background image

EN

16

EN

17

1. 

airflow volume adjustment knob / switch between hot and cold air

2. 

airflow volume indicator

3.  memory buttons (saving entered parameters)
4.  SMD rework gun cable
5.  SMD rework gun switch on / off
6.  soldering iron switch on /off 
7.  soldering iron smoke absorber switch on / off 
8.  smoke absorber pipe 
9.  soldering iron connection socket
10.  SMD rework gun working indicator
11.  SMD rework gun temperature decreasing button 
12.  SMD rework gun temperature increasing button 
13.  SMD rework working mode (AUTO / MANUAL)
14.  soldering iron temperature increasing button
15.  soldering iron temperature decreasing button
16.  soldering iron sleep time indicator 
17.  SMD rework gun temperature unit (Fahrenheit or Celsius) 
18.  soldering iron temperature unit (Fahrenheit or Celsius)
19.  soldering iron working indicator
20.  soldering iron temperature display
21.  SMD rework gun temperature display

BEFORE FIRST USE

Upon receipt of the goods, check the packaging for integrity and open it. If the pak-
kaging is damaged, please contact your transport company and distributor within 3 
days, and document the damages as detailed as possible. Do not turn the package 
upside down! When transporting the package, please ensure that it is kept horizontal 
and stable. Please keep all packaging materials (cardboard, plastic tapes and styrofo-
am), so that in case of a problem, the device can be sent back to the service centre in 
accurate condition.

Disposing of packaging
The various items used for packaging (cardboard, plastic straps, polyurethane foam) 
should be conserved, so that the device can be sent back to the service center in best 
conditions in case of problem!

INSTALLING THE APPLIANCE

Appliance location
The work surface where the device will be located must be suitable for the size of 
the appliance, please refer to the measurements. The work surface must be levelled, 

dry, heat-resistant and at a fitting height from the ground to enable a proper use of 

the device.
The power cord connected to the appliance must be properly grounded and corre-
spond to the technical details.

OPERATION – SOLDERING STATION ONLY

1.  Device must be placed on stable work table, soldering iron must be placed into 

the holder.

2.  Fix the appropriate soldering tip and connect the device to the power source.
3.  Turn on the device with the main switch placed at the back of the device, turn on 

the soldering iron with switch (6), it will start to heat.

4.  Temperature setting: set the desired temperature using buttons (14) and (15). 

Working (heating) indicator (19) will glow. When the soldering iron reaches the 

set temperature, indicator will flash quickly. When the temperature drops, the 

indicator turns off.

5.  Soldering iron sleep time setting, „SLEEP” is blinking: simultaneously press but-

tons (14) and (15) for about 3 seconds, then using these buttons set the desired 
sleep time (16). When the soldering iron is on, and not used (placed in the hol-
der), then after a set time, soldering iron will enter into sleep mode – display will 
show “SLP”. If the iron will be picked up from the holder, the device will exit from 
the sleep mode and enter into working mode – iron will warms up to a previous-
ly set temperature.

6.  Soldering fumes absorption: soldering iron is equipped with soldering fumes 

absorption pipe. Absorption can be turned on with switch (7), smoke suction 
power can be controlled by the knob (1). It is recommended to carry out regular 

inspection and replacement of the smoke absorber filter, which is located on the 

front panel under the smoke absorber tube nut (8). The absorber is designed for 
solder fume extraction only and may not be uses for other purposes.

7.  The device can optionally be equipped with vacuum suction pen (with air hose 

and suction tips) designed for displacement of the SMD elements when solde-
ring. In order to use this vacuum suction pen, air hose must be connected to the 
smoke absorber socket (8). Suction power can be adjusted by knob (1).

8.  After work, the soldering iron should be placed into the holder. Turn off the sol-

dering station by switch (6).

9.  If the device is not used for a long time, it should be completely disconnected 

from the power source.

OPERATION – SMD REWORK STATION ONLY

1.  Device must be placed on stable work table, SMD rework gun must be placed 

into the holder.

2.  Fix the appropriate nozzle and connect the device to the power source.
3.  Turn on the device with the main switch placed at the back of the device, turn on 

the SMD rework gun with switch (5), gun is ready to work.

4.  Temperature setting: set the desired temperature using buttons (11) and (12). 

Working (heating) indicator (10) will glow. When the SMD rework gun reaches 

the set temperature, indicator will flash quickly. When the temperature drops, the 

indicator turns off.

5. 

Airflow volume adjustment: set the desired airflow volume with knob (1). The 

volume will be visible on the indicator (2).

Summary of Contents for 6105 S-LS-6

Page 1: ...S LS 6 w w w S T A M O S W E L D I N G c o m User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...Luftzirkulation wodurch Sie die K hlung des Ger tes verbessern und gleichzeitig W rmestaus vermeiden Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Ger tes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung nur ein...

Page 3: ...ung haftet allein der Betrei ber WIE FUNKTIONIERT DAS GER T DAS GRUNDPRINZIP Produkt bersicht 1 Drehknopf zur Regelung vom Luftdurchfluss Umschaltung zwischen warmer und kalter Luft 2 Luftdurchflussan...

Page 4: ...ert Dr cken sie gleichzeitig dieTasten 14 und 15 ca 3 Sek lang danach ist unter Anwendung derselben Tasten die gew nschte Zeit einzustellen nach welcher der L tkolben in den Standby Betrieb umschalten...

Page 5: ...und 15 ca 3 Sek lang zu dr cken Beide Displays zeigen 00 die Aufschriften SOLDERING und HOT AIR werden pulsieren Mit den Tasten 11 und 12 ist der Kompensationswert f r L tkolben mit den Tasten 14 und...

Page 6: ...n 6 Heizlement aus der Umfassung herausnehmen dabei darauf achten dass die Lei tung f r die Erdung nicht besch digt wird 7 Das neue Heizelement mit MICA umwickeln und in die Umfassung an die entspre c...

Page 7: ...und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere finden Sie auf dem Typenschild Ggf ein Foto des defekten Teils Ihr Servicemitarbeiter kann besser eingrenzen worin das Problem...

Page 8: ...hould be kept close to the device and should always be acces sible for the users Instruct your employees how to use the device properly Make sure the hot air can circulate well and place the device mo...

Page 9: ...ed at the back of the device turn on the soldering iron with switch 6 it will start to heat 4 Temperature setting set the desired temperature using buttons 14 and 15 Working heating indicator 19 will...

Page 10: ...compensation is from 50 to 50 C After setting device will remember entered parameters and starts working after ap prox 5 seconds GENERAL REMARKS 1 If the display is showing the it means that the outpu...

Page 11: ...ering iron tip housing 3 soldering iron tip 4 plastic nut for mounting the heater and the board wires 5 spring 6 heater 7 wires board 8 handle BEFORE HEATER REPLACEMENT MAKE SURE THAT THE SOLDE RING I...

Page 12: ...the damaged broken or defective part It will be easier for your customer service clerk to determinate the source of the problem if you make a detailed and precise description of the matter Avoid formu...

Page 13: ...enia nale y zleci wyspecjalizowanemu personelowi W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa Og lne zalecenia odno nie u ytkowania Nale y sporz dzi i udost pni instrukcj ekspl...

Page 14: ...znajduj cy si na spodzie urz dzenia Wkr t jest zaznaczony czerwon farb W przypadku potrzeby przetransportowania urz dzenia wkr t nale y umie ci z powrotem w tym samym miejscu OBS UGA TYLKO STACJI LUTO...

Page 15: ...ilo ci przep ywu powietrza 1 w trakcie pracy Ustawiana ilo b dzie widoczna na wska niku 2 6 Ustawienie trybu automatycznego AUTO lub manualnego MANUAL aby prze czy z jednego trybu pracy w drugi nale y...

Page 16: ...czas korzystania z ma ych dysz nale y pami ta o tym aby przep yw powie trza by dostosowany do zamontowanej dyszy oraz aby unikn uszkodzenia kolby hot air nie nale y utrzymywa wysokiego przep ywu powie...

Page 17: ...zyszczenia nie nale y u ywa ja kichkolwiek szczotek czy przybor w kt re mog yby uszkodzi powierzchni urz dzenia Przed rozpocz ciem czyszczenia urz dzenie nale y od czy od r d a zasilania energi PL REG...

Page 18: ...n ambiente areato migliora il raffreddamento dell apparecchio e impedisce il surriscaldamento del prodotto Scollegare l apparecchio dalla corrente e procedere alla pulizia del dispositivo con uno stra...

Page 19: ...ile dei danni causati da un utilizzo improprio del dispositivo IT 37 COME FUNZIONA L APPARECCHIO CONCETTO BASE Panoramica sul prodotto 1 Manopola per la regolazione dell apporto di aria passaggio di a...

Page 20: ...amente i tasti 14 e 15 per circa 3 secondi utilizzare poi gli stessi tasti per impostare l intervallo di tempo dopo il quale il saldatore passer in modalit standby 16 Il tempo di stand by pu essere im...

Page 21: ...iniziano a lampeggiare Con i tasti 11 e 12 imposterete il valore di compensazione del saldatore mentre con i tasti 14 e 15 il valore di compensazione della temperatura del dissaldatore ad aria calda I...

Page 22: ...attenzione al collegamento dei tubi 6 Rimuovere l elemento riscaldante dall involucro facendo attenzione che la linea non venga danneggiata a causa della messa a terra 7 Avvolgere il nuovo elemento r...

Page 23: ...numero di serie quest ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo Fornire una foto del pezzo difettoso Provvedere a descrivere il problema riscontrato nel modo pi preciso possibile in modo che il...

Page 24: ...zados Una intervenci n por personal no autorizado conlleva la p rdida de la garant a Instrucciones generales sobre el uso de nuestros aparatos Familiar cese con este manual de instrucciones y forme a...

Page 25: ...mente el alcance de los da os de la manera m s precisa posible Nunca de vuelta al paquete Retirada del embalaje Rogamos mantenga el embalaje original cart n bridas de pl stico y poliestireno para pode...

Page 26: ...a temperatura seleccionada se alcance el piloto de funcio namiento parpadear en cortos intervalos Si la temperatura desciende del valor seleccionado el piloto dejar de parpadear 5 Ajuste del flujo de...

Page 27: ...de ser de 2 mm 9 Garantice una buena circulaci n del aire en la estancia de trabajo Asimismo se ruega ubicar el equipo en un emplazamiento con una buena ventilaci n para ayudar a disipar el calor MEDI...

Page 28: ...ial atenci n a no da arlos LIMPIEZA EST NDAR Observaciones Evite mojar el dispositivo Para la limpieza no utilice cepillos o utensilios que puedan da ar la superficie del aparato Antes de proceder con...

Page 29: ...r et veuillez n utiliser qu un chiffon mouill pour le nettoyage vitez d utiliser des produits de nettoyage et assurez vous qu aucun liquide ne s infiltre reste dans l appareil L int rieur de l apparei...

Page 30: ...PRINCIPE DE BASE Aper u du produit 1 Bouton rotatif pour le r gler le d bit d air Commutateur air froid air chaud 2 Affichage du d bit d air 3 Touche de m morisation Enregistrer les param tres appliq...

Page 31: ...une fois le temps coul sera mis en mode veille et affichera l cran SLP Retirer le fer souder de son support ach vera le mode veille et reconfigurera l appareil en mode utilisation normale le fer soude...

Page 32: ...la temp rature de sortie se situe en dessous de 100 C et que le poste dessouder air chaud se trouve en mode STAND BY Le poste dessouder air chaud se trouve sur le support 2 Si l cran affiche SE cela s...

Page 33: ...on du fer souder 8 Retirez prudemment le ventilateur et d vissez les boulons reliant la plaque avec les conduits CHANGEMENT DES L MENTS CHAUFFANTS ET DE LA PANNE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Vis de fixation de...

Page 34: ...pas peuvent tre mal comprises et peuvent signifier que l appareil ne chauffe pas assez voire pas du tout Ce sont deux prob l mes bien distincts Veuillez constamment indiquer l tat des t moins de contr...

Page 35: ...ie in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER T...

Reviews: