background image

18

19

20.04.2022

20.04.2022

FR

FR

S-LS-66

Digital Soldering Station 60W

3

2

4

1

8

7

6

5

1. 

Bouton rotatif de réglage de la température du fer à 

souder 

2. 

Prise de connexion du manche à souder

3. 

Indicateur de fonctionnement de l'unité (chauffage)

4. 

Vis de réglage de la température (CAL)

5. 

Commutateur d'alimentation

6. 

Manche du fer à souder

7. 

Support avec porte-manche 

8. 

Eponge de nettoyage pour pannes

3.2.  Préparation à l'utilisation

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

Positionnez l’appareil de sorte qu’une bonne circulation 

d’air soit assurée

. Vérifiez qu’un espace d'au moins 10 cm 

est libre de chaque côté de l’appareil. Tenez l’appareil à 

l’écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l’appareil sur 

une surface plane, stable, propre, ininflammable et sèche, 

hors de portée des enfants et des personnes présentant 

des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

diminuées.  Placez  l’appareil  de  sorte  que  la  fiche  soit 

accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous 

que l’alimentation électrique correspond aux indications 

figurant sur la plaque signalétique du produit.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL 

1. 

Placez l'appareil sur une surface plane et stable et 

placez le manche à souder dans le porte-manche.

2. 

Branchez le câble du manche à souder à la prise.

3. 

Branchez l'appareil à l'alimentation électrique.

4. 

Activez l'appareil à l'aide de l'interrupteur.

5. 

Réglez la température avec le bouton rotatif. 

6. 

Lorsque  le  manche  est  en  cours  de  chauffe, 

l'indicateur de fonctionnement reste allumé. 

7.  Lorsque le travail est terminé, placez le manche 

du fer à souder dans le porte-manche et éteignez 

l'appareil.

CALIBRAGE DE LA TEMPÉRATURE

• 

Le calibrage doit être effectué lors du remplacement 

du manche ou de l'élément chauffant.

• 

Connectez un capteur de température externe (ne 

faisant  pas  partie  de  l'ensemble)  pour  effectuer  le 

calibrage.

• 

Réglez le bouton rotatif de réglage de la température 

sur 400°C, attendez jusqu'à ce que la température 

se stabilise. Utilisez un petit tournevis pour régler 

la vis (CAL). Lorsque vous tournez le tournevis dans 

le sens des aiguilles d'une montre, la température 

augmente. Lorsque vous tournez le tournevis 

dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la 

température baisse. Comparez avec le capteur de 

température,  si  nécessaire,  ajustez  la  différence  de 

température en reprenant les étapes.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)  Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout 

changement d’accessoire et lorsque vous ne 

comptez pas utiliser l'appareil pour une période 

prolongée, débranchez l’appareil et laissez-le 

refroidir complètement.

b)  Laissez bien sécher tous les composants après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

c) 

Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et 

sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du 

soleil.

d)  Il est interdit d’asperger l'appareil d'eau ou de 

l'immerger dans l'eau.

e)  Évitez que de l’eau ne pénètre à l’intérieur de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

f) 

Nettoyez  les  orifices  de  ventilation  à  l'aide  d'un 

pinceau et d'air comprimé.

g) 

Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer 

qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

h) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

i) 

Vous pouvez nettoyer le couvercle extérieur de 

l'appareil  à  l’aide  d’un  chiffon  humide  en  utilisant 

une petite quantité de détergent liquide. N'utilisez 

pas de solvants pour nettoyer le boîtier. 

j) 

IMPORTANT: Enlevez et nettoyez la panne: 

•  Au moins une fois par jour en cas d’utilisation 

légère, 

•  Après chaque utilisation, en cas d’usage modéré 

ou intensif. 

•  IMPORTANT: Si vous installez une nouvelle 

panne, vous devez enlever toutes les 

accumulations dans la fixation. Sinon, la panne 

risque  de  fondre  avec  l'élément  chauffant  ou 

avec l'élément de fixation. 

k)  Enlevez les accumulations sur la panne du fer à 

souder pour éviter la soudure à froid. 

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) 

N'utilisez  pas  l'appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l'appareil.

b) 

Seules des personnes aptes physiquement à se servir 

de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée 

et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le 

produit. En outre, ces personnes doivent connaître 

les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.

c) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous utilisez l’appareil. Un moment d'inattention 

pendant le travail peut entraîner des blessures 

graves.

d)  Utilisez l'équipement de protection individuel 

approprié pour l'utilisation de l'appareil, 

conformément aux indications faites dans le 

tableau des symboles, au point 1. L'utilisation de 

l'équipement de protection individuel adéquat 

certifié réduit le risque de blessures.

e) 

Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de 

l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que 

l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder 

au branchement.

f) 

Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours 

une position de travail stable vous permettant de 

garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur 

contrôle en cas de situations inattendues.

g) 

Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

h)  Lors de l'utilisation de l'appareil, des émanations 

nocives  sont  générées.  Le  lieu  de  travail  doit  être 

bien  ventilé  afin  de  protéger  les  personnes  tierces 

contre les effets nocifs des fumées.

 

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) 

Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils 

appropriés pour l'usage que vous en faites. Le choix 

d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de 

ceux-ci produisent de meilleurs résultats.

b)  N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/

ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les 

appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide 

d'un  interrupteur  sont  dangereux  et  doivent  être 

réparés.

c)  Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien 

de l’appareil, débranchez-le. Une telle mesure 

préventive réduit le risque de mise en marche 

accidentelle de l’appareil.

d)  Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le 

manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains 

de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils 

peut représenter un danger.

e) 

Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages 

en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et 

vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement 

sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, 

l’appareil  doit  impérativement  être  envoyé  en 

réparation avant d’être utilisé de nouveau.

f) 

Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

g) 

La réparation et l'entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

h) 

Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, 

les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas 

être retirés.

i) 

Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner 

l’appareil pendant son fonctionnement.

j)  Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans 

surveillance.

k) 

Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir 

l’encrassement. 

l) 

Ne couvrez pas l'entrée et la sortie d'air

m)  Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et 

l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par  des 

enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision 

d’un adulte responsable.

n) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

o) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

p)  Placez toujours le fer à souder sur son support 

quand il n'est pas utilisé.

i)  Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs 

électriques !

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b)  N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque 

d'explosion, par exemple à proximité de liquides, 

de  gaz  ou  de  poussières  inflammables.  Certains 

appareils peuvent produire des étincelles 

susceptibles d’enflammer la poussière et les vapeurs.

c) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et  la  situation  doit  être  rapportée  à  une  personne 

compétente.

d) 

En cas de doute quant au bon fonctionnement de 

l'appareil ou si vous constatez des dommages sur 

celui-ci, veuillez communiquer avec le service client 

du fabricant.

e) 

Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez 

pas de réparer le produit par vous-même !

f) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

2

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

g) 

Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se 

trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de 

cette consigne peut entraîner la perte de contrôle 

sur l'appareil).

h) 

Utilisez l'équipement dans un endroit bien aéré.

i) 

Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant 

des informations de sécurité. S’ils deviennent 

illisibles, remplacez-les. 

j) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le consulter ultérieurement. En cas de cession de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

k)  Tenez les éléments d’emballage et les pièces de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

l) 

Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des 

animaux.

m)  Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

REMARQUE ! 

Veillez à ce que les enfants et les 

personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en 

sécurité durant le travail. 

q) 

Gardez la panne et toutes les pièces susceptibles de 

chauffer à l'écart du corps, des vêtements, des objets 

et des substances inflammables.

r) 

La  panne  reste  chaude  même  après  la  mise  hors 

tension de l'appareil. Attendez que l'appareil soit 

complètement refroidi avant de nettoyer ou de 

remplacer des composants.

s) 

Soyez prudent et n'inhalez pas la fumée de soudure.

t) 

Ne couvrez pas les orifices de ventilation !

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L'appareil est conçu pour souder, dessouder ou rétrécir les 

connexions des composants électroniques et électriques. 

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Summary of Contents for S-LS-66

Page 1: ...e x p o n d o c o m SOLDERING STATION USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 66 S LS 67...

Page 2: ...htigkeit oder in unmittelbarer N he von Wasserbeh ltern j Lassen Sie das Ger t nicht nass werden Gefahr eines elektrischen Schlags PRODUKTNAME L TSTATION PRODUCT NAME SOLDERING STATION NAZWA PRODUKTU...

Page 3: ...er Feuer nur Pulverfeuerl scher oder Kohlendioxidl scher CO2 verwenden g Halten Sie Kinder und Unbefugte fern Unachtsamkeit kann zum Verlust der Kontrolle ber das Ger t f hren h Verwenden Sie das Ger...

Page 4: ...r cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer s service centre f To avoid electric shock do not immerse the cord plug or device in water or other liquids Do not use the devi...

Page 5: ...he device b The device can be handled only by physically fit persons who are capable of handling it properly trained familiar with this manual and trained within the scope of occupational health and s...

Page 6: ...rozs dkiem podczas pracy urz dzeniem Chwila nieuwagi podczas pracy mo e doprowadzi do powa nych obra e cia a d Nale y u ywa rodk w ochrony osobistej wymaganych przy pracy urz dzeniem wyszczeg lnionych...

Page 7: ...t zgodnie z kierunkiem ruchu wskaz wek zegara temperatura zwi kszy swoj warto z kierunkiem przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara temperatura obni y swoj warto Por wna z czujnikiem temperatury je li je...

Page 8: ...nebezpe n v rukou nezku en ch u ivatel e Za zen udr ujte v dobr m technick m stavu Kontrolujte p ed ka dou prac jeho celkov stav i jednotliv d ly a ujist te se e je v e v dobr m stavu a u ivateli tak...

Page 9: ...N DE SOUDAGE 45W Mod le S LS 66 S LS 67 Tension nominale V Fr quence Hz 230 50 Puissance W 60 45 Plage de temp rature C 200 480 Stabilit de la temp rature 5 C R sistance de la panne 2 Courant nominal...

Page 10: ...areil n est pas un jouet Les enfants doivent demeurer sous la supervision d un adulte afin qu ils ne jouent pas avec l appareil h Lors de l utilisation de l appareil des manations nocives sont g n r e...

Page 11: ...ra il cavo di alimentazione sia danneggiato o presenti segni di usura Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbri...

Page 12: ...spiegazione dei simboli al punto 1 L uso di dispositivi di protezione individuale adeguati e certificati riduce il rischio di lesioni e Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispos...

Page 13: ...equipo puede representar un peligro e Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento Antes de cada trabajo compru belo en busca de da os generales o de piezas m viles fractura de piezas y co...

Page 14: ...nuirla Compare con el sensor de temperatura y si fuera necesario configure la diferencia de temperatura repitiendo el proceso 3 4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a Antes de limpiar y ajustar sustituir acceso...

Page 15: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: