background image

28

29

16.12.2021

16.12.2021

HU

HU

2

3
4
5

6

9

8

10

7

1

1. 

A kimeneti feszültség értékének kijelzője 

2. 

Áramerősség érték kijelzője 

3. Feszültségindikátor

4. 

Feszültség érték beállító gomb

5. 

Áramerősségindikátor

6. 

Áramerősség érték beállító gomb

7. Bekapcsológomb

8. 

Pozitív polaritású (+) kimeneti aljzat

9. 

Föld kimeneti aljzat (GND)

10.  Negatív polaritású (-) kimeneti aljzat 

3.2. BEÜZEMELÉS ELŐTT

A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE

A  készülék  környezetének  hőmérséklete  nem  haladhatja 

meg a 40°C-ot, és páratartalma nem haladhatja meg 

a 80%-ot. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a jó 

légáramlás  biztosítva  legyen.  A  készülék  mindegyik 

falától legalább 10 cm távolságot kell tartani. Tartsa 

távol a készüléket bármilyen forró felülettől. A készüléket 

mindig  egyenes,  stabil,  tiszta,  tűzálló  és  száraz  felületen 

kell használni, gyermekek és csökkent szellemi, érzékszervi 

vagy mentális funkciókkal rendelkező személyek számára 

elérhetetlen helyen. A készüléket úgy kell elhelyezni, 

hogy  a  tápkábel  villásdugója  bármikor  elérhető  legyen. 

Ellenőrizni kell, hogy a készülék tápellátása megfelel-e az 

adattáblán megadott adatoknak!

3.3. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 

A  tápegység  tűréshatárain  belüli  legstabilabb  beállítások 

elérése érdekében kapcsolja be a töltőt 30 perccel a munka 

megkezdése előtt.

1. 

Helyezze a készüléket stabil felületre, és csatlakoztassa 

a tápkábelt a hálózati adapter adattáblájával 

kompatibilis áramforráshoz.

2.  Kapcsolja be a készüléket a bekapcsológomb (7) 

megnyomásával.

3. 

Állítsa be a feszültség vagy áram határértékét: 

a) 

Állandó kimeneti feszültség beállítás

•  Ha  a  jelzőlámpa  (3)  világít,  a  feszültség  értéke 

a gombbal (4) állítható be.

•  Ha a jelzőlámpa (3) nem világít, állítsa a gombot 

(6) a maximális értékre az óramutató járásával 

megegyező irányba forgatva. A feszültségjelző (3) 

kigyullad. Állítsa be a megfelelő feszültségértéket 

a gombbal (4).

b) 

Állandó kimeneti áram beállítása

•  Állítsa  a  gombot  (4)  3  és  5  V  közötti  kimeneti 

értékre.

•  Forgassa el a gombot (6) az óramutató járásával 

ellentétes irányba, és állítsa a minimális helyzetbe.

•  Zárja rövidre a pozitív (8) és a negatív (10) pólust 

a mérővezetékkel. 

•  Állítsa  be  a  bemeneti  áram  megfelelő  értékét 

a gombbal (6).

•  Húzza ki a mérőkábelt a készülékből.

•  A feszültségjelző (5) kigyullad.

4. 

A paraméterek beállítása után kösse a külső terhelést 

a megfelelő (+) és (-) pólusokra.

 

Vigyázat!  A  készülék  bekapcsolása  előtt  ne 

csatlakoztassa a terhelést, mert az károsodást okozhat.

3.4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

a) 

Minden  tisztítás,  beállítás  vagy  tartozékcsere  előtt, 

valamint akkor is, ha a készüléket nem használja, húzza 

ki  a  hálózati  csatlakozót,  és  hagyja  teljesen  kihűlni 

a készüléket.

b) 

A készüléket hűvös és száraz helyen, nedvességtől és 

közvetlen napfénytől védve kell tárolni.

c) 

Tilos  a  készüléket  vízsugárral  fröcskölni,  vagy  vízbe 

meríteni.

d) 

Ügyeljen  arra,  hogy  víz  ne  kerülhessen  a  készülék 

burkolatán lévő szellőzőnyílásokba.

e) 

A  szellőzőnyílásokat  kefével  és  sűrített  levegővel  kell 

tisztítani.

f) 

A  készüléket  rendszeresen  ellenőrizni  kell,  hogy 

nincsenek-e raja sérülések és megfelelően működik-e.

g) 

A  tisztításhoz  puha  rongyot  vagy  szivacsot  kell 

használni.

h)  Ne használjon éles és/vagy fém eszközöket (pl. 

drótkefét vagy fém spatulát) a tisztításhoz, mert azok 

sérülést okozhatnak a készülék felületét bevonó 

anyagon.

i) 

Ne  tisztítsa  a  készüléket  maró  anyagokkal,  orvosi 

tisztítószerekkel,  hígítókkal,  üzemanyaggal,  olajokkal 

vagy  más  vegyszerekkel,  mert  ezek  károsíthatják 

a készüléket.

A HASZNÁLT KÉSZÜLÉKEK UTILIZÁLÁSA

Az élettartamának végén nem szabad ezt a készüléket 

a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Hanem egy az 

elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával 

foglalkozó  gyűjtőhelyen  kell  leadni.  Ezt  a  terméken, 

a használati útmutatóban vagy a csomagoláson található 

szimbólum is jelzi. A készülékben használt anyagok 

a  jelölésüknek  megfelelően  újrahasznosíthatóak.  Az 

újrafelhasználással,  anyagok  újrahasznosításával  vagy 

a  használt  eszközök  más  módon  történő  használatával 

jelentős mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez.

A helyi hatóságoknál lehet tájékozódni a használt eszközök 

helyi hulladékkezelő gyűjtőhelyről.

3. ÜZEMELTETÉS SZABÁLYAI

A  készüléket  külső  eszközök  meghatározott  feszültségű 

egyenárammal való ellátására tervezték.

A  felhasználó  felelős  a  nem  rendeltetésszerű 

használatból eredő bármilyen károkért.

3.1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

e) 

Tilos a készülék használata, ha a tápkábel megsérült, 

vagy  kopási  jelek  észlelhetők.  A  sérült  tápkábelt 

szakképzett villanyszerelővel vagy a gyártó szervizével 

kell kicserélni

f) 

Az  áramütés  elkerülése  érdekében  ne  merítse 

a  kábelt,  villásdugót  vagy  a  készüléket  vízbe  vagy 

más folyadékba. Tilos a készüléket nedves felületen 

használni.

g) 

VIGYÁZAT - ÉLETVESZÉLY! A készülék tisztítása vagy 

használata  közben  soha  ne  merítse  vízbe  vagy  más 

folyadékba.

h)  A készülék csatlakoztatásakor óvintézkedéseket kell 

tenni statikus elektromosság létrejötte ellen.

i) 

Ne használja a készüléket nagyon magas páratartalmú 

helyiségekben / víztartályok közvetlen közelében!

j) 

Tilos a készülék eláztatása. Áramütés veszélye áll fenn!

2.2.   MUNKAHELYRE VONATKOZÓ

 

BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

a)  Ügyeljen a munkahelyen a rendre és a jó 

megvilágításra.  A  rendetlenség  vagy  a  rossz 

megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó, 

ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét 

a berendezés használata során. 

b)  Ne használja a készüléket robbanásveszélyes 

környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok 

vagy por jelenlétében. 

c) 

Sérülés megállapításakor vagy rendellenesség esetén 

azonnal ki kell kapcsolni a készüléket, és jelenteni azt 

egy illetékes személynek.

d) 

Ha bizonytalan abban, hogy a készülék megfelelően 

működik-e, lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével.

e) 

A  készüléket  csak  a  gyártó  szervize  javíthatja.  Tilos 

önálló javításokat végezni a terméken!

f) 

Tűz  esetén  csak  száraz  por  vagy  szén-dioxid  (CO2) 

tűzoltót  szabad  használni  a  készülék  oltására 

mindaddig, amíg az feszültség alatt van.

g) 

A  használati  utasítást  meg  kell  őrizni,  később  is 

szükség lehet rá. Ha a készüléket átadja egy következő 

tulajdonosnak, a használati utasítást is mindenképpen 

a termékkel együtt át kell adni.

h) 

Tartsa  távol  a  készüléket  gyermekektől  és 

háziállatoktól.

i) 

Ha ezt az készüléket más készülékkel együttesen 

használja,  vegye  figyelembe  a  többi  készülék 

használati utasítást is.

2.3.   SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ

 

BIZTONSÁGI SZABÁLYOK

a)  Tilos a készüléket fáradtan, betegen vagy alkohol, 

kábítószer  vagy  olyan  gyógyszer  hatása  alatt 

használni, amely jelentősen korlátozza a koncentrációs 

képességet.

b)  A készüléket nem használhatják csökkent szellemi, 

érzékszervi  és  mentális  funkciókkal  rendelkező 

személyek (beleértve a gyerekeket), valamint nem 

használhatják  megfelelő  tapasztalattal  és/vagy 

ismeretekkel  nem  rendelkező  személyek,  kivéve 

ha  egy  a  biztonságukért  felelős  személy  felügyeli 

munkájukat, vagy elmagyarázta, hogy hogyan kell 

kezelni a készüléket.

c) 

A  véletlen  indítás  elkerülése  érdekében  győződjön 

meg arról, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van, 

mielőtt áramforráshoz csatlakoztatná.

d) 

A készülék nem játék. Nem szabad megengedni, hogy 

gyermekek játszanak a készülékkel.

2.4.   A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA

a)  Ne használja a készüléket, ha a BE/KI kapcsoló 

nem  működik  megfelelően  (nem  kapcsol  be  és 

ki).  A  kapcsolóval  nem  vezérelhető  készülékek 

veszélyesek, nem alkalmasak a használatra és meg 

kell őket javítani.

b) 

A  beállítások  módosítása,  a  tisztítás  vagy 

a  karbantartás  előtt  ki  kell  húzni  a  készüléket  az 

áramforrásból. Ez a óvintézkedés csökkenti a véletlen 

bekapcsolás kockázatát.

c) 

Az  épp  használaton  kívüli  készüléket  tartsa  távol 

gyermekektől és olyan személyektől, akik nem ismerik 

a  készüléket  vagy  a  használati  utasítást.  A  készülék 

veszélyes lehet a tapasztalatlan felhasználók kezében.

d) 

Tartsa  a  készüléket  jó  műszaki  állapotban.  Sérülés 

esetén a készüléket használat előtt javítsa meg. 

e) 

A készüléket gyermekektől elzárva kell tartani.

f) 

A  készülékek  javítását  és  karbantartását  csak 

szakképzett személyek végezhetik, kizárólag 

eredeti  cserealkatrészek  használatával.  Ez  biztosítja 

a biztonságos használatot.

g) 

A  készülék  működési  integritásának  biztosítása 

érdekében  tilos  eltávolítani  a  gyári  burkolatot  vagy 

a csavarokat.

h) 

Tilos  a  készüléket  működés  közben  mozgatni, 

áthelyezni vagy forgatni.

i) 

Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, amíg be van 

kapcsolva.

j) 

Rendszeresen  tisztítsa  meg  a  készüléket,  hogy 

megakadályozza a szennyeződések felhalmozódást.

k) 

A készülék nem játék. Gyermekek nem végezhetik 

felnőtt  felügyelete  nélkül  a  tisztítási  vagy 

a karbantartási munkálatokat. 

l) 

Tilos módosítani a készülék felépítését paramétereinek 

vagy kialakításának megváltoztatása érdekében.

m)  Tartsa távol a készülékeket tűztől és más hőforrásoktól.

n) 

Ne terhelje túl a készüléket. 

o)  Tilos a tápegységet hosszabb ideig teljes terhelés 

mellett használni, ez károsíthatja a készüléket. 

p)   A tápegység kimeneti feszültsége nem haladhatja 

meg a táplált eszköz bemeneti feszültségét. A túl 

magas  feszültség  károsíthatja  a  tápellátást  biztosító 

készüléket. 

q) 

  Az  UPS  üzemmód  megváltoztatása  előtt  először 

válassza le a külső terhelés csatlakoztatott kábeleit. 

r) 

Ha a gép induktív terhelés mellett működik, például 

mágnestekercsekkel, egyenáramú motorokkal, 

léptetőmotorokkal  stb.,  ügyeljen  arra,  hogy  lassan 

változtassa a feszültséget/áramot. SOHA ne kapcsolja 

be vagy ki a tápfeszültséget, ha induktív terhelés van 

csatlakoztatva hozzá. 

s) 

Ne kapcsolja be vagy ki a terheléshez csatlakoztatott 

tápegységet.

t)  Ne zárja rövidre a feszültségre csatlakoztatott 

kábeleket.

u) 

A készülék szellőzőnyílásait nem szabad lezárni!

VIGYÁZAT!

 Annak ellenére, hogy a készülék minél 

biztonságosabbra lett tervezve, fel lett szerelve 

megfelelő  biztonsági  eszközökkel,  valamint 

a felhasználó biztonságát óvó plusz elemek 

használatának ellenére is fennáll a baleset vagy 

sérülés veszélye a készülékkel való munka során. 

A termék használata során járjon el óvatosan és 

a józan ész szabályai szerint.

Summary of Contents for S-LS-84

Page 1: ...TUNG S LS 84 S LS 85 S LS 86 S LS 87 USER MANUAL INSTRUKCJA NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BRUGSVEJLEDNING KÄYTTÖOHJE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ...

Page 2: ...MODELL S LS 84 S LS 85 S LS 86 S LS 87 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO TERMÉKMODELL PRODUKTMODEL TUOTTEEN MALLI PRODUCTMODEL PRODUKTMODELL PRODUKTMODELL MODELO DO PRODUTO HERSTELLER ANSCHRIFT DES HERSTELLERS EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K UL NOWY KISIELIN INNOWACYJNA 7 66 002 ZIELONA GÓRA ZIELONA GÓRA POLAND EU MANUFACTURER MANUFACTURER ADDRESS PRODUCENT ADRES PRODUC...

Page 3: ...et g Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden h Es ist verboten das Gerät während des Betriebs zu schieben umzustellen oder zu drehen i Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt j Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt k Das Gerät...

Page 4: ...it dem Knopf 4 eingestellt werden Wenn die Anzeige 3 aus ist sollte der Drehknopf 6 durch Drehen im Uhrzeigersinn auf den Maximalwert eingestellt werden Die Spannungsanzeige 3 leuchtet auf Stellen Sie mit dem Drehknopf 4 den entsprechenden Spannungswert ein b Einstellung des konstanten Ausgangsstroms Stellen Sie den Drehknopf 4 auf den Ausgangswert von 3 bis 5 V ein Drehen Sie den Drehknopf 6 gege...

Page 5: ...with the device b Do not use the device in a potentially explosive environment for example in the presence of flammable liquids gases or dust c If you discover damage or irregular operation immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay d If there are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service e Only the manufactur...

Page 6: ...instruction manual and packaging The plastics used to construct the device can be recycled in accordance with their markings By choosing to recycle you are making a significant contribution to the protection of our environment Contact local authorities for information on your local recycling facility 3 1 DEVICE DESCRIPTION Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego p...

Page 7: ...łączone przewody zewnętrznego obciążenia r Jeśli urządzenie pracuje z obciążeniem indukcyjnym takim jak cewki magnetyczne silniki prądu stałego silniki krokowe itp należy pamiętać aby powoli zmieniać napięcie natężenie prądu NIGDY nie włączać ani wyłączać zasilania przy podłączonym obciążeniu indukcyjnym s Nie wolno włączać lub wyłączać zasilacza podłączonego do obciążenia t Nie należy zwierać ze ...

Page 8: ...vysokou vlhkostí v přímé blízkosti nádrží s vodou j Zařízení nenořte do vody Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem 2 2 BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI a Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré osvětlení Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést k úrazům Buďte předvídaví a sledujte co se během práce kolem vás děje Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum b Se zařízením nepracujte ve...

Page 9: ...evzdejte jej k recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení O tom informuje symbol umístěný na zařízení v návodě k obsluze nebo na obalu Komponenty použité v zařízení jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením Díky zužitkování recyklaci nebo jiným způsobům využití opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí Informace o příslušné sběrně opotře...

Page 10: ...ouvercles et les vis posés à l usine ne doivent pas être retirés h Il est défendu de pousser de déplacer ou de tourner l appareil pendant son fonctionnement i Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveillance j Nettoyez régulièrement l appareil pour en prévenir l encrassement k Cet appareil n est pas un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins q...

Page 11: ...1x217x160 Peso kg 71x217x160 1 DESCRIZIONE GENERALE Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro e affidabile Il prodotto è stato rigorosamente progettato e realizzato secondo le direttive tecniche e l utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli standard di qualità più elevati PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D USO...

Page 12: ...ell alimentatore scollegare i fili del carico esterno r Se l unità funziona sotto carico induttivo come bobine magnetiche motori a corrente continua motori passo passo etc occorre ricordare di cambiare lentamente l intensità di tensione corrente Non accendere o spegnere MAI l alimentazione quando il carico induttivo è collegato s Non accendere o spegnere l alimentatore collegato al carico t Non co...

Page 13: ...se moje Peligro de electrocución 2 2 SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes Tenga cuidado preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo b No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas p ej en la cercanía de líquidos gas...

Page 14: ... Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes t No conecte los cables enchufados a la corriente entre ellos u Los orificios de ventilación no deben cubrirse ATENCIÓN Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad dispone de ciertos mecanismos de protección extras A pesar del uso de elemen...

Page 15: ...lektromosság létrejötte ellen i Ne használja a készüléket nagyon magas páratartalmú helyiségekben víztartályok közvetlen közelében j Tilos a készülék eláztatása Áramütés veszélye áll fenn 2 2 MUNKAHELYRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK a Ügyeljen a munkahelyen a rendre és a jó megvilágításra A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet Legyen előrelátó ügyeljen a cselekedeteire és...

Page 16: ...for det og rapportere det til en autoriseret person d Hvis du er i tvivl om apparatet fungerer korrekt skal du kontakte producentens kundeservice e Reparationer af apparatet må kun udføres af producentens kundeservice Foretag ikke reparationer selv f I tilfælde af ild eller brand under apparatets drift skal du kun bruge tørpulverslukkere eller kuldioxid CO2 ildslukkere til at slukke ilden g Gem be...

Page 17: ...deres mærkning Takket være genbrug brug af materialer eller andre former for genbrug af brugte enheder yder du et væsentligt bidrag til beskyttelsen af vores miljø Lokal administration giver dig oplysninger om det relevante punkt til bortskaffelse af brugte enheder 3 1 BESKRIVELSE AF APPARATET TEKNISET TIEDOT Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi LABORATORIOVIRTALÄHDE Malli S LS 84 S LS ...

Page 18: ...eus tai vesisäiliöiden välittömässä läheisyydessä j Älä anna laitteen kastua Sähköiskun vaara 2 2 TURVALLISUUS TYÖPAIKALLA a Pidä työpaikalla järjestys ja hyvä valaistus Epäjärjestys tai huono valaistus voivat johtaa onnettomuuksiin Toimi ennakoivasti katso mitä olet tekemässä ja käytä tervettä järkeä laitteen käytön aikana b Älä käytä laitetta räjähdysvaarallisissa tiloissa joissa on esimerkiksi ...

Page 19: ...ar bijvoorbeeld in de buurt van brandbare vloeistoffen gas of stof c Indien u schade of onregelmatigheden aantreft in het gebruik van het apparaat dan dient deze onmiddellijk te worden uitgeschakeld en gemeld bij een bevoegde d In geval van twijfel of het apparaat juist werkt dient u contact op te nemen met het servicepunt van de fabrikant e Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een servi...

Page 20: ...delijk voor eventuele schade veroorzaakt door niet beoogd gebruik r Pas de spanning stroom geleidelijk aan indien het apparaat werkt met een inductieve belasting zoals magnetische spoelen gelijkstroommotoren stappenmotoren enz Schakel de stroom NOOIT in of uit terwijl een inductieve belasting is aangesloten s Schakel de voeding niet in of uit terwijl deze is aangesloten op een belasting t Sluit aa...

Page 21: ...heten av brennbare væsker gasser eller støv c I tilfelle skade eller feil drift av utstyret slå det av umiddelbart og rapporter det til en autorisert person d Ta kontakt med produsentens service hvis du er i tvil om produktet fungerer som det skal e Utstyret kan bare repareres av produsentens service Ikke utfør reparasjoner på egen hånd f I tilfelle brann bruk utelukkende pulverslukningsapparater ...

Page 22: ...lasjen Materialene som brukes i utstyret kan gjenbrukes i samsvar med deres merking Takket være gjenbruk bruk av materialer eller andre former for bruk av brukt utstyr bidrar du betydelig til beskyttelse av miljøet vårt Lokal administrasjon vil gi deg informasjon om det riktige stedet for avhending av brukt utstyr TEKNISKA DATA Parameterbeskrivning Parametervärde Produktnamn LABORATORIEAGGREGAT Mo...

Page 23: ...tar Använd inte utrustningen på våta ytor g OBS LIVSFARA Vid rengöring eller användning av utrustningen sänk aldrig ner den i vatten eller andra vätskor h Vidta åtgärder mot statisk elektricitet när du ansluter utrustningen i Använd inte utrustningen i utrymmen med mycket hög luftfuktighet i omedelbar närhet av vattentankar j Låt inte utrustningen bli våt Risk för elektrisk stöt 2 2 SÄKERHET PÅ AR...

Page 24: ...uto apenas pode ser feita pela assistência técnica do produtor Não é permitido efetuar reparações sozinho f No caso de começar um fogo ou incêndio para extinguir o dispositivo sob tensão é necessário usar apenas um extintor de pó seco ou de neve CO2 g Manter as instruções de utilização com vista à posterior utilização No caso do dispositivo ser entregue a terceiros é necessário entregar com este a...

Page 25: ...ositivos externos com corrente contínua com uma determinada voltagem A responsabilidade por todos os danos que ocorrerem como consequência da utilização não adequada é do utilizador 2 3 4 5 6 9 8 10 7 1 3 1 DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO 1 Mostrador do valor da tensão de saída 2 Mostrador do valor da corrente 3 Luz indicadora de tensão 4 Manípulo de regulação do valor da tensão 5 Luz indicadora de corre...

Page 26: ...tromstärke Leistung Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Output current Power Production year Serial No PL Natężenie wyjściowe Moc Rok produkcji Numer serii CZ Výstupní proud Výkon Rok výroby Sériové číslo FR Intensité du courant de sortie Puissance Année de production Numéro de serie IT Intensità di corrente in uscita Potenza Anno di produzione Numero di serie ES Corriente de salida Potencia Año de ...

Page 27: ...rfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweis Utylizacja produktu Produkt...

Reviews: