background image

26

27

28.09.2021

28.09.2021

FR

2. DÉTAILS TECHNIQUES

Description des 

paramètres

Valeur des paramètres

Nom du produit

DÉCOUPEUR PLASMA

Modèle

S-PLASMA  70-

IGBT

S-PLASMA 100-

IGBT

Tension nominale 

[V~] / Fréquence 

[Hz]

400/50

Courant de coupe 

[A]

30-70A

30-100A

Efficacité

85%

85%

Facteur de 

puissance

0.93

0.93

Tension à vide [V]

300

250

Cycle de service 

nominal

40%

60%

Courant de coupe 

dans le cycle de 

travail 100 %

44A

50V

Isolation

F

 F

Indice de protection

IP21S

IP21S

Épaisseur de coupe 

maximale (acier au 

carbone) [mm]

25

35

Amorçage de l'arc

HF

HF

Pression de l'air 

d'alimentation [bar]

3.9 - 4.9

3.9-5.9

Dimensions [Largeur 

x profondeur x 

hauteur ; mm]

220 x 560 x 405 260 x 620 x 380

Poids [kg]

 18.9

31

Technologie

IGBT

IGBT

3. FONCTIONNEMENT

3.1. REMARQUES GÉNÉRALES

• 

L‘appareil doit être utilisé conformément aux règles 

de sécurité du travail et aux données inscrites sur la 

plaque signalétique (Classification IP, cycle de travail, 

tension d‘alimentation etc.).

• 

Le fabricant n‘est pas responsable en cas de dégâts 

matériels résultant d‘une modification technique de 

l‘appareil.

• 

Si  votre  appareil  est  en  panne,  veuillez-vous 

addresser au service client de votre fabricant.

• 

Ne  bloquez  pas  les  orifices  de  ventilation  -  placez 

l'appareil  à  20  cm  du  mur  et  à  30  cm  des  objets 

environnants.

• 

La surface sur laquelle l'appareil est placé ne doit pas 

être inclinée de plus de 15 degrés.

• 

Protégez l'appareil de la pluie, de l'humidité et des 

rayons directs du soleil. 

• 

Ne dirigez pas de jet d'étincelles vers l'appareil. 

• 

Ne tenez pas l'appareil sous le bras ou à proximité du 

corps.

• 

L‘appareil  ne  doit  pas  être  utilisé  dans  une  pièce, 

dans  laquelle  se  trouve  une  forte  concentration 

de poussière ou de gaz. Cela vaut également pour 

les  pièces  dans  lesquelles  se  trouvent  une  grande 

quantité d‘ondes électromagnétiques.

• 

Gardez vos doigts, vos cheveux et vos vêtements à 

l'écart du ventilateur en marche.

• 

L'appareil  doit  être  mis  à  la  terre  pendant  son 

fonctionnement.

• 

Lorsque le témoin de surcharge thermique s'allume 

pendant le fonctionnement, arrêtez immédiatement 

le travail et laissez l'appareil refroidir.

• 

Lorsque  l'appareil  est  utilisé  pendant  une  période 

prolongée  ou  avec  un  courant  élevé,  ne  coupez 

l'alimentation que lorsque l'appareil aura refroidi.

• 

N'éteignez pas l'appareil pendant la découpe !

• 

Entretenez régulièrement l'appareil et dépoussiérez 

son intérieur.

CYCLE DE FONCTIONNEMENT: 

Le  facteur  de  marche  correspond  au  pourcentage  de  la 

durée de fonctionnement (mesurée, en minutes) sur une 

période  de  10  minutes,  pendant  laquelle  l‘appareil  peut 

être utilisé de manière ininterrompue, dans des conditions 

habituelles (de température notamment). Si vous dépassez 

les valeurs du cycle de travail de la machine, la protection 

anti  surchauffe  s‘activera  et  la  machine  s‘éteindra  pour 

refroidir jusqu‘à ce que sa température de fonctionnement 

soit  de  nouveau  atteinte.  Le  fait  de  dépasser  le  cycle  de 

travail peut cause de sérieux dommages à l’appareil.

3.2. RACCORDEMENT DE L‘APPAREIL

• 

L‘examen  du  raccord  électrique  doit  être  effectué 

par une personne qualifiée. Par ailleurs, la personne 

correspondante et qualifiée doit contrôler si la mise à 

la terre et l‘installation électrique sont fonctionnelles 

et conformes aux standards et règles de sécurité en 

vigueur. 

• 

L‘appareil  doit  être  installé  à  proximité  de 

l‘emplacement de travail. 

• 

Les câbles trop longs ne doivent pas être connectés 

à la machine. Un fil trop long avec une petite section 

transversale provoque des chutes de tension et un 

dysfonctionnement de l‘appareil. 

• 

Les  découpeurs  plasma  monophasés  doivent  être 

connectés à une prise munie d'une broche de mise à 

la terre. 

 

ATTENTION!  L‘APPAREIL  NE  PEUT  ÊTRE  UTILISÉ 

QUE  SI  L‘INSTALLATION  ÉLECTRIQUE  EST 

OPÉRATIONNELLE ET SÉCURISÉE!

FR

1.3. PROTECTION PERSONNELLE

ATTENTION!  Les  étincelles  peuvent  provoquer  des 

blessures.

a) 

Portez un masque de protection ou des lunettes de 

sécurité avec protection latérale.

b) 

Portez des protections appropriées afin de protéger 

la peau.

c) 

Portez des protèges-tympans efficaces ou une autre 

protection  de  ce  type  afin  d‘empêcher  que  des 

étincelles ne puissent entrer dans vos oreilles.

d) 

Lors  du  processus  de  découpe,  l’arc  électrique 

produit  de  grandes  quantités  de  rayonnements 

visibles  et  invisibles  (rayons  ultraviolets  et 

infrarouges) qui peuvent endommager les yeux et la 

peau.

e) 

Lorsque  vous  découpez  au  plasma,  vous  devez 

porter des habits de protection propres, réfractaires, 

non-conducteurs  (cuir,  coton  épais),  sans  traces 

d‘huile, des gants en cuir, des chaussures robustes et 

épaisses et un casque de protection. 

f) 

Utilisez  une  protection  pour  tête  (casque  ou 

masque)  ainsi  qu‘une  protection  oculaire  avec 

un  assombrissement  correspondant  adapté  aux 

soudures tout en fournissant une bonne visibilité au 

soudeur.

g) 

Les standards de sécurité sont indiqués par la teinte 

de  couleur  Nr.  9  (min  Nr.8)  pour  toute  puissance 

électrique inférieure à 300 A. De plus petites valeurs 

peuvent  être  utilisées  si  l‘arc  électrique  recouvre 

entièrement la pièce d‘ouvrage.

h) 

Il faut toujours porter des lunettes de sécurité avec 

protection latérale et avec la certification adaptée ou 

bien porter une autre protection similaire.

i) 

Des  dispositifs  de  protection  doivent  être  utilisés 

sur  le  lieu  de  travail  afin  de  protéger  toute  autre 

personne présente de la lumière éblouissante ou de 

toute projection effervescente.

j) 

Les personnes non-impliquées doivent être averties 

à propos des dangers que représente l‘arc électrique 

pour les yeux.

k) 

Il  est  déconseillé  d’utiliser  l’appareil  sans  avoir 

consulté  un  médecin  au  préalable.  Cela  vaut  en 

particulier dans les cas suivants pour les personnes 

portant  un  stimulateur  cardiaque  ou  tout  autre 

dispositif médical implanté.

REMARQUE! 

Veillez  à  ce  que  les  enfants  et  les 

personnes  qui  n'utilisent  pas  l'appareil  soient  en 

sécurité durant le travail.

ATTENTION! 

Les  rayonnements  de  l‘arc  peuvent 

brûler la peau ou les yeux.

ATTENTION! 

Après  avoir  débranché  le  câble 

d‘alimentation, l‘appareil reste sous tension. 

ATTENTION! 

Bien  que  l'appareil  ait  été  conçu  en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

1.4. PROTECTION CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES 

ATTENTION ! Un choc électrique peut être mortel.

a) 

Le câble d‘alimentation électrique doit être branché 

à la prise secteur la plus proche. Évitez de répartir 

le  câble  d‘alimentation  de  manière  désordonnée 

dans  votre  pièce  ou  sur  une  surface  non-adaptée 

car cela pourrait entrainer un départ d‘incendie voire 

provoquer des chocs électriques.

b) 

Le contact physique avec des éléments (ou objets) 

chargés  électriquement  peut  provoquer  des  chocs 

électriques importants voire de sérieuses brûlures.

c) 

L‘arc électrique ainsi que votre espace de travail sont 

alimentés et chargés en électricité.

d) 

Le  circuit  électrique  interne  est  constamment  sous 

tension.

e) 

Les éléments sous tension ne doivent, en aucun cas, 

être touchés.

f) 

Des  tapis  d‘isolation  ou  autres  revêtements 

d‘isolation  doivent  être  utilisés  sur  le  sol.  Ceux-ci 

doivent être suffisamment grands, de manière à ce 

que le corps de l‘utilisateur ne puisse pas entrer en 

contact avec la pièce d‘ouvrage ou avec le sol.

g) 

Il est impératif d‘utiliser des gants de protection secs 

et en bon état au même titre que des vêtements de 

protection adaptés.

h) 

Il est prohibé de toucher l‘arc électrique.

i) 

L‘alimentation électrique doit être coupée avant de 

nettoyer l‘appareil ou d‘échanger l‘électrode.

j) 

Il  faut  également  vérifier  que  le  câble  de  mise  à 

la  terre  soit  correctement  raccordé  et  que  la  prise 

électrique  soit  branchée  à  une  fiche  secteur  reliée 

à  la  terre.  Un  mauvais  raccordement  à  la  terre  de 

l‘appareil peut être dangereux voire mortel.

k) 

Les  câbles  électriques  doivent  être  régulièrement 

contrôlés  afin  de  détecter  toute  dégradation  ou 

autre  partie  insuffisamment  isolée.  Les  cables 

endommagés doivent être échangés. Une reparation 

négligente voire insuffisante de l‘isolation peut être 

mortelle et dangereuse.

l) 

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, désactivez toutes 

les sources d'alimentation. 

m)  Le  câble  ne  doit  pas  être  enroulé  autour  de  votre 

corps.

n) 

L'objet découpé doit être correctement posé au sol.

o) 

Dans un état de fonctionnement impeccable.

p) 

Les éléments endommagés de l‘appareil doivent être 

réparés ou échangés. 

q) 

Une sangle de sécurité doit être utilisée si vous devez 

travailler en hauteur.

r) 

Tous  les  éléments,  équipements  et  appareils  de 

sécurité doivent être disponibles à tout moment.

s) 

Lors de la mise en service du système, faites-en sorte 

que  la  pince  se  trouve  aussi  loin  que  possible  de 

votre corps.

t) 

Fixez  le  câble  de  travail  au  contact  métallique 

approprié de l’élément à découper (pas à l’élément 

susceptible  de  tomber)  ou  à  la  table  de  travail  à 

proximité du découpeur plasma, si cela semble être 

utile.

u) 

Isolez  la  pince  crocodile  lorsqu’elle  n’est  pas 

connectée  à  la  pièce  d’ouvrage  afin  d’éviter  tout 

contact avec un métal.

v) 

Le  produit  est  destiné  à  l'utilisation  à  l'intérieur. 

Cependant,  s'il  a  été  exposé  à  l'humidité  ou  à  la 

pluie, vous devez vérifier si des gouttes d'eau n'ont 

pas  pénétrées  à  l'intérieur  de  l'appareil,  ce  qui 

pourrait provoquer un accident.

q) 

Les consignes de sécurité au travail et autres mesures 

de sécurité relatives concernant la découpe plasma 

sont à suivre sans exception. Votre emplacement de 

travail doit être équipé d‘un extincteur incendie.

r) 

Le contact physique avec des éléments (ou objets) 

chargés  électriquement  peut  provoquer  des  chocs 

électriques importants voire de sérieuses brûlures. La 

torche et le circuit de soudage sont électriquement 

chargés  dès  que  l’appareil  est  sous  tension.  Le 

circuit  électronique  d’entrée  et  le  circuit  interne 

de l’appareil sont également sous tension dès que 

l’appareil est allumé.

ATTENTION! 

Il est interdit de découper à proximité 

des  réserves  ou  des  fûts  avec  des  substances 

inflammables.

w) 

Lorsque  que  l‘appareil  est  éteint  et  que  le  cable 

d‘alimentation  est  débranché,  il  est  important  de 

vérifier  que  le  condensateur  d‘entrée  ne  soit  plus 

sous  tension  en  vous  assurant  qu‘elle  soit  égale  à 

zéro.  Le  cas  échéant,  les  éléments  de  l‘appareil  ne 

doivent pas être touchés.

x) 

Veillez à ne pas mouiller l'appareil.

Summary of Contents for S-PLASMA 100-IGBT

Page 1: ...PLASMA CUTTER USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S PLASMA 70 IGBT S PLASMA 100 IGBT e x p o n d o c o m...

Page 2: ...Andere vor dem Funkenflug und hei em Metall e Es sollte insbesondere darauf geachtet werden dass Funken oder hei e Metallspritzer beim Schneiden nicht durch Schlitze oder ffnungen im Geh use oder durc...

Page 3: ...kann b Ein Kontakt mit den elektrisch geladenen Teilen kann zu einem Stromschlag oder zu einer ernsthaften Verbrennung f hren HINWEIS Kinder und Unbeteiligte m ssen bei der Arbeit mit diesem Ger t ges...

Page 4: ...die Pistole wie oben gezeigt an 4 Schlie en Sie die Erdungsleitung an und achten Sie darauf dass die Klemme sicher am Werkst ck befestigt ist A Energiequelle B Druckluftkompressor C Erdungsleitung D...

Page 5: ...r supply j Do not use the product with the cover removed k All waste generated after cutting should be disposed of in accordance with local regulations REMEMBER Cutting near tanks or drums with flamma...

Page 6: ...and eye protection with glass with appropriate tint acting as filter and protecting the eyes during cutting g Safety standards propose tint no 9 no 8 at minimum for every current intensity below 300...

Page 7: ...re the device is used again Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight CAUTION all activities on the device should be carried out at least 5 minutes after fi...

Page 8: ...nie elektryczne Obw d wej ciowy oraz obw d wewn trzny urz dzenia znajduj si r wnie pod napi ciem o ile w czone jest zasilanie elektryczne PL 1 3 RODKI OCHRONY OSOBISTEJ Uwaga Odpryski i iskry mog spow...

Page 9: ...owoduje to zadzia anie systemu bezpiecze stwa kt ry wy czy urz dzenie w celu jego sch odzenia do normalnej temperatury pracy Przekroczenie progu czasu za czenia mo e doprowadzi do uszkodzenia urz dzen...

Page 10: ...ie element w opakowania tektury plastykowych ta m oraz styropianu aby w razie konieczno ci oddania urz dzenia do serwisu mo na go by o jak najlepiej ochroni na czas przesy ki 9 TRANSPORT I PRZECHOWYWA...

Page 11: ...r m e po kodit zrak a poko ku e P i ez n plazmou je nutn m t na sob ist ochrann od v nezne i t n olejem nap ko en rukavice silnou ko ili kalhoty bez vyhrnut ch nohavic vysokou obuv a ochrannou kapuci...

Page 12: ...te dlouh kabely pro p ipojen stroje P li dlouh kabel s mal m pr ezem zp sobuje pokles nap t a nespr vn fungov n za zen Jednof zov plazmov eza ky mus b t zapojov ny do z suvky se zemn c m kol kem UPOZO...

Page 13: ...vre les consignes de s curit pr sentes dans le manuel d utilisation b Seules des personnes qualifi es et comp tentes en la mati re sont autoris es mettre en marche l appareil le configure et l utilise...

Page 14: ...t avec la certification adapt e ou bien porter une autre protection similaire i Des dispositifs de protection doivent tre utilis s sur le lieu de travail afin de prot ger toute autre personne pr sente...

Page 15: ...CKAGE Pendant le transport l appareil doit tre prot g contre les secousses et chutes Evitez de poser des objets au dessus de l appareil Gardez la machine de soudage dans un endroit sec bien ventil et...

Page 16: ...alle norme locali 1 2 PREPARAZIONE DI UN POSTO DI LAVORO PER IL TAGLIO ATTENZIONE Le operazioni di TAGLIO possono provocare incendi o esplosioni L arco al plasma pu causare scintille e spruzzi di met...

Page 17: ...dal corpo la punta della pistola quando si aziona il dispositivo t Attaccare il cavo di lavoro al contatto metallico corretto dell elemento tagliato non all elemento che pu cadere o al piano di lavor...

Page 18: ...a al minimo Collegare l alimentazione dell aria compressa secondo i dati riportati nella tabella dei dati tecnici 3 Collegare la pistola come mostrato nella figura sopra 4 Collegare il cavo di messa a...

Page 19: ...males h Se debe garantizar servicio y mantenimiento regulares i Antes de cada ajuste mantenimiento reemplazo de tobera etc hay que desconectar el equipo de la fuente de alimentaci n ATENCI N Se proh b...

Page 20: ...oleta e infrarroja que puede da ar la vista y la piel e Cuando realice trabajos de corte o soldadura utilice siempre ropa protectora resistente sin trazas de aceite y resistente a las llamas lana y cu...

Page 21: ...sitar una reparaci n 9 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Durante el transporte el dispositivo debe protegerse contra vibraciones y ca das No almacene objetos en la parte superior del aparato Almacene la m q...

Page 22: ...Revisar las conexiones el ctricas de la regleta de entrada salida apretar los tornillos o reemplazar los oxidados 11 COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO Examine con regularidad los compo...

Page 23: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: