background image

■ 

Włóż wtyczkę do zasilacza tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.

■ 

Zawsze umieszczaj kabel z dala od pracującej maszyny.

■ 

Nie przenoś urządzenia, chwytając za kabel.

Stosuj rękawice ochronne i odporne obuwie.

■ 

Nie przenoś urządzenia bez pomocniczego uchwytu 13.

■ 

Zawsze trzymaj maszynę obiema rękami podczas pracy i upewnij się, że stoisz 

stabilnie.

■ 

Zawsze wyłączaj maszynę przed odłożeniem jej na bok.

■ 

Osoby poniżej 16. roku życia nie mogą obsługiwać maszyny bez nadzoru.

■ 

Używaj tylko oryginalnych akcesoriów rmowych.

Sprzęgło bezpieczeństwa

Sprzęgło bezpieczeństwa włącza się, gdy wiertło ulegnie zacięciu lub zablokowaniu. 
Zapobiegnie to wyrwaniu maszyny z rąk operatora.

Odpylanie

System odpylania przeciwdziała gromadzeniu się dużych ilości pyłu w otaczającym 
powietrzu i ułatwia dyspozycyjność urządzenia.

Maszynę  można  podłączyć  bezpośrednio  do  gniazda  uniwersalnego  odkurzacza 
rmowego za pomocą zdalnego mechanizmu uruchamiającego. Uruchamia się ono 
automatycznie po włączeniu urządzenia.

Zamocuj  głowicę  odkurzacza  (wyposażenie  dodatkowe)  i  podłącz  wąż.  Głowica 
przesunie się do przodu, aż do ustawionej wstępnie głębokości wiercenia. W rezultacie 
próżniowa głowica mocująca zawsze pozostaje blisko powierzchni.

Pomocniczy uchwyt/ogranicznik głębokości wiercenia

Urządzenia nie można używać bez pomocniczego uchwytu 13 i zawsze należy 

go  trzymać  obiema  rękami.  Poluzuj  uchwyt,  obracając  w  lewo  uchwyt  13 

i wyreguluj pozycję roboczą. Uchwyt należy następnie ponownie dokręcić. 

Ogranicznik  głębokości  wiercenia  12  umożliwia  ustawienie  głębokości 

wiercenia.

Pielęgnacja i konserwacja

Zawsze odłączaj wtyczkę od gniazdka sieciowego przed wykonaniem jakichkolwiek 

prac na maszynie.

Urządzenie nie wymaga konserwacji.

Regularnie czyść otwory wentylacyjne.

Zawsze utrzymuj uchwyt narzędzia w czystości.

Jeśli  pomimo  starannej  produkcji  i  rygorystycznego  przestrzegania  zasad  jakości 

urządzenie ulegnie awarii, jego naprawę należy zlecić autoryzowanemu serwisowi.

Wymiana osłony przeciwpyłowej

Ważne  jest,  aby  wymienić  uszkodzoną  osłonę  przeciwpyłową  natychmiast  po 

wniknięciu pyłu do narzędzia, co mogłoby doprowadzić do jego awarii.

Wyciągnij rękaw zabezpieczający 5 i zdejmij osłonę przeciwpyłową 4.

Gwarancja

Gwarantujemy,  że  urządzenie  jest  zgodne  ze  statutowymi  przepisami  dotyczącymi 

wad materiałowych i produkcyjnych.

PL

6

EN

TŁU

MA

CZENIE INSTR

UK

CJI OR

Y

GINALNEJ

Summary of Contents for S-97155

Page 1: ...MŁOTOWIERTARKA S 97155 PL EN Typ A V224 ARH26 230V 50Hz 0 1200 800W LEFT RIGHT SDS PLUS 5300 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 3 PL EN TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ...

Page 4: ...PL 4 EN TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ ...

Page 5: ...bkozłączka wiertarska SDS plus 17 Zamontowany uchwyt wiertarski Nie wszystkie akcesoria znajdują się w standardowej dostawie ELEMENTY PRODUKTU ZASADY BEZPIECZEŃSTWA MŁOTOWIERTAREK Urządzenie można obsługiwać bezpiecznie tylko po zapoznaniu się z instrukcjami obsługi Zaleca się zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem maszyny Należy zawsze sprawdzać kabel i wtyczkę przed użyciem ma...

Page 6: ... do przodu aż do ustawionej wstępnie głębokości wiercenia W rezultacie próżniowa głowica mocująca zawsze pozostaje blisko powierzchni Pomocniczy uchwyt ogranicznik głębokości wiercenia Urządzenia nie można używać bez pomocniczego uchwytu 13 i zawsze należy go trzymać obiema rękami Poluzuj uchwyt obracając w lewo uchwyt 13 i wyreguluj pozycję roboczą Uchwyt należy następnie ponownie dokręcić Ograni...

Page 7: ...zia bez SDS plus na przykład wiertła z wałami cylindrycznymi W przypadku tych narzędzi wymagane są szybkozłączka bezkluczykowa lub uchwyt wiertarski z pierścieniem zębatym Nie stosuj narzędzi bez SDS plus do wiercenia udarowego lub dłutowania Narzędzia bez SDS plus oraz ich uchwyty wiertarskie mogą ulec uszkodzeniu wskutek wiercenia udarowego lub dłutowania Szybkozłączkę wiertarską SDS plus można ...

Page 8: ... narzędzia SDS plus patrz rys C Umieść szybkozłącze SDS plus 2 patrz Zakładanie szybkozłączki uchwytu wiertarskiego Oczyść narzędzie przed włożeniem i lekko nasmaruj koniec wkładki Wkręć narzędzie do uchwytu narzędziowego 3 aż się zablokuje Narzędzie blokuje się samoczynnie Sprawdź blokadę pociągając za uchwyt wiertarski Usunięcie narzędzia SDS plus patrz rys D Pociągnij tuleję blokującą 5 do tyłu...

Page 9: ... pracy Za pomocą przełącznika wyboru trybu pracy 10 wybierz tryb pracy urządzenia Zmieniaj tryb pracy tylko wtedy gdy maszyna jest wyłączona W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu Aby zmienić tryb pracy naciśnij przycisk blokady 9 i przekręć przełącznik wyboru trybu pracy 10 w żądane położenie aż usłyszysz dźwięk zatrzaśnięcia Wiercenie udarowe w betonie i kamieniu Wiercenie w stali l...

Page 10: ...i i drewnie Niska prędkość do wkręcania wkrętów i robienia gwintów Instrukcje robocze Dłutowanie Narzędzie SDS plus można obracać w uchwycie narzędziowym w różnych pozycjach w celu uzyskania optymalnej i wygodnej pozycji roboczej Przekręć przełącznik wyboru trybu pracy 10 do pozycji Vario Lock Następnie obróć narzędzie w uchwycie narzędziowym do żądanej pozycji W celu dłutowania przekręć przełączn...

Page 11: ...a 2006 42 EC Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2014 30 UE Ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w dyrektywie dotyczącej urządzeń elektrycznych i elektronicznych RoHS 2011 65 UE Standardy i specy kacje techniczne dotyczące norm EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Podmiot odpowiedzia...

Page 12: ......

Page 13: ...ROTARY HAMMER S 97155 Typ A V224 ARH26 230V 50Hz 0 1200 800W LEFT RIGHT SDS PLUS 5300 PL EN 13 ...

Page 14: ...14 PL EN ORIGINAL INSTRUCTION ...

Page 15: ...PL EN 15 ORIGINAL INSTRUCTION ...

Page 16: ...iary handle 14 Screw for drill chuck 15 Drill chuck 16 SDS plus adaptor for drill chuck 17 Assembled drill chuck Not all the accessories illustrated ar described are included in standard dellvery PRODUCT ELEMENTS SAFETY RULES FOR DRILL HAMMERS For your safety This machinę can be operated safely only when the operating instructions have been completely read and strictly adhered to It is recommended...

Page 17: ... when the machinę ist switched on Attach vacuum attachment accessory and conned the vacuum cleaner hose The vacuum ahachment springs forward as far as the presel drilling deplh As a result the vacuum attachment head always remains close to the surface Auxiliary handle Drilling depth stop A The machine must not 6e used without nauxiliary handle 13 and must always be held with both hands loosen hand...

Page 18: ...teel or wood for screw driving and for thread cutting tools without SDS plus are used for example drills with cylindrical shafts For these tools a quick change keyless or a ring gear drill chuck is re quired Do not use tools without SDS plus for hammer drilling or chiseling Tools without SDS plus and their drill chucks are damaged by hammer drilling or chiseling The SDS plus quick change drill chu...

Page 19: ...itself Check the locking by pulling on the tool Removing SDS plus Tools see Fig D Pull the locking sleeve 5 to the rear a hold it in this position and remove the tool from the tool holder b Tools without SDS plus Do not use tools without SDS plus for hammer drilling or chiseling Tools without SDS plus and their drill chucks are damaged by hammer drilling or chiseling Inserting the Tool Place on th...

Page 20: ...tion until it can be heard to latch For hammer drilling concrete and stone For drilling in steel or wood for driving screws and cutting threads For adjusting the chiseling position Vario Lock For chiseling Setting the Direction of Rotation With the right left rotation switch 6 the rotational di rection of the machine can be changed Change the direction of rotation only when the machine is switched...

Page 21: ... for chiseling Medium speed for drilling in steel and wood Low speed for driving screws and cutting threads Working Instructions Chiseling The SDS plus tool can be turned in the tool holder to various positions to achieve an optimum and low fa tigue working position Turn the operating mode selection switch 10 to position Vario Lock Then turn the tool in the tool holder to the desired position For ...

Page 22: ...ective EC Machinery Directive 2006 42 EC EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU Restrictions of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Directive RoHS 2011 65 EU Standards and technical speci cations referred to EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 6 2010 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Responsible for ...

Page 23: ......

Page 24: ...STALCO Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością S K A 32 050 Skawina ul Torowa 41 tel 48 12 276 82 01 www stalco pl ...

Reviews: