background image

22

23

25.03.2019

25.03.2019

Description des paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

Station de soudage

Modèle 

S-LS-48

Tension nominale [V~]/ 

Fréquence [Hz]

230 / 50

Courant nominal [A]

0,5

Puissance nominale [W]

80

Résistance de la panne [Ω]

0,05

Plage de température [°C]

200-480 

Résistance à la température

+/-5% à 400°C

Fusible

T1A

Dimensions [mm]

105x90x130

Poids [kg]

2,5

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au < Station de soudage >. N'utilisez pas 

l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est très 

élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau! Ne 

mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques!

Ne couvrez pas les orifices de ventilation!

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La  fiche  de  l’appareil  doit  être  compatible  avec  la 

prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche 

électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une 

prise électrique adaptée diminue les risques de 

chocs électriques.

b)  Évitez de toucher aux composants mis à la terre 

comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et 

les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques 

augmente lorsque votre corps est mis à la terre par 

le biais de surfaces trempées et d'un environnement 

humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît 

le risque de dommages et de chocs électriques.

c) 

Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

d) 

N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son 

usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter 

l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de 

l'huile,  des  arêtes  vives  et  des  pièces  mobiles.  Les 

câbles endommagés ou soudés augmentent le 

risque de chocs électriques.

DÉTAILS TECHNIQUES

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE 

attirent l'attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d'avertissement généraux).

Portez une protection oculaire.
Portez une protection contre la poussière 

(protection des voies respiratoires).
Portez des protections pour les mains.

N'utilisez  pas  l’appareil  à  proximité  de  produits 

inflammables  ou  dans  une  atmosphère  explosive. 

Utilisez-le seulement dans des pièces bien ventilées.

Pb

N'utilisez jamais l'appareil sur des circuits 

électroniques sous tension. Assurez-vous que la 

pièce traitée est déconnectée de l'alimentation et 

que ses condensateurs sont déchargés.
ATTENTION! Mise en garde liée à la tension 

électrique!
ATTENTION! Mise en garde liée à des substances 

toxiques!  N’inhalez  pas  les  vapeurs  de  soudage. 

Éliminez les résidus de soudage conformément 

à la réglementation locale.
ATTENTION! Surfaces chaudes. Risque de brûlures! 

Ne touchez pas la pointe de soudure, les embouts 

des pinces ou les éléments chauffants pendant le 

fonctionnement  de  l'appareil  et  tant  qu’ils  n’ont 

pas refroidi après la mise hors tension. 

Soudage avec fil à souder sans plomb.

Pour l'utilisation intérieure uniquement.

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores.

SYMBOLES

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l'appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et fabriqué en respectant étroitement les directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

La version originale de ce manuel a été rédigée en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l'allemand.

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans le 

présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre 

appareil peut ne pas être identique.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION!

 Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

CZ

FR

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

g) 

Ventilační  otvory  čistěte  pomocí  štětečku 

a stlačeného vzduchu.

h) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

i) 

K čištění používejte měkký hadřík.

Výměna hrotu:

Před  výměnou  hrotu  zařízení  vypněte  a  nechte  jej 

vychladnout.

a) 

Povolte upevňovací matici [15] spolu s objímkou [16].

b) 

Vyměňte hrot [17].

c) 

Našroubujte upevňovací matici [15] spolu s objímkou 

[16].

 

POZOR: Zapnutí zařízení bez namontovaného hrotu 

může vést k jeho poškození.

Po  demontáži  hrotu  odfoukněte  veškerý  prach,  který  se 

mohl  vytvořit  v  zásuvce  koncovky.  Dávejte  pozor,  aby  se 

vám prach nedostal do očí. Vyměňte hrot a utáhněte šroub. 

Je  dovoleno  použít  kombinačky/kleště,  aby  se  zabránilo 

kontaktu  s  horkými  povrchy,  avšak  postupujte  obzvlášť 

opatrně, protože nadměrné utažení může poškodit prvek.

Výměna koncovek pájecí pinzety

Koncovky  pájecí  pinzety  [25]  lze  vyměnit  odšroubováním 

šroubů na topných prvcích. Ujistěte se, že nové koncovky 

jsou  správně  nastaveny.  Šrouby  nedotahujte  příliš  silně, 

mohlo by dojít k poškození zařízení.

Summary of Contents for S-LS-48

Page 1: ...e x p o n d o d e SOLDER DESOLDER STATION USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 48...

Page 2: ...m Schutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags TECHNISCHE DATEN Das Produkt erf llt die geltenden Sicherheitsnormen Gebrauchsanweisung beachten Recycling Prod...

Page 3: ...htsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle ber das Ger t f hren h Verwenden Sie das Ger t in einem gut bel fteten Bereich Der Raum sollte frei von Staub und Schmutz sein i berpr fen Sie regelm ig den Zu...

Page 4: ...kten geistigen sensorischen und psychischen F higkeiten verwendet werden Platzieren Sie das Ger t so dass der Netzstecker jederzeit zug nglich und nicht verdeckt ist Achten Sie darauf dass die Stromve...

Page 5: ...inguisher one intended for use on live electrical devices to put it out g Children or unauthorised persons are forbidden to enter a work station A distraction may result in loss of control over the de...

Page 6: ...n the solder may ignite which will cause white smoke and may damage the device 6 When using tweezers always raise and lower parts perpendicularly to the plate workpiece 7 Always place tweezers iron on...

Page 7: ...przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym u ytkowaniu Produkt jest zaprojektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy...

Page 8: ...na lepiej i bezpieczniej prac dla kt rego zosta o zaprojektowane b Nie nale y u ywa urz dzenia je li prze cznik ON OFF nie dzia a sprawnie nie za cza i nie wy cza si Urz dzenia kt re nie mog by kontro...

Page 9: ...cej ka dorazowo po zako czonej pracy Przyczyny uszkodzenia grota Podczas lutowania na powierzchni materia u zachodzi proces zwil ania kt rego pojawienie si jest jednym z warunk w powstania trwa ej lu...

Page 10: ...s d je P i pr ci se za zen m v dy zachov vejte zdrav rozum b Se za zen m nepracujte ve v bu n m prost ed nap klad v p tomnosti ho lav ch kapalin plyn nebo prachu Za zen vytv jisk en skrze kter m e do...

Page 11: ...20 21 22 23 25 24 3 2 P PRAVA K PR CI UM ST N ZA ZEN Teplota okol nesm b t vy ne 40 C a relativn vlhkost nesm b t vy ne 85 Za zen postavte takov m zp sobem aby byla zaji t na dobr cirkulace vzduchu V...

Page 12: ...n locale ATTENTION Surfaces chaudes Risque de br lures Ne touchez pas la pointe de soudure les embouts des pinces ou les l ments chauffants pendant le fonctionnement de l appareil et tant qu ils n ont...

Page 13: ...i Cet appareil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil j Gardez l appareil hors de port e des enfants et des utilisat...

Page 14: ...t endommager l appareil 6 Lorsque vous utilisez la pince soulevez et abaissez toujours les pi ces perpendiculairement la plaque l objet trait 7 Lors des op rations ne requ rant pas l utilisation de la...

Page 15: ...cendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo b Non usare il dispositivo all interno di luoghi altamente combustibili per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili...

Page 16: ...6 Durante l uso delle pinze sollevare e abbassare sempre i pezzi da lavorare perpendicolarmente all inserto pezzo trattato 7 Durante le attivit in cui non vengono utilizzate pinze saldatoio esse devon...

Page 17: ...eo seguro y fiable El producto ha sido estrictamente dise ado y fabricado conforme a las especificaciones t cnicas y para ello se han utilizado las ltimas tecnolog as y componentes manteniendo los m s...

Page 18: ...er realizadas por el servicio t cnico del fabricante No realice reparaciones por su cuenta f En caso de incendio utilice nicamente extintores de polvo o di xido de carbono CO2 para apagar el aparato g...

Page 19: ...r aparecer el mensaje F 0 Utilizando las teclas 4 y 3 es posible rotar entre los modos de ajustes Si durante 15 segundos no se pulsa ning n bot n el dispositivo volver al modo de funcionamiento normal...

Page 20: ...odotto Modello Parametri di ingresso ES Fabricante Nombre del producto Modelo Par metros de entrada 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 8 DE Leistung Temperaturbereich Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Power Temper...

Page 21: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: