background image

- 18 -

DE

2. 

Getrennter Abfluss mit Trichter:

 

 

Distance 2,5mm

Odległość 2,5 mm

Abstand 2,5mm

Distance 2,5mm

Odległość 2,5 mm

Abstand 2,5mm

Distance 2,5mm

Przyłącze 40mm

Anschluss 40mm

Conn

ec

tion

 40mm

Zacisk

Klemme

Cl

a

m

p

Przyłącze

Verbindung

Conn

ec

tion

Rura spustowa

Abflussrohr

Drain

 

pip

e

BRAK W ZESTAWIE

NICHT ENTHALTEN

MATERIAL NOT SUPPLIED

3.4.  

Dampfabzug aus der Ofenkammer

Der ausströmende Dampf kann feucht sein und sehr hohe Temperaturen erreichen, daher sollter Schläuche aus Materialien zur 

Ableitung verwendet werden, die eine Wärmestabilität bis 250ºC garantieren.

Für die Verarbeitung des Gardampfs ist es möglich, einen Kondensator anzupassen, der die Dämpfe kondensiert und sie über 

einen Abfluss ableitet.

Wichtig:

 Die Dämpfe aus der Ofenkammer wegen Kondensationsgefahr nicht mehr als 50 cm ableiten. 

Die Kanalisierung sollte 

immer vertikal und so gerade wie möglich verlaufen.

3.5.  

Gasanschluss

Der Anschluss an die Gasversorgung und die Installation des Anschlusses an den Ofen müssen die gültigen Richtlinien im Land 

der Installation erfüllen und müssen von Fachpersonal durchgeführt werden.

Die Nichterfüllung der Richtlinien kann zu Verletzungen und Schäden führen, was zur sofortigen Erlöschung der 

Garantie führt unf STALGAST von jeder Haftung befreit.

Überprüfen Sie vor dem Anschluss, ob die zu verwendende Gasart sowie deren Druck mit der Verwendungskonfiguration Ihres 

Ofens übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Ofens angegeben ist. Bei hohem Druck im Gasnetz ist es notwendig, einen 

Druckminderer vor der Gasanschlussstelle des Ofens zu installieren. Andernfalls können die Bauteile des Ofens irreparabel be-

schädigt werden.

Wenn nicht ausdrücklich anders gewünscht, ist der Kocher werkseitig für den Betrieb mit Propangas (G31) und einem Nenndruck 

von 37mbar konfiguriert.

Jegliche Änderungen, die nach dem Kauf am Ofen vorgenommen werden, wie z. B. die Anpassung an eine andere 

Gasart, müssen von einem qualifizierten und autorisierten Techniker durchgeführt werden.

D Der Anschluss an das Gasnetz muss über eine flexible Leitung erfolgen, wobei an der Anschlussstelle zum Ofen 

¾”-Verschraubungen zu verwenden sind und ein Absperrventil vorgeschaltet werden muss.

Summary of Contents for ClassicCook

Page 1: ...AROWY KOMBIDÄMPFER CONVECTION OVEN Instrukcja obsługi Instrukcja oryginalna Bedienungsanleitung Übersetzung der Originalbedienungsanleitung Instruction manual Translation of the original manual v1 0 06 2021 PL DE EN 2 12 13 23 24 34 ...

Page 2: ...odują utratę gwarancji Piec musi być obsługiwany przez odpowiednio przeszkolony personel Tabliczka znamionowa pieca zawiera niezbędne informacje techniczne wymagane do zażądania interwencji w celu konserwa cji lub naprawy pieca dlatego należy unikać jej demontażu uszkodzenia lub modyfikacji Nieprzestrzeganie dowolnej z tych zasad bezpieczeństwa zwalnia STALGAST z wszelkiej odpowiedzialności i unie...

Page 3: ...należy dołączyć zdjęcia uszkodzonego towaru wraz z jego opakowaniem tak aby etykieta przewoźnika była doskonale widoczna Nie zostaną uznane fotografie przedstawiające tylko i wyłącznie samą zawartość W każdym z 2 opisanych przypadków należy powiadomić STALGAST o zdarzeniu w transporcie ponieważ dzięki temu może zostać przeprowadzona wymiana urządzenia Jeżeli przy odbiorze zapakowanego urządzenia s...

Page 4: ...ą wentylację urządzenia aby nie przegrzać jego elementów Przykład umieszczenia urządzenia bez pobliskich źródeł ciepła Min 120 mm Min 120 mm Min 700 mm Min 100 mm PANEL IZOLACYJNY DÄMMPLATTE INSULATION PANEL Min 120 mm Umieszczenie urządzenia obok źródeł ciepła Min 120 mm Min 120 mm Min 700 mm Min 100 mm PANEL IZOLACYJNY DÄMMPLATTE INSULATION PANEL Min 120 mm Do prac konserwacyjnych zaleca się oko...

Page 5: ...łączenie trójfazowe 400 V do wyłącznika WYŁĄCZNIK BREAKER CIRCUIT BREAKER 2 Podłączenie trójfazowe 400 V do gniazda trójfazowego BRAK W ZESTAWIE NICHT MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL NOT SUPPLIED 3 Podłączenie trójfazowe 230V do gniazda trójfazowego BRAK W ZESTAWIE NICHT MITGELIEFERTES MATERIAL MATERIAL NOT SUPPLIED Aby uniknąć niebezpieczeństwa związanego z przypadkowym zresetowaniem termicznego...

Page 6: ...y 85 95ºC Zaleca się podłączenie rury spustowej pieca przez odpowiedni syfon aby podtrzymać opary wydostające się z pieca Ta rura musi mieć minimalne nachylenie 4 na całym jej przebiegu aby zagwarantować prawidłowe działanie Rura odpływowa musi mieć średnicę NIE mniejszą niż przyłącze odpływu Powinna być dostosowana do specyfikacji każdego urządzenia Upewnić się że rozmiar głównego kanału zapewnia...

Page 7: ...być zgodna z obowiązującymi przepisami kraju instalacji urządzenia i musi być wykonana przez wykwalifikowany i upoważniony personel Nieprzestrzeganie tych zasad może spowodować szkody i obrażenia skutkujące natychmiastowym unieważnie niem gwarancji i zwolnieniem STALGAST z wszelkiej odpowiedzialności Przed przystąpieniem do podłączania należy sprawdzić czy rodzaj używanego gazu a także jego ciśnie...

Page 8: ...azy powstające w wyniku spalania gazu należy odprowadzić na zewnątrz poprzez zainstalowanie komina z ciągiem naturalnym lub umieszczenie pieca pod okapem z wyciągiem Typ ewakuacyjny B23 w ten sposób spaliny są odprowadzane na zewnątrz przez komin o naturalnym ciągu wyposażony w zawór zwrotny 9 0 OD OD Zaleca się zamontowanie zaślepki na końcu komina aby zapobiec przedostawaniu się wody deszczowej ...

Page 9: ...e drugiego rodzaju gazu w przypadku zmiany przez wykwalifikowanego i auto ryzowanego technika zostanie to zaznaczone na tabliczce znamionowej Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji technicznej instalacji Wartości referencyjne podane na tabliczce znamionowej zostały uzyskane w warunkach laboratoryjnych zgod nie z obowiązującymi normami Wartości te mogą się różnić w zależności od ...

Page 10: ...Pokrętło regulacji wilgotności Istnieją trzy zmienne które użytkownik może regulować temperatura czas i wilgotność Na wszystkie ma wpływ rodzaj potrawy i jej ilość włożona do pieca Temperatura jest regulowana za pomocą odpowiedniego pokrętła w zakresie od 50ºC do 250ºC Zawsze gdy urządzenie nagrzewa się będzie się świecić czerwona dioda znajdująca się obok tego pokrętła Czas jest regulowany za pom...

Page 11: ...rządzenie Do czyszczenia urządzenia nie należy używać bezpośredniego strumienia wody ani pary pod ciśnieniem Aby wyczyścić urządzenie postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami Włączyć piec ustawić 100 wilgotność i 60 C na co najmniej 15 min a następnie usunąć pozostałości wilgotną szmatką Można użyć detergentu STALGAST za pomocą spryskiwacza aby lepiej wyczyścić komorę pieca Ostrzeżenie przed p...

Page 12: ...awnieniami 8 USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Informacja dla użytkowników o prawidłowych zasadach postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym Zostaw stary sprzęt w sklepie w którym kupujesz nowe urządzenie Każdy sklep ma obowiązek nieodpłatnego przyjęcia starego sprzętu jeśli kupimy w nim nowy sprzęt tego samego typu i w tej samej ilości Warunkiem jest dostarczenie sprzętu do sklepu n...

Page 13: ...en Das Typenschild des Ofens bietet unerlässliche technische Informationen im Fall einer Wartung oder Reparatur daher darf es nicht abgenommen beschädigt oder verändert werden Die Nichterfüllung der Sicherheitsregeln befreit STALGAST von jedweder Haftung und lässt die Garantie erlöschen Sicherheitsregeln für die Gerätenutzung Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig bevor Sie die Arbeit mit d...

Page 14: ...LGAST der Transpüortschaden mitgeteilt werden damit der Ersatz des Gerätes abgewickelt werden kann Sollten bei der Lieferung des Gerätes sichtbare Schäden festgestellt werden notieren Sie bei Erhalt desselben beschädigter Ofen machen Sie Fotos vom Schaden und dem Etikette der Spedition einschließlich der Verpackung Kontaktieren Sie sofort STALGAST Sollte die Verpackung in Ordnung erscheinen und be...

Page 15: ...INSULATION PANEL Min 120 mm Für Wartungsarbeiten empfehlen wir etwa 500 mm Arbeitsplatz freizulassen Das Gerät ist nicht für den Einbau geeignet 3 INSTALLATION DES GERÄTS 3 1 Stromanschluss Prüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz ob die Netzeigenschaften mit denen übereinstimmen die in den technischen Daten des jeweiligen Geräts beschrieben sind Die elektrische Installation muss v...

Page 16: ...r durch versehentliches Zurücksetzen der thermischen Abschaltvorrichtung zu vermeiden darf dieses Gerät nicht über eine externe Steuereinrichtung wie z B eine Zeitschaltuhr mit Strom versorgt oder an einen Stromkreis angeschlos sen werden dessen Stromversorgung regelmäßig unterbrochen wird Wir empfehlen eine separate durch einen magnetothermischen Schutzschalter geeigneten Kalibers abgesicherte Ne...

Page 17: ...nden Siphon anzuschließen um das Ausströmen von Dampf aus dem Ofen zu verhindern Die Leitung sollte jederzeit eine Mindestneigung von 4 aufweisen um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten Die Ablaufleitung sollte einen Durchmesser besitzen der NICHT kleiner als der Abflussanschluss ist Spezifizierungen für jedes Gerät beachten Ist dies nicht der Fall muss sich vergewissert werden dass die Hauptl...

Page 18: ... müssen die gültigen Richtlinien im Land der Installation erfüllen und müssen von Fachpersonal durchgeführt werden Die Nichterfüllung der Richtlinien kann zu Verletzungen und Schäden führen was zur sofortigen Erlöschung der Garantie führt unf STALGAST von jeder Haftung befreit Überprüfen Sie vor dem Anschluss ob die zu verwendende Gasart sowie deren Druck mit der Verwendungskonfiguration Ihres Ofe...

Page 19: ...nter einer Abzugshaube patziert werden Typ Evakuierung B23 Auf diese Weise werden die Verbrennungsgase durch einen Schornstein mit natürlichem Zug der mit einem Rückschlagventil versehen ist nach außen abgeleitet 9 0 OD OD Bei Unklarheiten bezüglich des für die Gasabsaugung erforderlichen Montagevorgangs lesen Sie bitte die tech nische Installationshandbuch Es wird empfohlen einen Aufsatz am Ende ...

Page 20: ... zweite Ga sart zulässig ist wird dies im Falle einer Umstellung durch einen qualifizierten und autorisierten Techniker auf dem Typenschild angegeben Weitere Informationen finden Sie im technischen Installationshandbuch Die auf dem Typenschild angegebenen Referenzwerte wurden unter Laborbedingungen gemäß den geltenden Normen ermittelt Diese Werte können je nach den Betriebsbedingungen und der Umge...

Page 21: ...fgekühlten Produkten empfehlen wir die Produkte vorher aufzutauen um eine größere Einheitlich keit beim Garen sowie eine kürzere Garzeit zu erreichen 4 3 Bedinfield Das Bedinfeld besteht aus 3 Schaltern und drei LEDs für die Anzeige 1 2 3 4 5 6 1 LED Temperatur 2 Temperatureinstellung 3 LED AN 4 Zeitenstellung 5 LED Feuchtigkeit 6 Feuchtigkeitseinstellung Es existieren drei Variablen die der Nutze...

Page 22: ...im Inneren Geräts entzünden Die Innen und Außenflächen des Ofens sollten regelmäßig gereinigt werden um die Hygiene und den korrekten Betrieb desselben zu gewährleisten Für die Reinigung der Oberflächen sollten keine scheuernden oder entzündliche Produkte ver wendet werden die das Gerät beschädigen könnten Verwenden Sie keine direkten Wasserstrahler oder Dampfreiniger um das Gerät zu reinigen Um d...

Page 23: ...hten elektrischen und elektronischen Geräten Altes verbrauchtes Equipment sollte im Geschäft wo das neue Gerät gekauft wird zurückgelassen werden Jedes Geschäft ist dazu rechtlich verpflichtet das alte Gerät kostenlos entgegenzunehmen soweit ein neues Gerät derselben Art und in derselben Menge gekauft wird Der Käufer ist lediglich dazu verpflichtet das alte Gerät auf eigene Kosten zum Geschäft zu ...

Page 24: ...will become null and void Safety standards for use Please read this manual thoroughly before starting the unit and keep it for further consultation If you need technical support contact an authorised technical service If the unit is not used for a long time all connections must be interrupted power supply and water The oven must only and exclusively be used for the purpose it was designed it is to...

Page 25: ... is in good conditions and damages are detected when unpacking place the original packaging again on the machine take pictures of the packaging and transport agency label on the packaging Next unpack again and take photos of damages to the machine Please contact FM Industrial immediately 2 2 Transport Before transporting the unit to its installation site make sure that Fits through the door The fl...

Page 26: ...uilt in installations 3 INSTALLATION 3 1 Electrical connection Before connecting the unit to the power supply check that the electrical grid characteristics match those described in the techni cal characteristics of each unit The electrical installation must be performed by authorised technicians and meet the regulations in force Preferably the electrical connection should be performed by mounting...

Page 27: ... this unit should not be fed by an external control device such as a timer or be connected to a circuit whose supply is regularly interrupted An own power supply line protected by an adequately sized circuit breaker switch and a fixed supply connection is recommen ded to connect the units Observe the colour code of cables Inappropriate connection may damage the unit COLOUR CODE PHASES Grey L1 Blac...

Page 28: ...um to ensure appropriate operation The draining pipe diameter should NOT be smaller than the draining connection Being specific for each unit Otherwise check that the main conduit is dimensioned to ensure the correct flow and without obstacles Having no pinching Types of draining 1 Wall draining The wall draining outlet must have a vertical ventilation conduit with a diameter not smaller than 25 m...

Page 29: ...the regulations in force according to the country of installation of the equipment and must be trolleyried out by qualified and authorized personnel Failure to comply with these regulations may cause damage and injury resulting in the immediate invalidation of the guarantee and exempting FM from any responsibility Before proceeding to the connection check that the type of gas to be used as well as...

Page 30: ...ney with natural draft or by placing the oven under an extraction hood Type evacuation B23 by this way the combustion gases are evacuated to the outside through a natural draft chimney provided with a non return valve 9 0 OD OD For any doubt related to the assembly process necessary for gas evacuation please refer to the technical installation manual It is advisable to install a cap at the end of ...

Page 31: ...nd type of gas is permitted in the event of a changeover by a qualified and authorized technician this will be indi cated on the nameplate For more information see the technical installation manual The reference values indicated on the nameplate have been obtained under laboratory conditions in accordance with current standards These values are subject to variations depending on the operating cond...

Page 32: ...ntrol There are three variables that can be adjusted by the user time temperature and humidity These variables depend on the type of food and the quantity in the oven Temperature it is regulated using the knob from 50 C to 250 C If your appliance is heating by resistance the white LED will light next to the knob Time it is regulated using the knob from 0 to 120 minutes although there is a non stop...

Page 33: ...ven To clean the oven follow the instructions below Turn on the oven set 100 humidity and 60 C for at least 15 min and then remove the residue with a damp cloth You can use STALGAST detergent with a sprayer for a better cleaning of the oven s cooking chamber Warning Put on protective rubber gloves and mask or goggles before handling these chemicals Warning The use of any other detergent or cleanin...

Page 34: ... your old equip ment free of charge if you buy new equipment of the same type and in the same quantity The only condition is to deliver the equipment to the store at your own expense Take the used device to a collection point You will find information about the nearest location on the municipal website or bulletin board of the municipal office Leave the device at the service point If the repair of...

Page 35: ......

Page 36: ...talgast de www stalgast de EN Tel 48 22 509 30 77 export stalgast com www stalgast eu FR ES Tel 48 22 509 30 55 export stalgast com www stalgast eu Stalgast Sp z o o Plac Konesera 9 Budynek O 03 736 Warszawa tel 22 517 15 75 fax 22 517 15 77 www stalgast com email stalgast stalgast com ...

Reviews: