background image

DE

3

DE

EN

PL

3

11

19

 INHALT | CONTENT | CONTENU | CONTENIDO | TREŚĆ

2

SICHERHEITSHINWEISE

Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag zu minimieren, bitten wir Sie 
stets einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, wenn Sie dieses Gerät 
verwenden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern 
Sie sich, dass keine Fragen offen bleiben. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung bitte 
sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch später noch einmal 
nachschlagen zu können. Verwenden Sie immer einen geerdeten Stromanschluss mit 
der richtigen Netzspannung (siehe Anleitung oder Typenschild)! Falls Sie Zweifel ha-

ben, ob der Anschluss geerdet ist, lassen Sie ihn durch einen qualifizierten Fachmann 

überprüfen. Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel! Öffnen Sie dieses Gerät 
nicht in feuchter oder nasser Umgebung, genauso wenig mit nassen oder feuchten 
Händen, außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. 
Betreiben Sie das Gerät immer an einem geschützten Ort, sodass niemand auf Kabel 
treten, über sie fallen und/oder sie beschädigen kann. Sorgen Sie darüber hinaus für 
ausreichende Luftzirkulation, wodurch Sie die Kühlung des Gerätes verbessern und 
gleichzeitig Wärmestaus  vermeiden.

Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur 
Reinigung nur ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und ach-
ten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt, bzw. darin verbleibt.
Das Innere dieses Gerätes enthält keine durch den Benutzer zu wartende Teile. Über-

lassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal. Im Falle eines 

Fremdeingriffs erlischt die Gewährleistung!

Allgemeine Hinweise bei der Benutzung von unseren Geräten:
• 

Betriebsanweisung aufstellen und Beschäftigte über bestimmungsgemäßen Um-
gang mit dem Gerät unterweisen. Die Betriebsanweisung muss am Betriebsort 
jederzeit zugänglich sein.

• 

Ausreichende Luftzirkulation gewährleisten. Stellen Sie dazu das Gerät in einem 
Abstand von mehr als 10cm von Wänden oder anderen Geräten auf und sorgen 
Sie im Nutzungsraum für ausreichende Lüftung.

• 

Vergewissern Sie sich, dass sich nichts Entzündbares in der Nähe vom Gerät be-

findet.

• 

Während der Erstbenutzung kann unter Umständen aus dem Gerätinneren et-
was Rauch von den Heizelementen aufsteigen. Dies ist ein ganz normaler Vorgang, 
es sollte lediglich für eine entsprechende Lüftung gesorgt werden.

• 

Einige Teile dieses Gerätes können sehr warm werden. Um Verletzungen zu ver-
meiden, seien Sie beim Berühren dieser Flächen vorsichtig.

• 

Das Gerät regelmäßig reinigen, damit sich kein Schmutz auf Dauer festsetzen 
kann.

Summary of Contents for S-LS-11

Page 1: ... S W E L D I N G c o m User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNSANLEITUNG LÖTSTATION HEISSLUFT ENTLÖTSTATION SOLDERING STATION SMD REWORK STATION STACJA LUTOWNICZA STACJA HOT AIR ...

Page 2: ...ng des Gerätes verbessern und gleichzeitig Wärmestaus vermeiden Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und benutzen Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und ach ten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine durch den Benutzer zu wartende Teile Über lassen Sie...

Page 3: ...icht 1 2 3 4 5 6 9 8 10 11 12 1 Leitung des Heißluft Entlöters 2 Drehschalter zur Einstellung der Temperatur des Lötkolbens 3 Anschlussstelle des Lötkolbens 4 Drehschalter zur Regelung des Luftdurchflusses 5 Drehschalter zur Einstellung der Temperatur des Heißluft Entlöters 6 Erhitzungsanzeige des Lötkolbens 7 Schalter der Temperatureinheit C F 8 Erhitzungsanzeige des Heißluft Entlöters 9 Anzeige ...

Page 4: ...tromversorgung zu trennen BEDIENUNG DER LÖTSTATION 1 Die Einrichtung ist auf stabilen Boden zu legen der Lötkolben ist in der Halte rung zu befestigen 2 Befestigen Sie die entsprechende spitze am Lötkolben und schließen Sie anschlie ßend das Gerät ans Netz an 3 Die Einrichtung ist unter Anwendung eines Hauptschalters im hinteren Bereich einzuschalten der Lötkolben wird unter Anwendung des Schalter...

Page 5: ...ER HEIZELEMENTE DER HEISSLUFT ENTLÖTSTATION 1 Vor Auswechseln des Heizelementes muss überprüft werden dass die Heißluft Entlötstation vollkommen abgekühlt ist 2 Die Schrauben von der Abdeckung des Kolbens entfernen 3 Den Griff 2 lösen die Umfassung des Lötkolbens abnehmen 4 DenVentilator vorsichtig herausnehmen und die Schrauben welche die Platte mit den Leitungen verbindet vorsichtig herausdrehen...

Page 6: ...or Sie anfangen zu reinigen trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES Prüfen Sie regelmäßig ob Elemente des Gerätes Beschädigungen aufweisen Sollte dies der Fall sein wenden Sie sich an IhrenVerkäufer um Nachbesserungen vorzunehmen Was tun im Probl emfall Kontaktieren Sie IhrenVerkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor Rechnungs und Seriennummer letztere f...

Page 7: ...to the device and should always be acces sible for the users Instruct your employees how to use the device properly Make sure the hot air can circulate well and place the device more than10 cm away from walls and other electrical devices Aerate well the working area Do not place the device close to combustible materials It may happen that by first use the heating element produces a light smoke Thi...

Page 8: ... of the tempera ture After temperature stabilization desired air flow volume can be adjusted by knob 4 5 After work the SMD rework gun should be placed into the holder Turn off the SMD rework by switch 12 If the temperature at this moment is higher than 100 C the device will cool down the gun and turns off 6 If the device is not using for a long time it should be completely disconnected from the p...

Page 9: ...rework gun may be covered with some dust The outlet should be cleaned on a regular basis in order to ensure undistur bed air flow 5 Too high temperature of the soldering iron may be the cause of reduction of the functionality of the soldering tips 6 Soldering iron tip must be cleaned regularly using sponge and plate on a layer of tin to prevent tips oxidation REPLACEMENT OF SMD REWORK HEATING ELEM...

Page 10: ...he appliance from the main power circuit REGULAR CONTROL OF THE DEVICE Control regularly that the device doesn t present any damage If it should be the case please contact your customer service to solve the problem What to do in case of problem Please contact your customer service and prepare following information Invoice number and serial number the latest is to be found on the technical pla te o...

Page 11: ...ulowaniem i naprawą urządzenia należy zlecić wyspecjalizowanemu personelowi W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja wygasa Ogólne zalecenia odnośnie użytkowania Należy sporządzić i udostępnić instrukcję eksploatacji i przeszkolić osoby zatrud nione w zakresie zgodnego z przeznaczeniem obchodzenia się Instrukcja eksplo atacji musi być stale dostępna w miejscu eksploatacji urzą...

Page 12: ...kolbę należy umieścić w uchwycie i wyłączyć ją wyłączni kiem 12 Jeśli temperatura kolby w tym momencie będzie wyższa niż 100 C urządzenie schłodzi ją automatycznie po czym wyłączy się 6 W przypadku gdy urządzenie nie jest używane przez długi okres czasu należy odłączyć je od zasilania OBSŁUGA STACJI LUTOWNICZEJ 1 Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu kolbę lutowniczą należy umie ścić w u...

Page 13: ...ła UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA 1 Dysze należy instalować bez użycia przesadnej siły nie należy używać do tego celu obcęgów czy szczypiec Nie należy zbyt mocno przykręcać śrub mocujących dyszę 2 Dysze i końcówki można wymieniać gdy kolby są całkowicie zimne 3 Zabrania się używania urządzenia w pobliżu elementów gazów łatwopalnych lub innych tego typu obiektów Dysze oraz końcówki kolb jak również ...

Page 14: ...należy używać jakich kolwiek szczotek czy przyborów które mogłyby uszkodzić powierzchnię urzą dzenia Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania energią REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA Należy regularnie sprawdzać czy elementy urządzenia nie są uszkodzone Jeżeli ele menty te będą uszkodzone to należy zwrócić się do sprzedawcy z prośbą o ich na prawę Co należy zrobić ...

Page 15: ...28 NOTIZEN NOTES 29 NOTIZEN NOTES ...

Page 16: ...CE konform sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE ...

Page 17: ...n Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograniczoną odpowie...

Reviews: