background image

- 14 -

EN

Thank you for purchasing our product. Please carefully read this instruction manual before first use.

Reproduction of this manual without the consent of the manufacturer is prohibited.

The photos and drawings are for illustrative purposes only and may differ from the purchased device.

CAUTION:

 The manual should be kept in a safe place, available to the staff. The manufacturer reserves the 

right to change the technical parameters of the device without prior notice.

1. SAFETY INSTRUCTIONS

 

Caution! If the grill was damaged during transport, it should not be connected!

 

Please read this instruction manual and safety guidelines carefully before starting the grill.

 

Incorrect operation and improper use can cause serious damage to the device or injuries to persons.

 

The device should only be used for the purpose for which it was designed.

 

The manufacturer assumes no liability for any damages caused by incorrect operation and improper use 

of the device.

 

During operation the device and the power cable plug must be protected against contact with water or 

other liquids. If the device accidentally falls into the water or is flooded, it is necessary to immediately 

pull out the plug from the socket, and then commission the inspection of the device to an authorized 

technician.

Failure to follow this instruction may cause life-threatening situations.

 

Never open the housing of the device by yourself.

 

Do not insert any objects into the openings in the housing of the device.

 

Do not touch the power cable plug with wet hands.

 

In case the device falls or is damaged in any other way, before further use it is always necessary for it to be 

inspected and possibly repaired at a specialized repair point.

 

Never try to repair the device by yourself - it could lead to life-threatening situations.

 

It is prohibited for any changes and repairs to be performed by persons other than trained professionals.

 

Protect the power supply cable from contact with sharp or hot objects and keep it away from open fla-

mes. If you want to disconnect the device from the electrical socket, always grab it by the plug and never 

pull by the cord.

 

Secure the cable (or extension cord) to ensure that no one pulls it from the socket by mistake and that no 

one trips over the cable

 

If the power cord is damaged, it should be replaced. The inseparable power cord may be replaced by a 

specialist repair shop or by a qualified person.

 

Control the operation of the device during use.

 

It is prohibited for the device to be used by minors, people with physical or mental disabilities and people 

with impaired mobility, as well as persons without the appropriate experience and knowledge regarding 

the proper use of the device. Such persons can operate the device only under the supervision of a person 

responsible for safety. 

 

If the device is not currently in use or is cleaned, it is necessary to always unplug it from the power source 

by removing the plug from the socket.

 

CAUTION: If the plug of the power cord is connected to the electrical socket, the device remains 

energized.

 

Ensure easy access to disconnect the plug of the inseparable power cord.

 

The grill must be connected to the LPG system or LPG tank and adjusted by an authorized gas appliance 

installer who holds a current „E” qualification certificate for the operation of the equipment and power 

installations.

 

The appliance is adapted to the gas type and pressure stated on the rating plate.

 

The manufacturer reserves the right to make changes to update the device and to continually improve 

quality without prior notice. These changes will not, however, create difficulties for users.

 

The materials from which the package is made are suitable for use as secondary raw materials.

 

The hob and worktop heat up during use. Exercise caution in order to avoid touching the hot parts and 

use protective gloves to move the food on cooking plates. Use suitable forks and kitchen tongs during 

cooking and do not lean too much towards the hot worktop . Pay attention not to leave objects like tools 

or clothes on chimneys openings at the rear side of griddle since they could clog the evacuation of bur-

ned gases and produce harmful fumes.

 

Do not place dishes directly on the worktop.

 

Do not hit the valve knob.

 

Do not leave the grill unattended during operation. Hot oils and fats may spontaneously ignite due to 

overheating.

 

The device must be connected to the equipotential system. The appropriate clamp is located near the 

cable entry (junction box).

Summary of Contents for 9730110

Page 1: ... agent d installation Manual de instrucciones Instrucciones para el instalador Instrucciones de uso Návod k použití Návod pro instalatéry Návod na použitie Pokyny pre inštalátora v 6 01 2022 PL DE EN FR ES CZ SK 4 8 9 13 14 18 19 23 24 28 29 32 33 36 39 48 49 57 58 66 67 76 77 86 87 95 96 104 9730110 9730130 9730210 9730230 9731110 9731130 9731210 9731230 9731310 9731330 9731490 9731590 9731690 97...

Page 2: ... 2 1 3 4 6 5 2 1 2 3 ...

Page 3: ... 3 PL Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d instruction Instrucciones de uso Návod k použití Návod na použitie ...

Page 4: ... zasilający lub przedłużacz aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z gniazda zasi lającego lub się o niego nie potknął Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu to powinien być wymieniony Nieodłączalny przewód za silający może być wymieniony w specjalistycznych zakładach naprawczych lub przez wykwalifikowaną osobę Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania Nie należy zezwalać na ...

Page 5: ...ry gazu na urządzeniu są zamknięte Wyłączać zasilanie gazem urządzenia na panelu sterowania oraz zamykać zawór odcinający po zakończe niu eksploatacji i w trakcie czyszczenia 2 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Grill gazowy linii 700 przeznaczony jest do profesjonalnego użytku w punktach zbiorowego żywienia ba rach restauracjach itp Urządzenie jest przeznaczone do obróbki cieplnej produktów na cienkiej war...

Page 6: ...okę izolacyjną oczyścić powierzchnie przy użyciu środków czyszczą cych odtłuszczający włączyć urządzenie i ustawić temperaturę za pomocą pokrętła na 150 oC po nagrzaniu odczekać ok 20min i wyłączyć grilla płyta robocza wykonana jest z stali podatnej na rdzę ale o dużej przewodności cieplnej należy pamiętać o konserwowaniu powierzchni olejem tłuszczem W innej wersji płyta robocza może być pokryta w...

Page 7: ...e gazu Proszę wezwać SERWIS Zapchana dysza pilota Uszkodzony zawór gazu Nie można włączyć patelni Za niskie ciśnienie gazu Proszę wezwać SERWIS Zapchana dysza palnika głównego Uszkodzona lub źle podłączona termopara Uszkodzony zawór gazu Żółty płomień palnika głównego Zła ilość powietrza dostarczana do palnika głów nego Proszę wezwać SERWIS Zabrudzony palnik główny Zbyt niska temperatura misy Niep...

Page 8: ...iu nie podle gają one naprawie gwarancyjnej Gwarancja nie obejmuje także uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne zmiana napięcia zasilania nieprawidłowego usta wienia wartości napięcia elektrycznego zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania mechanicznych termicznych chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad Wymianie gwarancyjnej ...

Page 9: ...tzen Sie das Stromkabel vor dem Kontakt mit scharfen oder heißen Gegenständen und halten Sie ihn fern von der offenen Feuerquelle Wenn Sie das Gerät von der Steckdose trennen wollen ergreifen Sie immer den Stecker ziehen Sie nie am Stromkabel Sichern Sie das Stromkabel oder das Verlängerungskabel so dass niemand es versehentlich aus der Steckdose ziehen könnte oder über es stolpern könnte Wenn das...

Page 10: ...tion entweichenden Gases sollte der Gaszufluss sofort mit Hilfe eines Absperrventils abgesperrt werden Im Falle der Entzündung des aus einem undichten Ventil der Gasflasche entweichenden Gases sol lte auf die Gasflasche eine nasse Decke geworfen werden um sie abzukühlen und dann das Ventil an der Flasche zugedreht werden Nach der Abkühlung sollte die Flasche nach draußen hinausge tragen werden Es ...

Page 11: ... des Hauptbrenners ermöglicht Im Moment als das Gerät den gewählten Temperaturwert erreicht wird das Thermostat Ventil den Ga szufluss zum Hauptbrenner abschneiden Nach dem Sinken der Temperatur der Platte wird das Ventil automatisch den Gaszufluss öffnen und die Temperatur der Arbeitsplatte steigt an Es ist sehr wichtig bei der ersten Nutzung den Prozess des Ausbrennens des Grills durchzuführen D...

Page 12: ...hdruckwasserstrahlen z B von einem Hochdruckreiniger zur Re inigung des Gerätes da dies die internen Komponenten des Gerätes beschädigen kann Wenn das Gerät über eine längere Zeit nicht benutzt wird sollte man an die Einfettung der Arbeitsplatte denken Einmal im Monat sollte geprüft werden ob alle Gas und Stromanschlüsse richtig ausgeführt sind der Stromkabel nicht beschädigt wurde alle Elemente d...

Page 13: ... Gemeinde Elektrische und elektronische Geräte können auch an Servicestellen zurückgelassen werden Sollte eine Reparatur wirtschaftlich nicht nachvollziehbar oder technisch unmöglich sein ist der Servicedienst dazu verpflichtet das Gerät kostenlos entgegenzunehmen Sie können verbrauchte Geräte auch bequem von Zuhause aus übergeben Sollten Sie keine Zeit oder keine Möglichkeit haben Ihr Gerät zum e...

Page 14: ...he cable or extension cord to ensure that no one pulls it from the socket by mistake and that no one trips over the cable If the power cord is damaged it should be replaced The inseparable power cord may be replaced by a specialist repair shop or by a qualified person Control the operation of the device during use It is prohibited for the device to be used by minors people with physical or mental ...

Page 15: ... is inten ded for heat treatment of products on a thin layer of fat The grill should not be used in any manner other than intended in the manual For additional questions please consult our technical department 3 TECHNICAL DATA OF THE DEVICE Unit s equipment page 2 1 Pilot light 2 Control panel 3 Drawer for waste from the hob 4 Safety thermostat 5 Spark generator switch 6 Gas valve knob Technical p...

Page 16: ...the food to the surface and makes cleaning easier During frying the temperature of the plate should be controlled by the temperature controller The device is equipped with a removable container for waste oil residues and garbage To remove waste from the drawer pull out the drawer and throw the contents into the trash 4 1 Starting the device To start the grill turn on the control pilot light contro...

Page 17: ...e Main burner flame burns yellow Wrong amount of air supplied to the main burner Please call MAIN TENANCE Soiled main burner Bowl temperature too low Incorrect placement of the thermostat regulator sensor Please call MAIN TENANCE Gas valve defective No spark on the pilot after turning on the generator button on the panel Make sure the unit is connected to the mains Connect your device to a 230V ne...

Page 18: ...er the warranty or guarantee Damage resulting from the formation of lime scale deposits in the device are not subject to repair under the warranty Warrantyexchangedoesnotcoversuchelementsas lightbulbs rubbercomponents heatingelementsdama gedbylimescale screwsandelementsundergoingnaturalwear e g rubbersealsandallkindsofmechanically damagedelements Anydamageofcomponentsresultingfromimproperuseisalso...

Page 19: ...rdon d alimentation de sorte que personne ne l arrache accidentellement de la prise sec teur ou ne s y prenne les pieds Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé Un cordon d alimentation inamovible peut dire remplacé dans des ateliers de réparation spécialisées ou par un technicien qualifié Surveillez le fonctionnement de l appareil pendant son utilisation Il est interdit de ...

Page 20: ...die portez la bouteille dehors à l air libre Il est interdit de réutiliser la bouteille défectueuse Si le barbecue n a pas été utilisé pendant plusieurs jours fermez la vanne principale du gaz Si l alimenta tion s effectue avec du gaz liquide en bouteille fermez le robinet après chaque utilisation N ouvrez pas la vanne sur le tuyau de raccordement au réseau gazier ni le robinet d arrêt sur la bout...

Page 21: ...é rouge sur le panneau de commande L appareil est équipé d un allume feu électrique générateur d étincelles qui facilite l allumage du brûleur principal Lorsque l appareil atteint la température souhaitée la vanne thermostatique coupe l afflux du gaz au brûleur principal Après que la température tombe la soupape à plaque ouvre automatiquement l alimen tation en gaz et la température de l augmentat...

Page 22: ...ser un endommagement des éléments in térieurs de l appareil Si l appareil n est pas utilisé pendant une longue période n oubliez pas de graisser la plaque Une fois par mois vérifiez que les connexions aux réseaux gazier et électriques sont effectués correctement le cordon d alimentation n est pas endommagé tous les composants de l appareil fonctionnent correctement le système de ventilation foncti...

Page 23: ...le pour des raisons techniques le service est tenu à prendre gratuitement cet appareil Redonner l appareil usagé sans bouger de la maison Si vous n avez pas le temps ou la possibilité de transporter votre appareil à un point de collecte vous pouvez profiter des services d une entreprise spécialisée Rappelez vous Ne jetez pas les déchets d équipements avec d autres déchets Vous êtes passibles d ame...

Page 24: ...ego abierto Si quiere desconectar el equipo de la red eléctrica agárrelo siempre por el enchufe y nunca tire de los cables eléctricos Proteja los cables eléctricos o alargadera de forma que nadie tire por accidente del enchufe eléctrico o pueda engancharse con ellos Si el cable de alimentación tuviera algún daño habría que cambiarlo Los cables de alimentación no de smontables pueden ser sustituido...

Page 25: ...que pudiera escapar de una bombona de gas no estanca coloque una manta húmeda para enfriar la bombona y cierre la válvula de la bombona Una vez enfriada trasla de la bombona de gas a un espacio abierto Está prohibida la reutilización de una bombona daña da En caso de no utilizar la parrilla durante algunos días cierre la válvula principal de la instalación de gas mientras que si utiliza una bombon...

Page 26: ...n rojo del panel de control El dispositivo está equipado con un encendedor eléctrico generador de chispas que facilita la acción diaria de encender el quemador principal Una vez que el dispositivo haya alcanzado la temperatura elegida la válvula del termostato corta el flujo de gas hacia el quemador principal Al caer la temperatura de la placa la válvula abre automáticamente el flujo de gas y la t...

Page 27: ...positivo no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo recuerde engrasar la placa de trabajo Una vez al mes deberá comprobar que las conexiones de gas y eléctricas estén realizadas de forma correcta el cable de alimentación no esté dañado todos los elementos del equipo funcionen correctamente la instalación de ventilación funcione correctamente Una vez al año revise el correcto funcionamie...

Page 28: ...o es posible por motivos técnicos el servicio técnico estará obligado a aceptar el aparato de forma gratuita Entregue su equipo usado sin salir de casa Si no tiene tiempo o no dispone de los medios para trasla dar su dispositivo al punto de recogida punto utilizar los servicios de una empresa especializada Recuerda No tire los aparatos usados junto a otro tipo de residuos Está penado con multas mu...

Page 29: ...musí být vyměněn Napájecí kabel který nelze odpojit může být vyměněn ve specializovaných servisních provozovnách nebo kvalifikovanou osobou Kontrolujte řádné fungování zařízení za jeho provozu Zabraňte tomu aby zařízení používaly osoby neplnoleté tělesně nebo mentálně postižené osoby s omezenou schopností pohybu a osoby bez náležitých zkušeností a znalostí týkajících se jeho správného používání Vý...

Page 30: ...ku Gril smí být používán pouze způsobem uvedeným v návodu k použití V případě jakýchkoliv dalších dotazů kontaktujte technické oddělení společnosti 3 TECHNICKÉ ÚDAJE Popis přední části zařízení strana 2 1 Průzor na plamen pilotního hořáku 2 Řídicí panel 3 Zásuvka na tuk z grilovací desky 4 Bezpečnostní termostat 5 Spínač zapalování 6 Regulační knoflík pro přívod plynu Technické parametry zařízení ...

Page 31: ...tního hořáku pilotní hořák zabraňuje nekontrolovanému uvolňo vání plynu Pro zapnutí Nastavte regulační knoflík do polohy s hvězdičkou Stlačte regulační knoflík Držením knoflíku v této pozici spusťte generátor jisker stříbrné tlačítko č 5 na obrázku 1 Kontrolní otvor č 1 z obrázku 1 slouží ke kontrole pilotního hořáku svítící plamen musí mít světle mo drou barvu Držením knoflíku po dobu přibližně 2...

Page 32: ...třebič v obchodě kde kupujete nový spotřebič Každý obchod je povinen bez platně přijmout staré spotřebiče pokud je v nich zakoupen nový spotřebič stejného typu ve stejném množství Podmínkou je přeprava spotřebiče do obchodu na vlastní náklady Odevzdejte starý spotřebič do sběrného zařízení Informace o nejbližším takovém místě naleznete na webových stránkách příslušné obce informační tabuli obecníh...

Page 33: ...ečte napájací kábel alebo predlžovací kábel aby ho nikto omylom nevytiahol z elektrickej zásu vky alebo o neho nezakopol Ak bude kábel zničený musí byť vymenený Neodpojiteľný napájací kábel môže byť vymenený v odbor ných servisoch alebo kvalifikovanou osobou Počas používania kontrolujte či zariadenie správne funguje Zariadenie nesmú používať osoby neplnoleté fyzicky alebo psychicky postihnuté a po...

Page 34: ...dení sú zavreté Počas čistenia a po dokončení práce zatvárajte prívod plynu na ovládacom panelu a zatvárajte plynový uzáver 2 URČENIE ZARIADENIA Plynový gril rady 700 je určený na profesionálne použitie v miestach hromadného stravovania baroch reštauráciách atď Zariadenie je určené na tepelnú úpravu jedla na tenkej vrstve tuku Gril sa nesmie používať inak ako to predpokladá návod na použitie V prí...

Page 35: ...út a vypnite gril pracovná doska je vykonaná z ocele náchylnej na hrdzu ale s veľkou tepelnou vodivosťou je nutné si pamätať na konzerváciu povrchu pomocou oleja tuku Počas vyprážania je nutné kontrolovať teplotu dosky pomocou regulátora teploty Zariadenie je vybavené vysúvacou nádobou na použitý olej zvyšky a odpadky Za účelom odstránenia zvyškov z šuplíka je nutné vysunúť šuplík a obsah vyhodiť ...

Page 36: ...ntil Žltý plameň hlavného horáka Nesprávne množstvo vzduchu privádzaného k horáku Kontaktujte prosím servis Znečistený hlavný horák Príliš nízka teplota misy Nesprávne umiestený senzor regulačného termostatu Kontaktujte prosím servis Poškodený plynový ventil Po zapnutí generáto ra iskry sa iskra neobjavuje tlačidlo na panelu Skontrolujte či je zariadenie pripojené k elektrickej sieti Pripojte zari...

Page 37: ... rámci záruky Škody spôsobené usadzovaním vápnika v zariadení nepodliehajú záručným opravám Záruka na výmenu častí sa nevzťahuje na žiarovky gumové elementy vykurovacie telesá zničené ka meňom skrutky a elementy podliehajúce prirodzenému opotrebeniu napr gumové tesnenie a všetky typy mechanického poškodenia Taktiež všetky poškodené súčiastky v dôsledku nesprávneho používania K strate záruky dôjde ...

Page 38: ...Instrukcja dla instalatora Anleitung für den Installateur Maintenance manual Notice pour l agent d installation Instrucciones para el instalador Návod pro instalatéry Pokyny pre inštalátora ...

Page 39: ...enie jest przystosowane do określonego rodzaju gazu tabliczka znamiono wa zgodnego z posiadanym certyfikatem Wszelkie zmiany typu gazu mogą być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego i autoryzowanego instalatora a także muszą zostać one za warte w karcie gwarancyjnej dołączonej do urządzenia Urządzenia zaplombowane i zabezpieczo ne przez producenta mogą być obsługiwane wyłącznie przez wykwal...

Page 40: ...oziomu gruntu np piwnice a także w pomieszczeniu nie może być więcej niż dwie 11 kg butle z propanem butanem Butle należy umieszczać w odległości co najmniej 1 5 m od urządzeń promieniujących ciepło grzejniki piece itp z wyłączeniem zestawu z szafkami na butle Uwaga jeżeli urządzenie zasilane jest z butli gazowej komora w której znajduje się urządzenie powinna być oddzielona od korpusu blachy i wy...

Page 41: ... i można się do niego dostać po zdjęciu przedniego panelu Po zdjęciu nasadki z kurka i podłączeniu manometru za pomocą elastycznego przewodu należy zmierzyć ciśnienie przy włączonym urządzeniu a wartość ciśnienia zasilenia musi mieścić się w przedziale od wartości minimalnych do maksy malnych w zależności od rodzaju gazu Pomiaru ciśnienia zasilania urządzenia można dokonać na zaworze gazu Rysunek ...

Page 42: ...00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 ustawić 1 376 G20 25 13 00 185x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 ustawić 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 ustawić 1 678 G25 3 25 13 00 200x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 ustawić 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 otwarte 1 025 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 13 00 120 x2 C010652 14 x2 0 25 20 x2 C010...

Page 43: ...0 6 5 190 C010649 12 0 25 40 C010657 ustawić 0 688 G20 25 6 5 185 C010917 12 0 25 40 C010657 ustawić 0 688 G27 20 6 5 220 C010650 12 0 25 40 C010657 ustawić 0 839 G25 3 25 6 5 200 C010916 12 0 25 0 25 C010657 ustawić 0 782 G30 G31 28 30 37 6 5 130 C010651 15 0 25 20 C010658 otwarte 0 512 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 6 5 120 C010652 14 0 25 20 C010658 otwarte 0 512 G30 G31 50 6 5 115 C010653 13 0 25 ...

Page 44: ...I2H3B P G20 20 17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Moc cieplna palnika grilla 400x700x250 6 5kW 800x700x250 13kW 2E rodzina 2 grupa E 20mbar gaz ziemny wysoko metanowy G20 2Lw rodzina 2 grupa LW 20mbar gaz ziemny zaazotowany G27 3B P rodzina 3 grupa B P 37mbar gaz p...

Page 45: ... żenia zgodnego z tabelą 3 1 3 2 Pozycja tulei regulacyjnej 1 Wziernik kontrolny płomienia pilota palni ka głównego 2 Zawór termostatyczny 3 Rura zasilająca 4 Kostka elektryczna 5 Kolanko dyszy 6 Iskrownik 3 Wyregulować przepływ gazu na palniku pilota zmienić dyszę pilota według tabeli 3 1 3 2 po od kręceniu wkrętu 1 ...

Page 46: ...olektor grilla 800 19 Pilot płomienia 2 Płyta grilowa gładko ryflowana 800 20 Termopara 3 Kominek 21 Kolanko rurki 12mm 4 Szuflada na odpadki 22 Palnik grilla 5 Panel frontowy 23 Regulator powietrza 6 Palnik główny 24 Wlącznik 7 Redukcja 25 Termostat bezpieczeństwa 360 C 8 Osłona tylna 400 27 Body 9 Osłona dolna 400 28 Dysza pilota 10 Odpływ 29 Dysza palnika głownego 11 Osłona górna kominka 30 Dys...

Page 47: ...ika głównego nie działa Ciśnienie gazu jest za niskie Dysza pilota jest zapchana Zawór gazu jest uszkodzony Zadziałał termostat bezpieczeństwa Nie utrzymuje się płomień pilota Uszkodzona termopara lub niewystarczająco podgrzewana przez płomień pilota Palnik główny nie działa Ciśnienie gazu jest za niskie Dysza palnika głównego jest zapchana Zawór gazu jest uszkodzony ...

Page 48: ...ty odkręcić zawór gazu od wspornika przykręcić nowy zawór pozostałe czynności wykonaj w odwrotnej kolejności b Termopara bezpieczeństwa odkręć termoparę z zawory termostatycznego klucz 10 odkręć pilota z misy palnika odkręć termoparę z pilota wymień termoparę pozostałe czynności wykonaj w odwrotnej kolejności c Elektroda usuń przewód wysokiego napięcia z elektrody odkręć pilota z misy palnika odkr...

Page 49: ...eitlich anliegenden Wände aus nicht brennbaren Materialien ausgeführt werden Das Gerät wird für die Bedienung mit einer bestimmten Gasart verkauft gemäß dem Zertifikat auf dem Typenschild Jegliche Änderungen der Gasart dürfen ausschließlich von einem qualifizierten und auto risierten Techniker vorgenommen werden und müssen in der mit dem Gerät gelieferten Garantiekarte enthalten sein Die vom Herst...

Page 50: ...eller installiert werden und es dürfen auch im Raum nicht mehr als zwei 11 kg Flaschen mit Propan Butan sein Die Flaschen sollten in einem Abstand von mindestens 1 5m von den Wärme ausstrahlenden Geräten Heizkörper Öfen u ä aufgestellt werden mit Ausnahme der Kombination der Flaschen mit den Fla schenschränken Achtung wird des Gerätes versorgt soll die Kammer in der sich die Platte befindet vom Pl...

Page 51: ...t sich an der Zule itung vor dem Ventil und kann durchs Entfernen des Frontpanels erreicht werden nach dem Entfernen der Kappe vom Ventil und dem Anschließen des Manometers mit einem flexiblen Schlauch ist der Druck bei eingeschaltetem Gerät zu messen und der Versorgungsdruck muss je nach Gasart zwischen dem Mindest und dem Höchstwert liegen Der Versorgungsdruck des Geräts kann am Gasventil gemess...

Page 52: ...rauch kg h m h G20 20 13 00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 einstellen 1 376 G20 25 13 00 185 x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 einstellen 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 einstellen 1 678 G25 3 25 13 00 200 x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 einstellen 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 offen 1 025 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 13 00...

Page 53: ...20 17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Die Wärmeleistung des Grill Brenners 400x700x250 6 5kW 800x700x250 13kW 2E Gasfamilie 2 Gruppe E 20mbar methanreicher Erdgas G20 2Lw Gasfamilie 2 Gruppe Lw 20 mbar stickstoffreiches Erdgas G27 3B P Gasfamilie 3 Gruppe B P 37 mb...

Page 54: ...en Die Position der regulierenden Muffe 1 Hauptbrennerflamme Zündflammenkontro llblick 2 Thermostatisches Ventil 3 Versorgungsrohr 4 Elektrischer Würfel 5 Düsenrohrkrümmer 6 Funkenerzeuger 3 Stellen Sie den Gasfluss am Zündbrenner ein wechseln Sie die Zünddüse nach Tabelle 3 1 3 2 nachdem Sie die Schraube 1 herausgedreht haben und stellen Sie die Luft am Verschlussring des Zündbrennergehäuses ein ...

Page 55: ...h zu machen 5 DIE AUFSTELLUNG DER ERSATZTEILE Pos Bezeichnung des Teils Pos Bezeichnung des Teils 1 Grill Kollektor 800 19 Flamme Pilot 2 Glatt gerillte Grillplatte 800 20 Thermoelement 270 3 Gasgrill Schornstein 21 12mm Rohrkrümmer 4 Abfallbehälter 22 Grill Brenner 5 Frontplatte 23 Luftregler 6 Brennerwanne 24 Schalter 7 Reduktion 25 Sicherheitsthermostat 360 C 8 Schornsteinboden 400 27 Gehäuse 9...

Page 56: ...ht Der Gasdruck ist zu niedrig Die Düse des Kontrollbrenners ist verstopft Das Gasventil ist beschädigt Die Pilotflamme wird nicht aufrechterhalten Das beschädigte oder nicht genügend durch die Pilotflamme aufgewärmte Thermoelement Der Hauptbrenner funk tioniert nicht Der Gasdruck ist zu niedrig Die Düse des Hauptbrenners ist verstopft Das Gasventil ist beschädigt Der Sicherheitsthermostat funktio...

Page 57: ...ermoelement das Thermoelement von dem Thermostatventil abschrauben Schlüssel 10 den Kontrollbrenner von dem Brennergehäuse abschrauben das Thermoelement von dem Kontrollbrenner abschrauben dasThermoelement austauschen die verbleibenden Maßnahmen in umgekehrter Reihenfolge ausführen c Elektrode die Hochspannungsleitung aus der Elektrode entfernen den Kontrollbrenner von dem Brennergehäuse abschraub...

Page 58: ...y be made by a qualified and authorized installers and must be included in the warranty card attached to the appliance The devices sealed and protected by the manufacturer could only be handled by qualified installers after authorization and training provided by theTech nical Service of STALGAST 3 CONNECTION 3 1 Conditions for connection to mains You must check if voltage in grid is equal to the g...

Page 59: ...ment should be designed to fit only one cylinder with a maximum load of 20 kg The total thermal load of the device sum of all burner load should not exceed 12 kW Do not place the cylinder near any appliances that generate sparks The cylinders should be stored in a vertical position and protected against impact overturning acciden tal displacement The temperature in the room where the cylinders are...

Page 60: ...nozzle diameter 1 100mm Air regulator mm Maximum consumption kg h m h G20 20 13 00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 set 1 376 G20 25 13 00 185x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 set 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 set 1 678 G25 3 25 13 00 200x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 set 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 open 1 025 G30 G30 ...

Page 61: ...mm Air regulator mm Maximum con sumption kg h m h G20 20 6 5 190 C010649 12 0 25 40 C010657 set 0 688 G20 25 6 5 185 C010917 12 0 25 40 C010657 set 0 688 G27 20 6 5 220 C010650 12 0 25 40 C010657 set 0 839 G25 3 25 6 5 200 C010916 12 0 25 0 25 C010657 set 0 782 G30 G31 28 30 37 6 5 130 C010651 15 0 25 20 C010658 open 0 512 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 6 5 120 C010652 14 0 25 20 C010658 open 0 512 G3...

Page 62: ...17 25 AT CH II2H3B P G20 20 17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Thermal power of the grill burner 400x700x250 6 5 kW 800x700x250 13 kW 2E family 2 group E 20mbar high methane natural gas G20 2Lw family 2 group LW 20mbar nitrogen rich natural gas G27 3B P family 3 gr...

Page 63: ...able 3 1 3 2 Adjustable sleeve position 1 Main burner flame pilot inspection sight 2 Thermostatic valve 3 Supply tube 4 Electric cube 5 Nozzle elbow 6 Spark generator 3 Adjust the gas flow on the pilot burner change the pilot nozzle according to table 3 1 3 2 after unscrewing screw 1 then adjust air by the shutter ring of pilot body Pilot nozzle ...

Page 64: ... part No Name of the part 01 Grill collector 800 19 Flame pilot 02 Smoothly grooved grill plate 800 20 Thermocouple 270 03 Gas grill chimney 21 12mm pipe elbow 04 Waste container 22 Grill burner 05 Front panel 23 Air regulator 06 Burner pan 24 Switch 07 Reduction 25 Safety thermostat 360 C 08 Chimney base 400 27 Body 09 Bottom cover 400 28 Pilot burner nozzle 10 Escorting 29 Main burner nozzle 11 ...

Page 65: ...he gas valve is defective No spark on the pilot IIncorrect placement of ignition electrode in pilot group Detachment of ignition cable connecting spark generator to ignition electrode Spark generator is defective Electrical supply cord is defective Gas handles are stuck Gas valves need to be greased Gas valves are damaged 8 REPLACEMENT OF BASIC COMPONENTS Main components of the grill can be replac...

Page 66: ...tch from the front panel replace the switch reverse the other steps e Spark generator open the box where the generator is unscrew the cover disconnect the generator from the power wires replace the generator reverse the other steps f Main burner unscrew the front panel unscrew the oil drain cover from the heating plate unscrew the elbow mounting the main burner nozzle unscrew the screws securing t...

Page 67: ...e de gaz d alimentation peuvent être réalisés par un installateur qualifié et autorisé ils doivent également être notifiés dans la carte de garantie jointe à l appareil Les appareils scellés et sécurisés par le fabricant peuvent uniquement être uti lisés par des installateurs qualifiés et suite à une autorisation et formation réalisées par le service technique de l entreprise STALGAST 3 CONNEXION ...

Page 68: ... de chaleur radiateurs poêles etc Attention Si la plaque est alimentée à la bouteille à gaz la cuve dans laquelle se trouve la plaque doit être séparée du corps de la plaque et équipée d ouvertures appropriées afin d assurer une aération optimale autour de la plaque de cuisson Le bac devrait être conçu de telle manière qu un seul cylindre d un poids maximal de 20 kg puisse y être placé La charge t...

Page 69: ...l aide d un câble élastique veuillez mesurer la pression lorsque l appareil est en marche La valeur de la tension doit être comprise entre les valeurs limi tes minimales et maximales en fonction du type de gaz Pour vérifier la pression d entrée et de sortie vous pouvez utiliser des points de test sur la valve 1 Pression à l entrée 2 Pression à la sortie Vanne thermostatique ...

Page 70: ... d air mm Consumo máximo kg h m h G20 20 13 00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 Régler 1 376 G20 25 13 00 185x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 Régler 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 Régler 1 678 G25 3 25 13 00 200x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 Régler 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 Ouvert 1 025 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 13 ...

Page 71: ...injecteur du pilote de flamme Régulateur d air mm Consumo máximo kg h m h G20 20 6 5 190 C010649 12 0 25 40 C010657 Régler 0 688 G20 25 6 5 185 C010917 12 0 25 40 C010657 Régler 0 688 G27 20 6 5 220 C010650 12 0 25 40 C010657 Régler 0 839 G25 3 25 6 5 200 C010916 12 0 25 0 25 C010657 Régler 0 782 G30 G31 28 30 37 6 5 130 C010651 15 0 25 20 C010658 Ouvert 0 512 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 6 5 120 C0...

Page 72: ...17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Puissane thermique du brûleur du barbecue 400x700x250 6 5 kW 800x700x250 13 kW 2E familia 2 grupo E 20 mbar gaz naturel riche en méthane G20 2Lw familia 2 grupo LW 20 mbar gaz naturel riche en azote G27 3B P familia 3 grupo B P 37...

Page 73: ...forme à celle indiquée dans le tableau 3 1 3 2 Position du manchon de réglage 1 Voyant de contrôle de la flamme du brûleur principal 2 Vanne thermostatique 3 Tube d alimentation 4 Cube électrique 5 Coude de buse 6 Générateur d étincelles 3 Régler le débit de gaz vers le brûleur pilote remplacez l injecteur du pilote conformément au table au 3 1 3 2 après avoir désserer l écrou 1 ...

Page 74: ...on de la pièce 1 Collecteur de grillades 800 19 Pilote de flamme 2 Plaque de gril à rainures lisses 800 20 Thermocouple 270 3 Cheminée pour grill à gaz 21 Coude de 12 mm 4 Poubelle 22 Brûleur pour barbecue 5 Panneau avant 23 Régulateur d air 6 Plateau du brûleur 24 Interrupteur 7 Réduction 25 Thermostat de sécurité 360 oC 8 Fond de cheminée 400 27 Logement 9 Couvercle inférieur 400 28 Buse du brûl...

Page 75: ...ionne pas La pression du gaz est trop faible L injecteur du pilote est obstrué La vanne de gaz est défectueuse Le thermostat de sécurité ne fonctionne pas La flamme du pilote s éteint Le thermocouple est endommagé ou insuffisamment chauffé par la flamme du pilote Le brûleur principal ne fonctionne pas La pression du gaz est trop faible L injecteur du brûleur principal est bouché La valve de gaz es...

Page 76: ...a vanne de gaz de son support Vissez une vanne neuve et faites le reste des opérations dans l ordre inverse b Thermocouple de sécurité Dévissez le thermocouple de la vanne thermostatique clé 10 Dévissez le pilote du brûleur Dévissez le thermocouple du pilote Remplacez le thermocouple et faites le reste des opérations dans l ordre inverse c Electrode Ôtez le câble de haute tension de l électrode Dé...

Page 77: ...dispositivo trasera y lateral deben estar hechas de materiales no combustibles El dispositivo está destinado para funcionar con el tipo concreto de gas especificado en el certifica do de la placa de características Cualquier cambio en el tipo de gas debe ser realizado únicamente por un técnico cualificado y autorizado y debe incluirse en la tarjeta de garantía suministrada con el dispositivo Los d...

Page 78: ...cia de al menos 1 5 m de dispositivos de irradiación de calor radiadores calderas etc con la excepción de conjuntos con espacios especiales para bombonas Atención Si el dispositivo está alimentada mediante una bombona de gas la cámara en la que se encu entra la placa debe estar separada del cuerpo de la placa y provista de aberturas adecuadas para asegurar la ventilación alrededor de la placa para...

Page 79: ...rontal Una vez retirada la caperuza de la válvula y conectado el manómetro mediante un tubo flexible mida la presión con el dispositivo conectado debiéndose mantener la presión de alimentación entre sus valores mínimo y máximo dependiendo del tipo de gas Para comprobar la presión de entrada y salida puede utilizar puntos de prueba en la válvula 1 Presión de entrada 2 Presión de salida Válvula term...

Page 80: ...mo máximo kg h m h G20 20 13 00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 establece 1 376 G20 25 13 00 185x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 establece 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 establece 1 678 G25 3 25 13 00 200x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 establece 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 abierto 1 025 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 13 00...

Page 81: ...e la llama piloto Regulador de aire mm Consumo máximo kg h m h G20 20 6 5 190 C010649 12 0 25 40 C010657 establece 0 688 G20 25 6 5 185 C010917 12 0 25 40 C010657 establece 0 688 G27 20 6 5 220 C010650 12 0 25 40 C010657 establece 0 839 G25 3 25 6 5 200 C010916 12 0 25 0 25 establece 0 782 G30 G31 28 30 37 6 5 130 C010651 15 0 25 20 C010658 abierto 0 512 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 6 5 120 C010652 ...

Page 82: ...5 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 BG I2H G20 20 17 25 AT CH II2H3B P G20 20 17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Potencia calorífica del quemador de la parrilla 400x700x250 6 5 kW 800x700x250 13 kW 2E familia 2 grupo E 20 mbar gas natural con alto contenido en metano...

Page 83: ...ador tire o empuje del manguito en el cuerpo hasta la posición correcta conforme la tabla 3 1 3 2 Posición del manguito de regulación 1 Mirilla de inspección del piloto de la llama del quemador principal 2 Válvula termostática 3 Tubo de alimentación 4 Cubo eléctrico 5 Codo de la boquilla 6 Generador de chispa 3 Regule el flujo de gas en el quemador del piloto cambie las boquillas conforme a la tab...

Page 84: ...arrilla 800 19 Piloto de llama 2 Placa de rejilla lisa ranurada 800 20 Termopar 270 3 Chimenea de la parrilla de gas 21 Codo de 12mm 4 Papelera 22 Quemador de barbacoa 5 Panel frontal 23 Regulador de aire 6 Bandeja del quemador 24 Cambia 7 Reducción 25 Termostato de seguridad 360 oC 8 Fondo de chimenea 400 27 Vivienda 9 Cubierta inferior 400 28 Boquilla del quemador piloto 10 Acompañando a 29 Boqu...

Page 85: ...dañada El termostato de seguridad se puso en marcha La llama del piloto no se mantiene Termopar dañado o insuficientemente calentado por la llama del piloto El quemador principal no funciona Presión del gas demasiado baja Boquilla del quemador principal atascada La válvula de gas está dañada Llama amarilla en el quemador principal Cantidad de aire suministrada al quemador principal incorrecta regu...

Page 86: ...o b Termopar de seguridad afloje el termopar de la válvula termostática llave 10 afloje el piloto del recipiente del quemador afloje el termopar del piloto cambie el termopar el resto de tareas se realizarán en orden inverso c Electrodo retire los cables de alta tensión del electrodo afloje el piloto del recipiente del quemador afloje el electrodo cambie el electrodo el resto de tareas se realizar...

Page 87: ...uladu s označením na typovém štít ku Veškeré změny druhu plynu může provádět pouze kvalifikovaný a autorizovaný instalatér a také musí být zapsány v záručním listu přiloženém k zařízení Zařízení která zaplomboval a zaji stil výrobce mohou obsluhovat pouze kvalifikovaní instalatéři s autorizací zaškolení technickým servisem firmy STALGAST 3 INSTALACE 3 1 Podmínky pro připojení do elektrické sítě Zk...

Page 88: ...odnými otvory pro zajištění větrání kolem fritovací desky Komora musí být navržena tak aby vešel pouze jeden válec s maximálním zatížením 20 kg Celkové tepelné zatížení zařízení součet celkového zatížení hořáku nesmí překročit 12 kW Neumisťujte láhve v blízkosti jiných zařízení způsobujících vznik jisker Umisťujte láhve do vertikální pozice a zajistěte jejich ochranu před údery a náhodným převráce...

Page 89: ...áku Regulátor vzduchu mm Maximální spotřeba kg h m h G20 20 13 00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 nastavit 1 376 G20 25 13 00 185x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 nastavit 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 nastavit 1 678 G25 3 25 13 00 200x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 nastavit 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 otevřeno 1 025 G...

Page 90: ...ximální spo třeba kg h m h G20 20 6 5 190 C010649 12 0 25 40 C010657 nastavit 0 688 G20 25 6 5 185 C010917 12 0 25 40 C010657 nastavit 0 688 G27 20 6 5 220 C010650 12 0 25 40 C010657 nastavit 0 839 G25 3 25 6 5 200 C010916 12 0 25 0 25 C010657 nastavit 0 782 G30 G31 28 30 37 6 5 130 C010651 15 0 25 20 C010658 otevřeno 0 512 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 6 5 120 C010652 14 0 25 20 C010658 otevřeno 0 5...

Page 91: ...AT CH II2H3B P G20 20 17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Tepelný výkon hořáku grilu 400x700x250 6 5 kW 800x700x250 13 kW 2E kategorie 2 skupina E 20 mbar zemní plyn s vysokým obsahem metanu G20 2Lw kategorie 2 skupina LW 20 mbar zemní plyn s dusíkem G27 3B P katego...

Page 92: ...sa do polohy dle tabulky 3 1 3 2 Poloha regulační objímky 1 Hlavní hořák plamen pilot kontrolní po hled 2 Termostatický ventil 3 Přívodní trubka 4 Elektrická kostka 5 Loket trysky 6 Generátor jistí 3 Nastavte průtok plynu na pilotním hořáku upravte trysku pilotního hořáku dle tabulky 3 1 3 2 po odšroubování šroubu1 ...

Page 93: ...ěrač grilů 800 19 Pilot plamene 2 Gril deska hladce lněná 800 20 Termočláč 270 3 Krb 21 12mm potrubí 4 Zásuvka na odpad 22 Hořák na gril 5 Přední panel 23 Regulátor vzduchu 6 Hlavní hořák 24 Přepnout 7 Snížení 25 Bezpečnostní termostat 360 oC 8 Zadní kryt 400 27 Bydlení 9 Spodní kryt 400 28 Tryska zapalovacího hořáku 10 Odtok 29 Hlavní tryska hořáku 11 Horní kryt krbu 30 Hlavní tryska hořáku 12 Gr...

Page 94: ...hlavního hořáku nefunguje Příliš nízký tlak plynu Tryska pilotního hořáku je ucpaná Plynový ventil je poškozený Aktivace bezpečnostního termostatu Plamen pilotního hořáku zhasíná Poškozený termočlánek nebo nedostatečné zahřívání plamenem pi lotního hořáku Hlavní hořák nefunguje Příliš nízký tlak plynu Tryska hlavního hořáku je ucpaná Plynový ventil je poškozený ...

Page 95: ...řišroubujte nový ventil ostatní úkony proveďte v obráceném pořadí b Bezpečnostní termočlánek vyšroubujte bezpečnostní termočlánek od termostatického ventilu klíč 10 vyšroubujte pilotní hořák z mísy hořáku odšroubujte termočlánek od pilotního hořáku vyměňte termočlánek ostatní úkony proveďte v obráceném pořadí c Elektroda odstraňte vedení vysokého napětí z elektrody vyšroubujte pilotní hořák z mísy...

Page 96: ...špecifickým typom plynu spolu s certifikátom podľa typového štítku Akékoľvek zmeny druhu plynu môžu byť vykonané iba kvalifikovaným a oprávneným inštalátorom a musia byť uvedené aj v záručnom liste dodanom spolu so zariadením Zaplombované a výrob com chránené zariadenie môže byť obsluhované len kvalifikovaným inštalatérom po autorizácii a školení vykonávanom technickou službou STALGAST 3 PINSTALAC...

Page 97: ...lo platne na pečenie Komora musí byť naprojektovaná tak aby sa do nej zmestil len jeden valec s maximálnym zaťažením 20 kg Celkové tepelné zaťaženie zariadenia súčet celkovej záťaže horáka nesmie presiahnuť 12 kW Plynová bomba sa nesmie umiesťovať v blízkosti iných zariadení ktoré spôsobia iskrenie Plynové bomby je potrebné umiesťovať vo vertikálnej polohe a zabezpečiť pred údermi prevrátením náho...

Page 98: ...plameňa Regulátor vzduchu mm Maximálna spotreba kg h m h G20 20 13 00 190 x2 C010649 12 x2 0 25 40 x2 C010657 nastaviť 1 376 G20 25 13 00 185x2 C010917 12x2 0 25 40x2 C010657 nastaviť 1 376 G27 20 13 00 220 x2 C010650 12 x2 0 25 40 x2 C010657 nastaviť 1 678 G25 3 25 13 00 200x2 C010916 12x2 0 25 40x2 C010657 nastaviť 1 564 G30 G31 28 30 37 13 00 130 x2 C010651 15 x2 0 25 20 x2 C010658 otvorené 1 0...

Page 99: ...mm Maximálna spo treba kg h m h G20 20 6 5 190 C010649 12 0 25 40 C010657 nastaviť 0 688 G20 25 6 5 185 C010917 12 0 25 40 C010657 nastaviť 0 688 G27 20 6 5 220 C010650 12 0 25 40 C010657 nastaviť 0 839 G25 3 25 6 5 200 C010916 12 0 25 0 25 C010657 nastaviť 0 782 G30 G31 28 30 37 6 5 130 C010651 15 0 25 20 C010658 otvorené 0 512 G30 G30 G30 G31 G30 G31 37 6 5 120 C010652 14 0 25 20 C010658 otvoren...

Page 100: ... 17 25 AT CH II2H3B P G20 20 17 25 G30 G31 50 50 42 5 42 5 57 5 57 5 HU II2H3B P G20 25 18 33 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 NL II2EK3B P G20 20 17 25 G30 G31 28 30 28 30 25 25 35 35 G25 3 25 20 30 Tepelný výkon horáka grilu 400x700x250 6 5 kW 800x700x250 13 kW 2E rodina 2 skupina E 20mbar zemný plyn vysoko metánový G20 2Lw rodina 2 skupina LW 20mbar zemný plyn s vysokým obsahom dusíka G27 3B P r...

Page 101: ...ka do polohy podľa tabuľky 3 1 3 2 Poloha regulačnej objímk 1 Hlavný horák plameň pilot inšpekčný po hľad 2 Termostatický ventil 3 Prívodná trubica 4 Elektrická kocka 5 Koleno trysky 6 Generátor iskry 3 Nastavte prietok plynu na ovládači horáka vymeňte trysku ovládača podľa tabuľky 3 1 3 2 po vys krutkovaní skrutky 1 ...

Page 102: ...270 3 Koleno rúrky 12mm 21 12mm potrubné potrubie 4 Grilovacia horák 22 Grilovacia horák 5 Regulátor vzduchu 23 Regulátor vzduchu 6 Prepnúť 24 Prepnúť 7 Bezpečnostný termostat 360 C 25 Bezpečnostný termostat 360 oC 8 Telo 27 Bývanie 9 Dýza diaľkového ovládania 28 Tryska zapaľovacieho pochodne 10 Hlavná tryska horáka 29 Hlavná tryska horáka 11 Hlavná tryska horáka 30 Hlavná tryska horáka 12 Ľavá di...

Page 103: ...Ovládač hlavného horáka nefunguje Tlak plynu je príliš nízky Tryska ovládača je zapchatá Plynový ventil je poškodený Bezpečnostný termostat fungoval Plameň ovládača sa neudržuje Poškodená termo para alebo nedostatočne ohrievaná plameňom ovládača Hlavný horák nefunguje Tlak plynu je príliš nízky Tryska hlavného horáka je zapchatá Plynový ventil je poškodený ...

Page 104: ...te plynový ventil od podpory priskrutkujte nový ventil ostatné činnosti vykonajte v opačnom poradí b Bezpečnostná termo para odskrutkujte termo paru z termostatického ventilu kľúč 10 odskrutkujte ovládač z misy horáka odskrutkujte termo paru z ovládača vymeňte termo paru ostatné činnosti vykonajte v opačnom poradí c Elektróda odstráňte kábel vysokého napätia z elektródy odskrutkujte ovládač z misy...

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ......

Reviews: