt 2 Mehl und Salz in die Schüssel sieben Stecken Sie die Knetehaken in den Mixer ein 3 Nach und nach Mehl in Hefenvorteig zugeben u...

Page 6: ...is appliance with a damaged power cord Do not immerse this appliance in any liquid Mixer Description 1 12 speeds with LCD display For precise speed control 2 Power On switch 3 Feedback motor control system Motor power is automatically increased under heavy load to maintain speed at low RPM Also allows a low speed for folding in dry ingredients 4 Attachments removal button Press to remove attachmen...

Page 7: ...ater Approximate 115ml 3 8 cup lukewarm milk Approximate 85ml 60g butter melted 4 cups plain flour Approximate 500g 1 teaspoon salt lt is recommended that the maximum Mixing contents should not be more than 3 5 times of the above portion 1 Combine the first five ingredients in a small bowl and allow to stand in a warm place until mixture begins to froth About 10 minutes 2 lnsert dough hooks into t...

Page 8: ...s de 3 minutes Les recettes figurant dans le présent mode d emploi ne prévoi ent pas la charge maximale du mixeur Français Ne déplacez pas le mixeur lors de son fonctionnement Avant de mettre des accessoires assurez vous que le mixeur est débran ché du réseau N utilisez que des accessoires d origine qui font partie du lot du mixeur Evitez le contact des parties tournantes du mixeur avec des doigts...

Page 9: ...esse et la vitesse courante s affichera sur l écran si on retient les boutons les valeurs changent plus vite REMARQUE Afin d éviter des jets de gouttes commencez le malaxage à une petite vi tesse et augmentez la successivement après CONSEIL Les vitesses recommandées de malaxage sont citées d habitude dans des recettes culinaires ou sur les emballages des mélanges prêts BOUTON Boost Pour une vitess...

Page 10: ...in dans la farine commencez à pétrir la pâte à la vitesse 1 en l augmentant progressivement jusqu à 4 la vitesse de rotation de la coupe est low 4 Si les ingrédients se collent aux bords de la coupe enlevez les à l aide d une spatule en plastic Le temps de malaxage est de 3 4 minutes Con tinuez jusqu à ce que la pâte ne prenne la forme de bulle La pâte doit être lisse et être de consistance homogè...

Page 11: ... миксер в местах с повышенной влажностью Не допускайте попадания на электроприбор брызг воды и не эксплуати руйте миксер вне помещений Не используйте миксер непрерывно при максимальной нагрузке более 3 минут Рецепты приведенные в данной инструкции не предусматри вают максимальной нагрузки миксера Не перемещайте миксер во время работы Перед установкой насадок убедитесь в том что миксер отключен от ...

Page 12: ...иксер вниз в рабочее по ложение до щелчка Использование 1 Подключите миксер к электросети с напряжением 220 240 В 2 Для включения миксера установите основной выключатель в поло жение ON включено 3 Для выбора скорости нажимайте кнопки увеличения или уменьшения скорости при этом текущая скорость будет отображаться на дисплее при удерживании кнопок значения переключаются быстрее ПРИМЕЧАНИЕ Для предот...

Page 13: ...г 1 чайная ложка соли ВНИМАНИЕ Не эксплуатируйте миксер без перерыва дольше 5 минут 1 Приготовьте опару Для этого смешайте дрожжи сахар воду молоко и масло в небольшой миске и дайте постоять в тепле пока смесь не начнет слегка пениться приблизительно 10 минут 2 Просейте в чашу муку добавьте соль Вставьте крюки для теста в миксер 3 Постепенно добавляя в муку опару начните вымешивание теста с 1 скор...

Page 14: ...5 годам при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами 45 12 12345 сорок пятая неделя последние две цифры года номер продукта 4512 12345 неделя год номерпродукта Датаизготовления Дата изготовления зашифрована в виде группы цифр в серийном номере расположенном на корпусе прибора Дату изготовления следует чи...

Page 15: ...came up with the idea to develop attractive and appealing household products Martin Stadler CEO Stadler Form Наша общая цель наслаждаться процессом делая жизнь яркой Она также подразумевает внедрение ди зайнерских вещей в повседневную жизнь человека это наш основной принцип Множество бытовых приборов являются важными и полезными обитателями нашего дома вместе с тем они часто гадкие утята в семье И...

Reviews: