Le scintille possono causare incendi
Le scintille della saldatura possono causare incendi, esplosioni e ustioni alla
pelle non protetta. Indossare guanti da saldatore e indumenti protettivi durante
la saldatura. Rimuovere o mettere in sicurezza tutti i materiali e le sostanze
infiammabili dall'area di lavoro. Non saldare contenitori o serbatoi chiusi che
hanno contenuto liquidi infiammabili. Tali contenitori o serbatoi devono essere
lavati prima della saldatura per rimuovere i liquidi infiammabili. Non saldare
vicino a gas, vapori o liquidi infiammabili. Le attrezzature antincendio (coperte
e estintori a polvere o a neve carbonica) devono essere collocate vicino al posto
di lavoro in un luogo visibile e facilmente accessibile.
La bombola può esplodere
Usare solo bombole di gas approvate e un regolatore correttamente
funzionante. La bombola deve essere trasportata e conservata in posizione
verticale. Proteggere le bombole da fonti di calore, urti e danni meccanici.
Mantenere tutti i componenti del sistema del gas in buone condizioni: bombola,
tubo, raccordi, regolatore.
I materiali saldati possono bruciare
Non toccare mai le parti saldate con parti del corpo non protette. Usare sempre
guanti da saldatore e pinze quando si tocca e si sposta il materiale saldato.
4.
Regole di utilizzo
4.1.
Indicazioni generali
•
L'apparecchio deve essere utilizzato conformemente alla sua
destinazione d'uso, rispettando le norme sulla salute e sulla sicurezza
nei luoghi di lavoro e i dati riportati sulla targhetta (grado IP, ciclo di
funzionamento, tensione di alimentazione, ecc.) L'apparecchio non
deve essere aperto, in quanto ciò invalida la garanzia, inoltre
l'esplosione di parti non protette può causare lesioni.
•
Il produttore non è responsabile delle modifiche tecniche al
dispositivo o dei danni materiali derivanti da tali modifiche.
•
In caso di malfunzionamento del dispositivo, contattare il servizio di
assistenza.
Summary of Contents for Power2 S-MAG 180
Page 13: ...Hinteransicht ...
Page 14: ...Innenansicht 1 Anzeige Strom Spannung 2 Drehregler für Schweißspannung ...
Page 29: ...14 SCHALTPLAN ...
Page 31: ...15 Explosionszeichnung Nr Beschreibung 1 Türriegel 2 Linke Abdeckung der Maschine Teil 1 ...
Page 47: ...5 2 MODEL S MAG 350D Front view Rear view ...
Page 48: ......
Page 49: ...Welding wire feeder ...
Page 50: ......
Page 83: ...5 OPIS URZĄDZENIA 5 1 MODELE S MAG 180 S MAG 200 Widok z przodu Widok z tyłu ...
Page 84: ...Widok wnętrza 1 Wyświetlacz natężenia napięcia 2 Pokrętło regulacji napięcia spawania ...
Page 89: ...Widok z tyłu ...
Page 90: ......
Page 91: ...Podajnik drutu spawalniczego ...
Page 92: ......
Page 125: ...Pohled zezadu ...
Page 126: ...Pohled dovnitř 1 Displej intenzity napětí 2 Ovladač pro nastavení svařovacího napětí ...
Page 139: ...14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA ...
Page 141: ...15 Výkres sestavy Č Popis 1 Uzávěr dveří 2 Levý kryt zařízení 1 část ...
Page 152: ...5 DESCRIPTION DE L APPAREIL Vue de face Vue arrière ...
Page 166: ...14 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ...
Page 168: ...15 Dessin d assemblage N Description 1 Fermeture de la porte ...
Page 179: ...5 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista posteriore ...
Page 193: ...14 SCHEMA ELETTRICO ...
Page 195: ...15 Esploso N Descrizione 1 Fermo della porta ...
Page 207: ...Vista interior 1 Indicador de intensidad voltaje 2 Regulador de la tensión de soldadura ...
Page 221: ...14 ESQUEMA ELÉCTRICO ...
Page 223: ...15 Dibujo de conjunto N Descripción 1 Pestillo de puerta 2 Cubierta izquierda de la máquina ...
Page 234: ...Hátsó nézet ...
Page 235: ...Belső nézet 1 Áram feszültség kijelzés 2 A hegesztő feszültségszabályozó gombja ...
Page 250: ...14 ELEKTROMOS DIAGRAM ...
Page 252: ...15 Szerelési rajz Nr Paraméter 1 Ajtózár 2 Bal oldali gépfedél 1 rész ...
Page 263: ...Udsigt bagfra ...
Page 264: ...Indvendig udsigt 1 Strøm spændingsdisplay 2 Knap til justering af svejsespænding ...
Page 277: ...14 ELEKRISK DIAGRAM ...
Page 279: ...15 Samlingstegning Nr Parameter 1 Dørlås 2 Venstre maskindæksel del 1 ...