background image

6. 

Innovative abgefederte Halterung für die Einsätze 

Durch die einzigartige Halterung der Einsteckteile können die Zutaten 
während des Mixens zugegeben werden.

7. 

3,6 Liter Schüssel aus Edelstahl

Die geräumige Rührschüssel kann gleichzeitig ein großes Menge von 
Produkten verarbeitet werden.

8. 

Anti-Rutsch-Füße

Die Anti-Rutsch-Füße sorgen für eine optimale Stabilität des Gerätes 
während des Betriebs.

9. 

Die BOOST-Taste

Unter dem BOOST-Modus versteht man die kurzfristige Einschaltung 
des Mixers mit der maximaler Umdrehungszahl; dieser Modus ist für das 
schnelle Mixen der Zutaten vorgesehen.

10. 

Verriegelungstaste des Handmixers beim Betrieb

Drücken und halten Sie diese Taste gedrückt, um die Verriegelung des 
Handmixers beim Betrieb zu entsperren und ihn in die Kippstellung brin-
gen.

11. 

Auslösetaste des Mixers

In der gekippten Position des Mixers drücken Sie diese Taste, um den 
Handmixer  von der Halterung zu entnehmen.

12. 

Drehzahlregler der Rührschüssel

Die zweite Drehzahl(Rührschüssel) hängt nicht von der Drehung der Ein-
steckteile ab und wird einzeln reguliert.

BETRIEB

Vorbereitung zur Benutzung

Vor dem Anschluss des Mixers an das Stromnetz stellen Sie sicher, dass der 
Hauptschalter in der Position „OFF“ [ausgeschaltet] ist. 

1.  Drücken und halten Sie die Verriegelungstaste des Handmixers beim 

Betrieb gedrückt und kippen Sie den Mixer nach hinten, wie das in der 
Abbildung dergestalt ist.

2.  Wählen Sie die gewünschten Einsteckteile aus: Rührquirle (zum Schla-

gen, Mixen oder Mahlen) oder Knethaken  (zum Teigkneten).

3.  Stecken Sie Einsätze paarweise in die entsprechenden Löcher des Ge-

häuses des Mixers bis zum Anschlag ein.

ACHTUNG

Verwenden Sie nur doppelte Einsätze! Es ist verboten, einen Rührquirl und 
einen Kneten hacken gleichzeitig zu verwenden.
Die Doppelten Einsätze sind nicht absolut identisch, stecken Sie die Einsät-
ze nur in den dafür  vorgesehenen Löchern ein. 

4.  Setzen Sie die Rührschüssel auf dem Ständer auf und drehen Sie diese 

im Uhrzeigersinn bis zum sicheren Sitz der Schlüssel auf dem Ständer. 

5.  Drücken Sie den Verriegelungsknopf und senken Sie den Mixer in Be-

triebsposition bis er einrastet.

BENUTZUNG

1.  Schließen Sie den Mixer an das Stromnetz an.
2.  Für die Einschaltung des Mixers bringen Sie die Hauptschalter in die EIN-

Stellung – „ON“.

3.  Für die Auswahl der Geschwindigkeit drücken Sie die Tasten «+»/«-» zum 

Erhöhen oder Verringern der Geschwindigkeit, dabei wird die aktuelle 
Geschwindigkeit auf dem LCD-Display angezeigt (wenn Sie die Taste ge-
drückt halten, werden die Werte schneller umgeschalten).

HINWEISE

Um das Spritzen der Mischung zu vermeiden, fangen Sie bei einer niedrigen 
Geschwindigkeitsstufe an zu mixen, danach erhöhen Sie stufenweise die 
Drehzahl. 

EMPFEHLUNG

Die Empfehlungen zur Auswahl der Geschwindigkeitsstufe sind in der Re-
gel in Kochrezepten oder auf Verpackungen angegeben. 

BOOST-TASTE 

Für kurzzeitige Höchstdrehzahl.

4.  Wählen Sie eine von den beiden Geschwindigkeitsstufen für die Drehung 

der Rührschüssel (low oder high) mit dem Regler am Ständer des Mixers 
aus. 

5.  Für die Ausschaltung des Mixers bringen Sie den Hauptschalter in die 

AUS-Stellung - «OFF» und danach trennen Sie den Mixer vom Stromnetz. 

WARTUNG UND REINIGUNG

HINWEISE

Vor der Reinigung des Mixers stellen Sie bitte sicher, dass der Mixer vom 
Stromnetz getrennt ist.

HINWEISE

Die Einsätze und die Rührschüssel müssen sofort nach jedem Gebrauch 
gereinigt werden, da sonst die nächste Reinigung erschwert wird.

Die Aufsätze und die Rührschüssel waschen Sie bitte mit warmen Was-
ser und mildem Spülmittel oder in der Geschirrspülmaschine ab. Nach der 
Reinigung müssen die Einsätze und die Rührschüssel gründlich getrocknet 
werden.
Das Gehäuse des Mixers wischen Sie mit einen weichem und feuchtem Tuch 
ab und danach ist das Gehäuse trocken zu wischen.

WICHTIG

Es ist verboten, Mixer, Netzkabel und Stecker ins Wasser einzutauchen, so-
wie unter fließendem Wasser oder im Geschirrspülmaschine zu waschen.

Summary of Contents for MIXER TWO

Page 1: ...Mixer Two Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...BOOST ON Mixer Two 4 2 3 7 6 8 9 11 5 12 10 1 ...

Page 3: ...e hohe Effizienz und perfekte Mi schungsqualität im Vergleich mit herkömmlichen Mixern erreicht Deutsch STANDMIXER Mixer TWO Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Standmixers Two Premium Class Mit diesem Mixer können Sie ohne Mühe verschiedene kulinarische Pro dukte herstellen und die leichte Bedienung dieses Mixers wird Ihnen viel Spaß dabei machen Für zusätzliche Informationen besuchen Sie unsere ...

Page 4: ...ür vorgesehenen Löchern ein 4 Setzen Sie die Rührschüssel auf dem Ständer auf und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn bis zum sicheren Sitz der Schlüssel auf dem Ständer 5 Drücken Sie den Verriegelungsknopf und senken Sie den Mixer in Be triebsposition bis er einrastet BENUTZUNG 1 Schließen Sie den Mixer an das Stromnetz an 2 Für die Einschaltung des Mixers bringen Sie die Hauptschalter in die EIN S...

Page 5: ...0 g 1 TL Salz ACHTUNG Betreiben Sie den Mixer ohne Unterbrechung nicht länger als 5 Minuten 1 Für den Hefenvorteig Dafür Hefe Zucker Wasser Milch und Butter in einer mittelgroßen Schüssel mixen und ca 10 Minuten warm stehen lassen bis der Teig leicht zu schäumen beginnt 2 Mehl und Salz in die Schüssel sieben Stecken Sie die Knetehaken in den Mixer ein 3 Nach und nach Mehl in Hefenvorteig zugeben u...

Page 6: ...is appliance with a damaged power cord Do not immerse this appliance in any liquid Mixer Description 1 12 speeds with LCD display For precise speed control 2 Power On switch 3 Feedback motor control system Motor power is automatically increased under heavy load to maintain speed at low RPM Also allows a low speed for folding in dry ingredients 4 Attachments removal button Press to remove attachmen...

Page 7: ...ater Approximate 115ml 3 8 cup lukewarm milk Approximate 85ml 60g butter melted 4 cups plain flour Approximate 500g 1 teaspoon salt lt is recommended that the maximum Mixing contents should not be more than 3 5 times of the above portion 1 Combine the first five ingredients in a small bowl and allow to stand in a warm place until mixture begins to froth About 10 minutes 2 lnsert dough hooks into t...

Page 8: ...s de 3 minutes Les recettes figurant dans le présent mode d emploi ne prévoi ent pas la charge maximale du mixeur Français Ne déplacez pas le mixeur lors de son fonctionnement Avant de mettre des accessoires assurez vous que le mixeur est débran ché du réseau N utilisez que des accessoires d origine qui font partie du lot du mixeur Evitez le contact des parties tournantes du mixeur avec des doigts...

Page 9: ...esse et la vitesse courante s affichera sur l écran si on retient les boutons les valeurs changent plus vite REMARQUE Afin d éviter des jets de gouttes commencez le malaxage à une petite vi tesse et augmentez la successivement après CONSEIL Les vitesses recommandées de malaxage sont citées d habitude dans des recettes culinaires ou sur les emballages des mélanges prêts BOUTON Boost Pour une vitess...

Page 10: ...in dans la farine commencez à pétrir la pâte à la vitesse 1 en l augmentant progressivement jusqu à 4 la vitesse de rotation de la coupe est low 4 Si les ingrédients se collent aux bords de la coupe enlevez les à l aide d une spatule en plastic Le temps de malaxage est de 3 4 minutes Con tinuez jusqu à ce que la pâte ne prenne la forme de bulle La pâte doit être lisse et être de consistance homogè...

Page 11: ... миксер в местах с повышенной влажностью Не допускайте попадания на электроприбор брызг воды и не эксплуати руйте миксер вне помещений Не используйте миксер непрерывно при максимальной нагрузке более 3 минут Рецепты приведенные в данной инструкции не предусматри вают максимальной нагрузки миксера Не перемещайте миксер во время работы Перед установкой насадок убедитесь в том что миксер отключен от ...

Page 12: ...иксер вниз в рабочее по ложение до щелчка Использование 1 Подключите миксер к электросети с напряжением 220 240 В 2 Для включения миксера установите основной выключатель в поло жение ON включено 3 Для выбора скорости нажимайте кнопки увеличения или уменьшения скорости при этом текущая скорость будет отображаться на дисплее при удерживании кнопок значения переключаются быстрее ПРИМЕЧАНИЕ Для предот...

Page 13: ...г 1 чайная ложка соли ВНИМАНИЕ Не эксплуатируйте миксер без перерыва дольше 5 минут 1 Приготовьте опару Для этого смешайте дрожжи сахар воду молоко и масло в небольшой миске и дайте постоять в тепле пока смесь не начнет слегка пениться приблизительно 10 минут 2 Просейте в чашу муку добавьте соль Вставьте крюки для теста в миксер 3 Постепенно добавляя в муку опару начните вымешивание теста с 1 скор...

Page 14: ...5 годам при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами 45 12 12345 сорок пятая неделя последние две цифры года номер продукта 4512 12345 неделя год номерпродукта Датаизготовления Дата изготовления зашифрована в виде группы цифр в серийном номере расположенном на корпусе прибора Дату изготовления следует чи...

Page 15: ...came up with the idea to develop attractive and appealing household products Martin Stadler CEO Stadler Form Наша общая цель наслаждаться процессом делая жизнь яркой Она также подразумевает внедрение ди зайнерских вещей в повседневную жизнь человека это наш основной принцип Множество бытовых приборов являются важными и полезными обитателями нашего дома вместе с тем они часто гадкие утята в семье И...

Reviews: