10
11
16.12.2021
16.12.2021
EN
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
PL
2
3
4
5
6
9
8
10
7
1
1.
Output voltage value display
2.
Current value display
3.
Voltage indicator
4.
Voltage adjustment knob
5.
Current indicator
6.
Current value adjustment knob
7.
Power button
8.
Positive polarity (+) output terminal
9.
Grounding outlet socket (GND)
10. Negative polarity (-) output terminal
3.2. PREPARING FOR USE
APPLIANCE LOCATION
The temperature of environment must not be higher
than 40°C and the relative humidity should be less than
80 %. Ensure good ventilation in the room in which the
device is being used. There should be at least 10 cm
distance between each side of the device and the wall or
other objects. Keep the product away from hot surfaces.
The device should always be used when positioned on an
even, stable, clean, fireproof and dry surface, and be out
of the reach of children and persons with limited mental
and sensory functions. Position the device such that you
always have access to the power plug. The power cord
connected to the appliance must be properly grounded
and correspond to the technical details on the product
label.
3.3. DEVICE USE
To obtain the most stable settings within the tolerance of
the PSU device, turn it on 30 minutes before starting work.
1.
Place the device on a stable surface and connect the
power cable to a power source in accordance with
the power supply name plate.
2.
Turn the device on by pressing the power button (7).
3.
Set the voltage or current limit value:
a)
Setting the constant output voltage
• If the indicator (3) lights up, the voltage can be
set using the knob (4).
• If the indicator (3) is off, turn the knob (6) to
the maximum value by turning clockwise.
The voltage indicator (3) will light on. Set the
appropriate voltage with the knob (4).
b)
Setting the constant output current
• Set the rotary knob (4) on the output value from
3 to 5 V.
• Turn the knob (6) counterclockwise and set it to
the minimum position.
• Use the test lead to short out the positive (8)
and negative (10) poles.
• Set the appropriate input current value using
the knob (6).
• Disconnect the test lead from the device.
• The power indicator (5) will light on.
4.
After setting the parameters, connect the external
load to the appropriate poles (+) and (-).
CAUTION! Before switching on the device, do not
connect the load as it may cause damage.
3.4. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Unplug the mains plug and allow the device to cool
completely before each cleaning, adjustment or
replacement of accessories, or if the device is not
being used.
b)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
c)
Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
d)
Do not allow water to get inside the device through
vents in the housing of the device.
e)
Clean the vents with a brush and compressed air.
f)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
g)
Use a soft cloth for cleaning.
h)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
i)
Do not clean the device with an acidic substance,
agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or
other chemical substances because it may damage
the device.
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Hand it over to an electric and electrical device recycling
and collection point. Check the symbol on the product,
instruction manual and packaging. The plastics used
to construct the device can be recycled in accordance
with their markings. By choosing to recycle you are
making a significant contribution to the protection of our
environment. Contact local authorities for information on
your local recycling facility.
3.1. DEVICE DESCRIPTION
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ
DANE TECHNICZNE
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
UWAGA!
Przeczytaj
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do ZASILACZA LABORATORYJNEGO.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a)
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b)
Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak
rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone
ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione
i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie
działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy
w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do
urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz
porażenia prądem.
c)
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub
wilgotnymi rękoma.
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
ZASILACZ LABORATORYJNY
Model
S-LS-84
S-LS-85
Napięcie zasilania [V~]/
Częstotliwość [Hz]
230/50
Maksymalny pobór
mocy [W]
300
150
Klasa ochronności
I
Klasa ochrony IP
IP20
Zakres regulacji
napięcia DC [V]
0-30
Zakres regulacji
natężenia prądu [A]
0-10
0-5
Współczynnik
stabilizacji pracy
podczas obciążenia
CV≤50mV
CC≤20mA
Współczynnik
stabilizacji pracy
CV≤20mV
CC≤20mA
Zabezpieczenia
OTP, OPP
Tętnienia
30 mV
20 mA
30 mV RMS
20 mA
Bezpiecznik
10A250V
5A250V
Wymiary [mm]
71x217x160
Ciężar [kg]
1,5
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuacje (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem
prądem elektrycznym!
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
Nazwa produktu
ZASILACZ LABORATORYJNY
Model
S-LS-86
S-LS-87
Napięcie zasilania [V~]/
Częstotliwość [Hz]
230/50
Maksymalny pobór
mocy [W]
300
Klasa ochronności
I
Klasa ochrony IP
IP20
Zakres regulacji
napięcia DC [V]
0-100
Zakres regulacji
natężenia prądu [A]
0-3
Współczynnik
stabilizacji pracy
podczas obciążenia
CV≤50mV
CC≤20mA
Współczynnik
stabilizacji pracy
CV≤20mV
CC≤20mA
Zabezpieczenia
OTP, OPP
Tętnienia
30 mV RMS
20 mA
Bezpiecznik
5A250V
Wymiary [mm]
71x217x160
Ciężar [kg]
1,5