background image

Montage / Demontage, Gebrauchslage

6

261661 / 8602620300

2017-06-01·BA00·III·de·00

Umbausatz für Betätigungsvorsatz

Reihe 8602/1

DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE

Montage
Schritt 1:

Schritt 2:

Schritt 3:

19437E00

19430E00

19431E00

• an dem mit- 

gelieferten 

Betätigungs- 

vorsatz (5) die  

Dichtung (4) korrekt 

montieren.

• kontrollieren, ob die 

Dichtung richtig  

positioniert ist und 

sauber aufliegt. 

Dabei ist darauf zu 

achten, dass die Nut 

des 

Betätigungsvorsatz

es (5) in der dafür 

vorgesehenen  

Aussparung der 

Dichtung (4) liegt.

• den mitgelieferten 

Betätigungsvorsatz 

(5) in den 

Gehäusedeckel  

einsetzen. Dabei ist 

darauf zu achten, 

dass die Nut des 

Betätigungsvorsatz

es (5) in der dafür 

vorgesehenen  

Aussparung des 

Gehäusedeckels (6) 

liegt.

• Gegenmutter (3) mit 

einem Drehmoment 

von 3 Nm anziehen. 

Der Spezial-

schlüssel (1) hat  

eine Innensechs

-

kantaufnahme  

(SW10) zum  

einfachen  

Ansetzen eines 

Drehmoment-

schlüssels.

• Platte (2) auf der 

Rückseite des 

Betätigungsvorsatzes 

aufrasten.  

Dabei ist darauf zu 

achten, dass eine rote 

Platte (2) durch eine 

neue rote Platte (2) 

ausgetauscht wird.  

Die schwarze Platte (2) 

muss durch durch eine 

neue schwarze  

Platte (2)  

ausgetauscht werden. 

Achtung! bei falscher 

Platte (2) ist die Funktion 

nicht gewährleistet.

Vorgehensweise beim Umbau des Betätigungsvorsatzes:

Summary of Contents for 8602/1 Series

Page 1: ...DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE DE Umbauanleitung Additional languages www stahl ex com DE Umbausatz für Betätigungsvorsatz Reihe 8602 1 ...

Page 2: ...icherheit 4 4 Sicherheitshinweise 4 4 1 Aufbewahrung der Umbauanleitung 4 4 2 Sichere Verwendung 4 4 3 Umbauten und Änderungen 4 5 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 6 Montage Demontage Gebrauchslage 5 7 Entsorgung 7 8 Zubehör und Ersatzteile 7 1 Allgemeine Angaben 1 1 Hersteller R STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel 49 7942 943 0 Fax 49 7942 943 4333 Internet www stahl ...

Page 3: ...s Schadens 2 3 Symbole am Gerät Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre GEFAHR Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen bei Personen WARNUNG Gefahren für Personen Nichtbeachtung der Anweisung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen bei Personen führen VORSICHT Gefahren für ...

Page 4: ...rüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen IEC EN 60079 19 Gerätereparatur Überholung und Regenerierung 4 Sicherheitshinweise 4 1 Aufbewahrung der Umbauanleitung Umbauanleitung sorgfältig lesen und am Einbauort des Geräts aufbewahren Mitgeltende Dokumente und Betriebsanleitungen der anzuschließenden Geräte beachten 4 2 Sichere Verwendung Beachten Sie Folgendes bei Installation und Betrieb Besc...

Page 5: ...s Betätigungsvorsatzes 8602 1 6 Montage Demontage Gebrauchslage Vorgehensweise beim Umbau des Betätigungsvorsatzes 19426E00 1 Spezialschlüssel 2 Platte rot schwarz 3 Gegenmutter 4 Dichtung zwei Stück beiliegend Die zweite Dichtung wird bei der Verwendung von Schutzkragen oder Abschließvorrichtung benötigt 5 Betätigungsvorsatz Demontage Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 19427E00 19428E00 19429E00 Platt...

Page 6: ...iegt den mitgelieferten Betätigungsvorsatz 5 in den Gehäusedeckel einsetzen Dabei ist darauf zu achten dass die Nut des Betätigungsvorsatz es 5 in der dafür vorgesehenen Aussparung des Gehäusedeckels 6 liegt Gegenmutter 3 mit einem Drehmoment von 3 Nm anziehen Der Spezial schlüssel 1 hat eine Innensechs kantaufnahme SW10 zum einfachen Ansetzen eines Drehmoment schlüssels Platte 2 auf der Rückseite...

Page 7: ...tätigungsvorsatz mit Schutzkragen oder Abschließvorrichtung 19441E00 Bei der Montage des Betätigungsvorsatzes 5 mit Zubehör 7 muss eine Dichtung 4 zwischen Betätigungsvorsatz 5 und Zubehör 7 und eine Dichtung 4 zwischen Zubehör 7 und Gehäusedeckel 6 liegen Dabei muss der korrekte Sitz der Dichtungen 4 geprüft werden HINWEIS Fehlfunktion oder Geräteschaden durch den Einsatz nicht originaler Bauteil...

Page 8: ......

Page 9: ...EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN Modification instructions Additional languages www stahl ex com EN Actuator modification kit Series 8602 1 ...

Page 10: ...evice 3 3 Safety 4 4 Safety notes 4 4 1 Modification instructions storage 4 4 2 Safe use 4 4 3 Modifications and alterations 4 5 Intended Use 5 6 Mounting dismounting operating position 5 7 Disposal 7 8 Accessories and Spare parts 7 1 General Information 1 1 Manufacturer R STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Phone 49 7942 943 0 Fax 49 7942 943 4333 Internet www stahl ex ...

Page 11: ... countermeasures to avoid the danger damage 2 3 Symbols on the device Symbol Meaning Tips and recommendations on the use of the device Danger due to explosive atmosphere DANGER Danger to persons Non compliance with the instruction results in severe or fatal injuries to persons WARNING Danger to persons Non compliance with the instruction can result in severe or fatal injuries to persons CAUTION Da...

Page 12: ...al installations IEC EN 60079 19 Equipment repair overhaul and reclamation 4 Safety notes 4 1 Modification instructions storage Read the modification instructions carefully and store them at the mounting location of the device Observe applicable documents and operating instructions of the devices to be connected 4 2 Safe use Observe the following information during installation and operation Any d...

Page 13: ...rect modification of the 8602 1 actuator 6 Mounting dismounting operating position Procedure for modification of the actuator 19426E00 1 Special key 2 Plate red black 3 Locknut 4 Seal two pieces enclosed The second seal is required if protective collar or locking device is used 5 Actuator Dismounting Step 1 Step 2 Step 3 19427E00 19428E00 19429E00 Remove the plate 2 Turn the special key 1 to remov...

Page 14: ...the seal 4 Push the supplied actuator 5 into the enclosure cover When doing so make sure that the groove of the actuator 5 is aligned with the cut out provided for the enclosure cover 6 Tighten the locknut 3 to a torque of 3 Nm The special key 1 has a hex socket WAF 10 that makes it easy to use with a torque wrench Engage the plate 2 on the rear of the actuator When doing so make sure that the red...

Page 15: ...h protective collar or locking device 19441E00 When adding an accessory 7 to the actuator 5 and reassembling it one seal 4 must be used between the actuator 5 and the accessory 7 and one seal 4 must be used between the accessory 7 and the enclosure cover 6 Checks must be carried out to ensure that the seals 4 are seated correctly NOTICE Malfunction or damage to the device due to the use of non ori...

Reviews: