background image

USE

1.  Plug the power cord into a 220-240V AC power outlet.
2.  Switch the Power switch to ‘on’.
3.  Press the Speed control ‘+’ button until the desired speed is reached. 

The speed is displayed on the LCD screen. The speed can be increased 
or decreased by either multiple button presses, or pressing and holding 
the button.

NOTE

Clearly marked instructions for correct mixing speeds for each type of mix-
ture are shown in the recipes.

TIP

Always start mixing at slow speeds and increase the speed gradually to 
prevent ingredients splashing out of the mixing bowl.

Boost button

Press this button for short duration at highest speed

4.  Adjust the bowl speed to the desired setting by rotating the dial on the 

stand to speed (low or high).

5.  To turn off the mixer, shift the Power switch to ‘off’ position, then re-

move the plug. 

Care and cleaning

Before cleaning ensure that the power is turned off at the power outlet, 
then remove the plug. Wipe over the outside area including the head and 
base, with a dampened cloth and polish with a soft dry cloth. Wipe any 
excess food particles from the power cord. Wash the mixing bowl, beaters,  
and dough hook in warm soapy water and wipe dry – use a brush if neces-
sary to remove any sticky food particles. The beaters and dough hooks may 
also be placed and washed in the dishwasher.

NOTE: 

Place only on the top rack of the dishwasher..

SPECIFICATIONS

Power: 480–500 W
Voltage: 230–240 V / 50 Hz
Measurement: 330 x 196 x 210 mm
Weight: ca. 3.6 kg

The manufacturer retains the right to make changes in the technical specifi-
cations, inventory and design of this model without prior notice.

RECIPES

TIPS 

Goats milk and skim milk can be used in these recipes. 
Margarine‘s and low fat butter‘s can also be used in these recipes. 

Basic White Loaf lngredients (one portion)*

1 sachet dry yeast (Approximate 7g) 
1 tablespoon sugar 
1/2 cup lukewarm water (Approximate 115ml) 
3/8 cup lukewarm milk (Approximate 85ml) 
60g butter, melted 
4 cups plain flour (Approximate 500g) 
1 teaspoon salt 
*lt is recommended that the maximum 

Mixing contents should not be more 

than 3.5 times of the above portion 

1.  Combine the first five ingredients in a small bowl and allow to stand in a 

warm place until mixture begins to froth. About 10 minutes. 

2.  lnsert dough hooks into the Mixer Head (refer to page 5). Place sifted dry 

ingredients into the Mixer bowl. 

3.  Recommend using speed ‚1 to ‚4 for mixer speed and low for bowl speed, 

gradually add yeast mixture. Note that it will be necessary to scrape 
sides of bowl with a plastic spatula. Knead for 3-4 minutes. 

4.  Continue the kneading process until all ingredients are incorporated and 

dough forms a ball. Mixture will be wet and sticky. Remove dough from 
bowl using a plastic spatula. lt is recommended not to operate the mixer 
more than 5 minutes continuously.

5.  Place dough in a greased bowl, turning once to grease top of dough. 

Cover, and let rise in a warm place until doubled in size (40-50 minutes). 

6.  Punch down, fold sides to centre and turn the dough over. Remove the 

dough from the bowl and place onto a well floured surface. Lightly knead 
dough with palm of your hands until smooth and elastic. Cut dough in 
half and shape into two loaf pans. Cover loosely with plastic wrap and 
allow to rise in a warm place until doubled in size. About 30-40 minutes.  

7.  Preheat oven to 200°C. Bake for approximately 30 minutes. Baked 

loaves sound hollow when tapped. 

Breadsticks 

1.  Follow steps 1 - 5 from ‚Basic White Loaf recipe. 
2.  Punch down, fold sides to centre and turn the dough over. Knead on a 

lightly floured surface. Cut the dough into 8 portions and in each portion 
cut 1cm length slices. 

3.  Cut each slice into 1cm strips and roll into thin long stick like shapes. 
4.  Place onto a baking tray lined with baking paper, brush with milk and 

sprinkle with sea salt, and or poppy seeds, sesame seeds or cajun seaso-
ning. 

5.  Bake on 200°C for 15 minutes, or until dry and crisp and golden brown. 

Summary of Contents for MIXER TWO

Page 1: ...Mixer Two Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d emploi Инструкция по эксплуатации ...

Page 2: ...BOOST ON Mixer Two 4 2 3 7 6 8 9 11 5 12 10 1 ...

Page 3: ...e hohe Effizienz und perfekte Mi schungsqualität im Vergleich mit herkömmlichen Mixern erreicht Deutsch STANDMIXER Mixer TWO Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Standmixers Two Premium Class Mit diesem Mixer können Sie ohne Mühe verschiedene kulinarische Pro dukte herstellen und die leichte Bedienung dieses Mixers wird Ihnen viel Spaß dabei machen Für zusätzliche Informationen besuchen Sie unsere ...

Page 4: ...ür vorgesehenen Löchern ein 4 Setzen Sie die Rührschüssel auf dem Ständer auf und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn bis zum sicheren Sitz der Schlüssel auf dem Ständer 5 Drücken Sie den Verriegelungsknopf und senken Sie den Mixer in Be triebsposition bis er einrastet BENUTZUNG 1 Schließen Sie den Mixer an das Stromnetz an 2 Für die Einschaltung des Mixers bringen Sie die Hauptschalter in die EIN S...

Page 5: ...0 g 1 TL Salz ACHTUNG Betreiben Sie den Mixer ohne Unterbrechung nicht länger als 5 Minuten 1 Für den Hefenvorteig Dafür Hefe Zucker Wasser Milch und Butter in einer mittelgroßen Schüssel mixen und ca 10 Minuten warm stehen lassen bis der Teig leicht zu schäumen beginnt 2 Mehl und Salz in die Schüssel sieben Stecken Sie die Knetehaken in den Mixer ein 3 Nach und nach Mehl in Hefenvorteig zugeben u...

Page 6: ...is appliance with a damaged power cord Do not immerse this appliance in any liquid Mixer Description 1 12 speeds with LCD display For precise speed control 2 Power On switch 3 Feedback motor control system Motor power is automatically increased under heavy load to maintain speed at low RPM Also allows a low speed for folding in dry ingredients 4 Attachments removal button Press to remove attachmen...

Page 7: ...ater Approximate 115ml 3 8 cup lukewarm milk Approximate 85ml 60g butter melted 4 cups plain flour Approximate 500g 1 teaspoon salt lt is recommended that the maximum Mixing contents should not be more than 3 5 times of the above portion 1 Combine the first five ingredients in a small bowl and allow to stand in a warm place until mixture begins to froth About 10 minutes 2 lnsert dough hooks into t...

Page 8: ...s de 3 minutes Les recettes figurant dans le présent mode d emploi ne prévoi ent pas la charge maximale du mixeur Français Ne déplacez pas le mixeur lors de son fonctionnement Avant de mettre des accessoires assurez vous que le mixeur est débran ché du réseau N utilisez que des accessoires d origine qui font partie du lot du mixeur Evitez le contact des parties tournantes du mixeur avec des doigts...

Page 9: ...esse et la vitesse courante s affichera sur l écran si on retient les boutons les valeurs changent plus vite REMARQUE Afin d éviter des jets de gouttes commencez le malaxage à une petite vi tesse et augmentez la successivement après CONSEIL Les vitesses recommandées de malaxage sont citées d habitude dans des recettes culinaires ou sur les emballages des mélanges prêts BOUTON Boost Pour une vitess...

Page 10: ...in dans la farine commencez à pétrir la pâte à la vitesse 1 en l augmentant progressivement jusqu à 4 la vitesse de rotation de la coupe est low 4 Si les ingrédients se collent aux bords de la coupe enlevez les à l aide d une spatule en plastic Le temps de malaxage est de 3 4 minutes Con tinuez jusqu à ce que la pâte ne prenne la forme de bulle La pâte doit être lisse et être de consistance homogè...

Page 11: ... миксер в местах с повышенной влажностью Не допускайте попадания на электроприбор брызг воды и не эксплуати руйте миксер вне помещений Не используйте миксер непрерывно при максимальной нагрузке более 3 минут Рецепты приведенные в данной инструкции не предусматри вают максимальной нагрузки миксера Не перемещайте миксер во время работы Перед установкой насадок убедитесь в том что миксер отключен от ...

Page 12: ...иксер вниз в рабочее по ложение до щелчка Использование 1 Подключите миксер к электросети с напряжением 220 240 В 2 Для включения миксера установите основной выключатель в поло жение ON включено 3 Для выбора скорости нажимайте кнопки увеличения или уменьшения скорости при этом текущая скорость будет отображаться на дисплее при удерживании кнопок значения переключаются быстрее ПРИМЕЧАНИЕ Для предот...

Page 13: ...г 1 чайная ложка соли ВНИМАНИЕ Не эксплуатируйте миксер без перерыва дольше 5 минут 1 Приготовьте опару Для этого смешайте дрожжи сахар воду молоко и масло в небольшой миске и дайте постоять в тепле пока смесь не начнет слегка пениться приблизительно 10 минут 2 Просейте в чашу муку добавьте соль Вставьте крюки для теста в миксер 3 Постепенно добавляя в муку опару начните вымешивание теста с 1 скор...

Page 14: ...5 годам при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами 45 12 12345 сорок пятая неделя последние две цифры года номер продукта 4512 12345 неделя год номерпродукта Датаизготовления Дата изготовления зашифрована в виде группы цифр в серийном номере расположенном на корпусе прибора Дату изготовления следует чи...

Page 15: ...came up with the idea to develop attractive and appealing household products Martin Stadler CEO Stadler Form Наша общая цель наслаждаться процессом делая жизнь яркой Она также подразумевает внедрение ди зайнерских вещей в повседневную жизнь человека это наш основной принцип Множество бытовых приборов являются важными и полезными обитателями нашего дома вместе с тем они часто гадкие утята в семье И...

Reviews: