background image

Rev. 28.11.2016

Rev. 28.11.2016

DE

4

7. 

STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen 

das Gerät im Störungsfall nur von qualifizierten Fachleuten reparieren.

8.  Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt 

werden, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnliche Person ersetzt werden, 
um Gefährdungen zu vermeiden.

9. 

Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an 

scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.

10.  HINWEIS – LEBENSGEFAHR! Bei der Reinigung oder Nutzung darf die Lupenlampe nie in Wasser 

oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Nie unter laufendes Wasser halten oder mit sonstigen 

Flüssigkeiten in Kontakt bringen. Auf keinen Fall Flüssigkeiten auf und über die Lampe gießen. Sollte 
Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen und Kontakt mit dem 
Service aufnehmen.

11.  Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.

12.  HINWEIS – BRANDGEFAHR! Wird das Vergrößerungsglas nicht in korrekter Weise verwendet, können 

sich Lichtstrahlen auf eine kleine Fläche konzentrieren, was zur Entwicklung sehr hoher Temperaturen 
führen kann!

13.  Wenn die Lupenlampe eingeschaltet ist, nicht direkt in die Lichtquelle sehen. Mit dem Vergrößerungsglas 

nicht in andere Lichtquellen (LED, Laser u. dgl.) blicken. Es besteht die Gefahr von Schäden für die 

Augen!

14.  Die Lupenleuchte und die Verpackung nicht unbeaufsichtigt lassen. 

TECHNISCHE DETAILS

Produktname

Lupenleuchte

Lupenleuchte

Lupenleuchte

Modell

S-LP-2B

S-LP-3S

S-LP-4G

Artikelnummer

6141

6142

6143

Nennspannung [V] /

Frequenz [Hz]

230~V±10% / 50Hz

230~V±10% / 50Hz

230~V±10% / 50Hz

Lichtquelle

LED-Dioden - 40 Stück LED-Dioden - 40 Stück LED-Dioden - 40 Stück

Durchmesser der 
Vergrößerungsglases [mm]

90

90

90

Vergößerungsglas

5x / 10x

5x / 10x

5x / 10x

Leistung [W]

1

1

1

Abmessungen des 
Untersatzes (LxB in mm)

125x200

125x200

125x200

ANWENDUNGSGEBIET

Vorgesehen ist die Lupenleuchte zur direkten Beobachtung kleinerer, in der Nähe hingelegter 
Gegenstände.

Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Bei Erhalt der Ware prüfen Sie die Verpackung auf Mängel und öffnen Sie diese, falls keine vorhanden 

sind. Falls die Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der 
Transportgesellschaft und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie so gut wie möglich 
die Beschädigungen. Stellen Sie das Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf! Sollten Sie das Paket weiter 
transportieren, halten Sie es aufrecht und stabil.

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um 
im Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!

DE

5

AUFBAU DES GERÄTES

PLATZIERUNG DES GERÄTES

Die Temperatur der Umgebung sollte nicht höher als 45 °C sein und die relative Luftfeuchtigkeit 
sollte 85 % nicht überschreiten. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen fern. Betreiben Sie das 
Gerät stets auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der 
Reichweite von Kindern oder Personen mit geistigen Behinderungen. Platzieren Sie das Gerät so, dass 
der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung 
des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht.

WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP

1

2

3

4

5

6

7

1. 

LED-Beleuchtung

2. 

Klappe  des Vergrößerungsglases

3. 

lenkbarer Arm

4. 

Schalter ON/OFF

5. 

Magnetelement (nur für das Modell 6142 S-LP 3S)

6. 

Untersatz

7. 

Netzkabel

ANSCHLUSS/INBETRIEBNAHME 

Das Netzkabel sollte so untergebracht werden, dass es für die sich in der Nähe befindlichen Personen 

kein Hindernis darstellt. Den Stecker in die Steckdose stecken. Mithilfe des Schalters auf dem Untersatz 
die Lupenlampe einschalten. Für das Modell 6142 S-LP 3S: Auf dem Metalluntersatz der Lupenleuchte 

befinden sich zwei Magnetelemente, die zur Stabilisierung der bearbeiteten Elemente dienen.

TRANSPORT UND LAGERUNG

Beim Transport sollte die Maschine vor Schütteln und Stürzen geschützt und nicht kopfüber gestellt 
werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne korrosive Gase.

REINIGUNG UND WARTUNG

• 

Ziehen  Sie  vor  jeder  Reinigung  und  nach  jedem  Gebrauch  den  Netzstecker  und  lassen  Sie  das 

Gerät vollständig abkühlen.

• 

Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

• 

Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter 
Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.

REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES

Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der 

Fall sein, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verkäufer, um 

das Gerät reparieren zu lassen.

Was tun im Problemfall?

Kontaktieren Sie den Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:
• 

Rechnungs- und Seriennummer (letztere finden Sie auf dem Produktschild)

• 

ggf. ein Foto des defekten Teils

• 

Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser erkennen, wenn Sie dieses so präzise wie möglich 
beschreiben. Formulierungen wie beispielsweise „das Gerät heizt nicht“ können missverständlich 
oder mehrdeutig sein.

ACHTUNG:

 Öffnen Sie niemals das Gerät ohne Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann 

Ihren Garantieanspruch beeinträchtigen!

Summary of Contents for S-LP-2B

Page 1: ...Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTNAME LUPENLEUCHTE MODELL S LP 2B S LP 3S S LP 4G NAME DES HERSTELLERS EMAKS SP KA Z OGRANICZON ODPOWIEDZIAL...

Page 2: ...das Ger t vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Betreiben Sie das Ger t nur an gesch tzten Orten sodass niemand auf Kabel treten ber sie st rzen und oder sie besch digen kann Sorgen Sie dar ber hi...

Page 3: ...CKUNG Es wird darum gebeten das Verpackungsmaterial Pappe Plastikb nder und Styropor zu behalten um im Servicefall das Ger t bestm glich gesch tzt zur cksenden zu k nnen DE 5 AUFBAU DES GER TES PLATZI...

Page 4: ...l and avoid placing it too close to other devices that produce heat Before cleaning disconnect it from the power source Use a soft damp cloth for cleaning Avoid using detergents and make sure that no...

Page 5: ...he device should be not less than 10 cm Operate the device on flat stable clean refractory and dry surfaces out of the reach of children and people with mental disabilities Install the device making s...

Page 6: ...sowa niesprawnego kabla zasilania Urz dzenia nie nale y otwiera w wilgotnym lub mokrym miejscu ani te mokrymi lub wilgotnymi r koma Poza tym urz dzenie nale y chroni przed bezpo rednim promieniowaniem...

Page 7: ...wania ewentualnych uszkodze i otworzy je Je eli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie 12 PL si w przeci gu 3 dni z przedsi biorstwem transportowym lub Pa stwa dystrybutorem oraz o udokum...

Page 8: ...ku pojawienia si problemu Nale y skontaktowa si ze sprzedawc i przygotowa nast puj ce dane Numer faktury oraz numer seryjny nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej Ewentualnie zdj cie niespraw...

Page 9: ...n mi na technick m t tku za zen 6 Za zen nen ur eno k tomu aby bylo pou v no osobami v etn d t s omezen mi psychick mi senzorick mi a ment ln mi funkcemi nebo osobami bez p slu n ch zku enost a nebo z...

Page 10: ...okl dejte ho nohama vzh ru Za zen skladujte v dob e ventilovan m stnosti ve kter je such vzduch a ve kter se nevyskytuj plyny zp sobuj c korozi I T N A DR BA P ed ka d m i t n m a tak pokud za zen nen...

Page 11: ...esponsables de los da os ocasionados por un uso indebido o un manejo incorrecto del dispositivo 5 Antes de utilizarlo por primera vez verifique que el tipo de corriente y el voltaje de la conexi n que...

Page 12: ...un espacio bien ventilado seco y lejos de gases corrosivos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Despu s de cada uso y antes de su limpieza desenchufe el aparato y deje que se enfr e completamente Para limpiar la...

Page 13: ...dispositivo 6 Questo apparecchio non progettato per essere utilizzato da persone bambini compresi con abilit fisiche sensitive o mentali ridotte o senza esperienza e o con scarse conoscenze Fa eccezi...

Page 14: ...ben aerato con aria asciutta e senza gas corrosivi PULIZIA E MANUTENZIONE Staccare la spina dell alimentazione prima della pulizia e di ogni utilizzo del dispositivo e lasciarlo raffreddare completam...

Page 15: ...r que la tension lectrique ainsi que le type de courant utilis soient compatibles avec les donn es pr sentes sur la plaque signal tique 6 Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes enfants...

Page 16: ...s incompr hensions ou des malentendus quant aux v ritables probl mes ATTENTION N ouvrez jamais l appareil sans l accord pr alable du service client Cela pourrait rendre votre garantie caduque Nombre d...

Page 17: ...kgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringen die R cknahme und die umwelt...

Reviews: